Skip to content
ParallelQuran
  • Quran
  • Hadith
  • Tafsir
  • Language Tools
    • Arabic Root Lexicon
    • Morphology Explorer
    • Concordance
    • Root Analysis
    • Concept Graph
    • Lane's Lexicon
    • Interlinear
  • Search
  • My Verses
★ My Verses 0
الحِجْر

Hasan Al-Fatih Qaribullah

Surah 15. The Rock, Stoneland, Rock City (al-Hijr)

99 verses Meccan
Home›Qur'an›al-Hijr›Hasan Al-Fatih Qaribullah
0:00
1 The Qur'an is guarded
15:1 ›
۞ الۤرۚ تِلۡكَ ءَایَـٰتُ ٱلۡكِتَـٰبِ وَقُرۡءَانࣲ مُّبِینࣲ ۝١
Hasan Al-Fatih Qaribullah
AlifLaamRa. Those are the verses of the Book, the Clear Koran
alif-lam-ra til'ka āyātu l-kitābi waqur'ānin mubīni
15:2 ›
رُّبَمَا یَوَدُّ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ لَوۡ كَانُوا۟ مُسۡلِمِینَ ۝٢
Hasan Al-Fatih Qaribullah
It could be that those who disbelieve will wish that they were Muslims
rubamā yawaddu alladhīna kafarū law kānū mus'limīn
15:3 ›
ذَرۡهُمۡ یَأۡكُلُوا۟ وَیَتَمَتَّعُوا۟ وَیُلۡهِهِمُ ٱلۡأَمَلُۖ فَسَوۡفَ یَعۡلَمُونَ ۝٣
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Let them eat and enjoy; and let their hopes deceive them, soon they shall know
dharhum yakulū wayatamattaʿū wayul'hihimu l-amalu fasawfa yaʿlamūn
15:4 ›
وَمَاۤ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡیَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابࣱ مَّعۡلُومࣱ ۝٤
Hasan Al-Fatih Qaribullah
We never destroyed a village whose term had not already been decreed
wamā ahlaknā min qaryatin illā walahā kitābun maʿlūmu
15:5 ›
مَّا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا یَسۡتَءۡخِرُونَ ۝٥
Hasan Al-Fatih Qaribullah
No nation can outstrip its term, nor do they put it back
mā tasbiqu min ummatin ajalahā wamā yastakhirūn
15:6 ›
وَقَالُوا۟ یَـٰۤأَیُّهَا ٱلَّذِی نُزِّلَ عَلَیۡهِ ٱلذِّكۡرُ إِنَّكَ لَمَجۡنُونࣱ ۝٦
Hasan Al-Fatih Qaribullah
They say: 'You to whom the Remembrance is sent down, you are indeed mad
waqālū yāayyuhā alladhī nuzzila ʿalayhi l-dhik'ru innaka lamajnūnu
15:7 ›
لَّوۡ مَا تَأۡتِینَا بِٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِینَ ۝٧
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Why do you not bring down the angels, if what you say is true.
law mā tatīnā bil-malāikati in kunta mina l-ṣādiqīn
15:8 ›
مَا نُنَزِّلُ ٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَمَا كَانُوۤا۟ إِذࣰا مُّنظَرِینَ ۝٨
Hasan Al-Fatih Qaribullah
We do not send angels except with the truth. Then they shall have no respite
mā nunazzilu l-malāikata illā bil-ḥaqi wamā kānū idhan munẓarīn
15:9 ›
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ ۝٩
Hasan Al-Fatih Qaribullah
It is We who sent down the Koran, and We watch over it
innā naḥnu nazzalnā l-dhik'ra wa-innā lahu laḥāfiẓūn
15:10 ›
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِی شِیَعِ ٱلۡأَوَّلِینَ ۝١٠
Hasan Al-Fatih Qaribullah
We have sent forth before you Messengers among the factions of the ancients
walaqad arsalnā min qablika fī shiyaʿi l-awalīn
15:11 ›
وَمَا یَأۡتِیهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ یَسۡتَهۡزِءُونَ ۝١١
Hasan Al-Fatih Qaribullah
But no Messenger came to them except he was mocked
wamā yatīhim min rasūlin illā kānū bihi yastahziūn
15:12 ›
كَذَ ٰلِكَ نَسۡلُكُهُۥ فِی قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِینَ ۝١٢
Hasan Al-Fatih Qaribullah
So We make it enter the hearts of the sinners
kadhālika naslukuhu fī qulūbi l-muj'rimīn
15:13 ›
لَا یُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَقَدۡ خَلَتۡ سُنَّةُ ٱلۡأَوَّلِینَ ۝١٣
Hasan Al-Fatih Qaribullah
They do not believe in it even though the practice of the ancients has already gone
lā yu'minūna bihi waqad khalat sunnatu l-awalīn
15:14 ›
وَلَوۡ فَتَحۡنَا عَلَیۡهِم بَابࣰا مِّنَ ٱلسَّمَاۤءِ فَظَلُّوا۟ فِیهِ یَعۡرُجُونَ ۝١٤
Hasan Al-Fatih Qaribullah
If We opened a gate in the heaven and they kept ascending through it
walaw fataḥnā ʿalayhim bāban mina l-samāi faẓallū fīhi yaʿrujūn
15:15 ›
لَقَالُوۤا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتۡ أَبۡصَـٰرُنَا بَلۡ نَحۡنُ قَوۡمࣱ مَّسۡحُورُونَ ۝١٥
Hasan Al-Fatih Qaribullah
still they would say: 'Our eyes were dazzled; truly, we must have been a bewitched people.
