Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers 37:34

إِنَّا كَذَ ٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِینَ ۝٣٤
innā kadhālika nafʿalu bil-muj'rimīn
64 Translations
this is how We deal with the guilty
Certainly, that is how We shall deal with sinners
Verily We! in this wise We deal with the culprits
That is how We deal with sinners
This is how We deal with those who are guilty of duality!
That is how We deal with evildoers.
Indeed that is how We deal with the guilty
That is how We will deal with the disbelieving criminals
Surely, that is how We deal with the guilty
Even so We do with the sinners
Indeed, that is what We do to the guilty ones.
This is the way that I deal with the disbelievers [that being misled is not an acceptable excuse]
Indeed that is how We will deal with the wrong-doers
This is what We do with the criminals.
thus it is that we will do with the sinners
This is how We deal with the guilty
Thus indeed it is that We do unto the evildoers.
Thus will We deal with the wicked
Surely thus do We deal with the guilty
As such We shall deal with the evildoers
Truly, thus will we deal with the wicked
Surely We, in such a manner, We deal with Al-Mujrimun
We accomplish, thus, with the ones who sin.
Truly, that is how We will treat the sinners.
Thus, shall We deal with the criminals
Thus do We treat the culprits
Thus do We deal with the guilty
Thus do We deal with the criminals.
Thus do We deal with the criminals
No doubt, this is how We deal with the sinners
This is how We deal with the criminals
This is how We deal with the criminals.
This is how We deal with the criminals.
We, like that, We make/do with the criminals/sinners
Verily, thus shall We deal with all who were lost in sin
Surely thus We perform against the criminals
Lo! thus deal We with the guilty
This is how We deal with the criminals
This is how We deal with the criminals
(37: 34) Verily, that is how We deal with the ungodly sinners.
This is really the way We shall deal with the criminals
Verily, this is how We deal with the Ungodly Sinners.
For thus do We requite the sinful who grow daily more and more wicked
that’s Our way of dealing with sinners.
That is certainly how We deal with the wicked.
For this is how We deal with the sinners.
Thus shall We deal with the wrongdoers
This is how we requite the guilty.
for that is how We deal with those who forced others to reject Our messages.
for that is how We deal with those who forced others to reject Our messages.
Surely thus We will do with the criminals.
Verily thus do We deal with the guilty.
Thus shall We deal with all the guilty ones.
Behold, this is how We deal with the guilty
Surely thus do We deal with the guilty
Surely, thus do WE deal with the guilty
Thus do We deal with the guilty
Surely, that is how We shall deal with the criminals (Al-Mujrimun)
This is how We deal with sinners.
Thus We deal with the sinners
Indeed, that is how We deal with the criminals
Indeed We, thus We do with the sinners.
Verily that is how We shall deal with Sinners
Verily that is how We shall deal with Sinners