The Winnowing Winds, The Scatterers 51:36

فَمَا وَجَدۡنَا فِیهَا غَیۡرَ بَیۡتࣲ مِّنَ ٱلۡمُسۡلِمِینَ ۝٣٦
famā wajadnā fīhā ghayra baytin mina l-mus'limīn
62 Translations
We found only one household devoted to God
but We found none in it except one household of the Muslims (Lot and his 2 daughters)
And We found not therein more than one house of the Muslims
But did not find more than a single family of believers
Not that we found any, except for a single household of those who have submitted (Muslims)!
but found in it only one house of Muslims.
but We did not find there other than one house of muslims
But We did not find there any but a single house of Muslims (those wholly submitted to God)
But infact We found there only a single house of those who had submitted (to Us, and that was the house of Lot)
but We found not therein except one house of those that have surrendered themselves
But We only found a house of the submitted ones in there.
“But we have found only one Muslim (submitted to God) household [Lot’s household].”
But We did not find there any just muslim, except in one house
Yet We found in it only one household of Muslims,
but we only found therein one house of Muslims
We therefore found just one house over there that was Muslim
And We didn’t find therein except one house of those who submitted to Allah.
But we found not therein more than one family of Moslems
But We found not therein but one house of those who had Surrendered (Muslims)
But We found in it only one household of those who had surrendered themselves
But we found not in it but one family of Muslims
But We found not therein other than (only) one house out of the Muslims
But We found in it nothing but a house of ones who submit to God.
We did not find there any good people except for one family.
- We found none but one household of true Muslim
– and We did not find there any, apart from a single house of Muslims
And We found there but a (single) house of Muslims
but We did not find therein any Muslims except (in) one house.
And We did not find therein any Muslims, apart from a single house
So We did not find in that town (any house) of the Muslims except one (in which were the Prophet Lut [Lot] and his two daughters)
But We only found in it one house of those who had surrendered
But We only found in it one house of those who had submitted.
But We only found in it one Sanctuary of those who had submitted.
So We did not find in it other than (a) house/home from the submitters/Moslems
for apart from one [single] house We did not find there any who had surrendered themselves to Us
Yet, in no way did We find therein other than one house of Muslims; (i.e., those who surrender themselves to Allah)
But We found there but one house of those surrendered (to Allah)
but We found only one Muslim house
but We did not find in it any Muslims, except one house
But We did not find therein except for one house of those who submitted (themselves to the will of Allâh)
"There, We did not find more than a single house of the believers!"
But We did not find therein except for one house of those who wholly submitted (themselves to the Authority of Allâh).
And We did not find more than one single house whose household had accepted the Faith, and that was Lut's household excluding his wife
We only found a single household of believers.
But We only found one family that had submitted ˹to Allah˺.
And We did not find there except one household of those who submitted (as Muslims).
We found but one household of true Muslims ―
We did not find in it except one house of submitters.
But found only one household of people who submitted to God.
But found only one household of people who submitted to God.
So We did not find, in it except one house among The Muslims.
But We found therein none but one Muslim household
But We did not find therein save a (single) house of those who submitted (the Muslims)
And WE found there only one house of those who were obedient to US
yet We did not find therein but one house of submitters
But We did not find there any just (believing) persons except in one house
In it, we found only one household of the submissive.
But found in it only one household of Muslims
And We found not within them other than a [single] house of Muslims
And We found not in it other than a house of those who submit.
But We found not there any just (Muslim) persons except in one house
But We found not there any just (Muslim) persons except in one house