laqālū innamā sukkirat abṣārunā bal naḥnu qawmun masḥūrūn
2 Evil will be destroyed
15:16 ›
وَلَقَدۡ جَعَلۡنَا فِی ٱلسَّمَاۤءِ بُرُوجࣰا وَزَیَّنَّـٰهَا لِلنَّـٰظِرِینَ ۝١٦
Hasan Al-Fatih Qaribullah
We have set constellations in the heavens and made them pleasing to the beholders
walaqad jaʿalnā fī l-samāi burūjan wazayyannāhā lilnnāẓirīn
15:17 ›
وَحَفِظۡنَـٰهَا مِن كُلِّ شَیۡطَـٰنࣲ رَّجِیمٍ ۝١٧
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and guarded them from every stoned satan
waḥafiẓ'nāhā min kulli shayṭānin rajīmi
15:18 ›
إِلَّا مَنِ ٱسۡتَرَقَ ٱلسَّمۡعَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابࣱ مُّبِینࣱ ۝١٨
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Except for he who steals the listening and is then pursued by a visible flame
illā mani is'taraqa l-samʿa fa-atbaʿahu shihābun mubīnu
15:19 ›
وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَـٰهَا وَأَلۡقَیۡنَا فِیهَا رَوَ ٰسِیَ وَأَنۢبَتۡنَا فِیهَا مِن كُلِّ شَیۡءࣲ مَّوۡزُونࣲ ۝١٩
Hasan Al-Fatih Qaribullah
We have spread out the earth and set upon it firm mountains. Everything We have caused to grow therein is justly weighed
wal-arḍa madadnāhā wa-alqaynā fīhā rawāsiya wa-anbatnā fīhā min kulli shayin mawzūni
15:20 ›
وَجَعَلۡنَا لَكُمۡ فِیهَا مَعَـٰیِشَ وَمَن لَّسۡتُمۡ لَهُۥ بِرَ ٰزِقِینَ ۝٢٠
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and there appointed for you is a livelihood, and for those you do not provide
wajaʿalnā lakum fīhā maʿāyisha waman lastum lahu birāziqīn
15:21 ›
وَإِن مِّن شَیۡءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَاۤىِٕنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥۤ إِلَّا بِقَدَرࣲ مَّعۡلُومࣲ ۝٢١
Hasan Al-Fatih Qaribullah
And there is not a thing but with Us are its treasuries, and We do not send it down except in a known measure
wa-in min shayin illā ʿindanā khazāinuhu wamā nunazziluhu illā biqadarin maʿlūmi
15:22 ›
وَأَرۡسَلۡنَا ٱلرِّیَـٰحَ لَوَ ٰقِحَ فَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَاۤءِ مَاۤءࣰ فَأَسۡقَیۡنَـٰكُمُوهُ وَمَاۤ أَنتُمۡ لَهُۥ بِخَـٰزِنِینَ ۝٢٢
Hasan Al-Fatih Qaribullah
We send the winds fertilizing, and We send down out of heaven water, from which you drink and you are not its treasurers
wa-arsalnā l-riyāḥa lawāqiḥa fa-anzalnā mina l-samāi māan fa-asqaynākumūhu wamā antum lahu bikhāzinīn
15:23 ›
وَإِنَّا لَنَحۡنُ نُحۡیِۦ وَنُمِیتُ وَنَحۡنُ ٱلۡوَ ٰرِثُونَ ۝٢٣
Hasan Al-Fatih Qaribullah
And surely, it is We who give life and make to die. We are the Inheritor
wa-innā lanaḥnu nuḥ'yī wanumītu wanaḥnu l-wārithūn
15:24 ›
وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَقۡدِمِینَ مِنكُمۡ وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَءۡخِرِینَ ۝٢٤
Hasan Al-Fatih Qaribullah
We know those of you who press forward, and We know the laggards
walaqad ʿalim'nā l-mus'taqdimīna minkum walaqad ʿalim'nā l-mus'takhirīn
15:25 ›
