Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers 37:92

مَا لَكُمۡ لَا تَنطِقُونَ ۝٩٢
mā lakum lā tanṭiqūn
64 Translations
‘Do you not eat? Why do you not speak?’
What is the matter with you that you don’t speak?”
What aileth ye that ye speak not
What is wrong with you that you do not speak?"
“Why won’t you speak?”
What is the matter with you that you do not speak?´
Why do you not speak?’
"What is the matter with you that you do not speak?"
`What is wrong with you that you do not even speak?
What ails you, that you speak not?
What is with you, why do you not speak?”
Then he asked: “How come you do not talk?”
“What is the matter with you that you do not speak?
What is it with youpl? Do you not speak?”
What ails you that ye will not speak?
“What is the matter with you, that you do not say anything?”
What is amiss with you? Will you not speak?”
What aileth you that ye speak not
"What is the matter with you that you do not speak?"
What is the matter with you, that you do not speak?
What aileth you that ye do not speak?"
What (is the matter) with you: you do not speak?”
Why speak you not for yourselves?
“What is wrong with you that you do not speak?”
What is the matter with you that you don’t even speak?"
What is the matter with you, why do you not speak?"
What is the matter with you that you speak not
What is (wrong) with you that you do not speak?”
"What is the matter with you that you do not speak?"
What is the matter with you that you do not speak?
"What is the matter, you do not speak"
"What is the matter, you do not speak?
What is the matter, do you not speak?
Why for you, you do not speak
What is amiss with you that you do not speak?”
How is it with you that you do not pronounce (a word
What aileth you that ye speak not
Why do you not speak?"
What is wrong with you that you do not speak?
What is wrong with you that you speak not?”
"What is wrong? You don´t even talk?"
What is wrong with you that you don’t speak ?”
"Are you mute" he asked "what ails you that you do not talk nor do you say something to the purpose!"
Why don’t you speak?”
What is wrong with you that you cannot speak?”
What is the matter with you that you don´t speak?
Why do you not speak?‘
"Why do you not speak?"
What is wrong with you that you do not speak?"
What is wrong with you that you do not speak?"
What is the matter with you, not speaking?”
What is the matter with you that you do not speak?
What is the matter with you that you do not speak?'
What ails you that you speak not?"
What is the matter with you that you do not speak
`What is the matter with you that you speak not?
What ails you that you speak not?
"What is the matter with you that you do not speak (and make sense)?"
What’s wrong with you that you’re not speaking?”
What is it with you, that you do not speak?'
What is [wrong] with you that you do not speak?"
What ails you, you do not speak?'
"What is the matter with you that ye speak not (intelligently)?"
"What is the matter with you that ye speak not (intelligently)?"