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ یَحۡشُرُهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِیمٌ عَلِیمࣱ ۝٢٥
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and it is your Lord who will gather them. He is Wise, Knowing
wa-inna rabbaka huwa yaḥshuruhum innahu ḥakīmun ʿalīmu
3 Devil's Opposition to Righteous
15:26 ›
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَـٰنَ مِن صَلۡصَـٰلࣲ مِّنۡ حَمَإࣲ مَّسۡنُونࣲ ۝٢٦
Hasan Al-Fatih Qaribullah
We created mankind from clay, molded from mud
walaqad khalaqnā l-insāna min ṣalṣālin min ḥama-in masnūni
15:27 ›
وَٱلۡجَاۤنَّ خَلَقۡنَـٰهُ مِن قَبۡلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ ۝٢٧
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and before him We created the jinn from smokeless fire
wal-jāna khalaqnāhu min qablu min nāri l-samūm
15:28 ›
وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَـٰۤىِٕكَةِ إِنِّی خَـٰلِقُۢ بَشَرࣰا مِّن صَلۡصَـٰلࣲ مِّنۡ حَمَإࣲ مَّسۡنُونࣲ ۝٢٨
Hasan Al-Fatih Qaribullah
When your Lord said to the angels: 'See, I am creating a mortal from clay of molded mud
wa-idh qāla rabbuka lil'malāikati innī khāliqun basharan min ṣalṣālin min ḥama-in masnūni
15:29 ›
فَإِذَا سَوَّیۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِیهِ مِن رُّوحِی فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَـٰجِدِینَ ۝٢٩
Hasan Al-Fatih Qaribullah
When I have shaped him and ran My created soul in him fall down prostrating towards him'
fa-idhā sawwaytuhu wanafakhtu fīhi min rūḥī faqaʿū lahu sājidīn
15:30 ›
فَسَجَدَ ٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةُ كُلُّهُمۡ أَجۡمَعُونَ ۝٣٠
Hasan Al-Fatih Qaribullah
All the angels prostrated themselves
fasajada l-malāikatu kulluhum ajmaʿūn
15:31 ›
إِلَّاۤ إِبۡلِیسَ أَبَىٰۤ أَن یَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِینَ ۝٣١
Hasan Al-Fatih Qaribullah
except iblis (father of the jinn) who refused to be one of those who prostrated themselves
illā ib'līsa abā an yakūna maʿa l-sājidīn
15:32 ›
قَالَ یَـٰۤإِبۡلِیسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِینَ ۝٣٢
Hasan Al-Fatih Qaribullah
He said: 'iblis, what is the matter with you, that you do you not prostrate yourself?
qāla yāib'līsu mā laka allā takūna maʿa l-sājidīn
15:33 ›
قَالَ لَمۡ أَكُن لِّأَسۡجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقۡتَهُۥ مِن صَلۡصَـٰلࣲ مِّنۡ حَمَإࣲ مَّسۡنُونࣲ ۝٣٣
Hasan Al-Fatih Qaribullah
He replied: 'I will not prostrate to a mortal You have created of clay, from molded mud.
qāla lam akun li-asjuda libasharin khalaqtahu min ṣalṣālin min ḥama-in masnūni
15:34 ›
قَالَ فَٱخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِیمࣱ ۝٣٤
Hasan Al-Fatih Qaribullah
(Allah) said: 'Begone, you are accursed
qāla fa-ukh'ruj min'hā fa-innaka rajīmu
15:35 ›
وَإِنَّ عَلَیۡكَ ٱللَّعۡنَةَ إِلَىٰ یَوۡمِ ٱلدِّینِ ۝٣٥
Hasan Al-Fatih Qaribullah
A curse shall be on you till the Day of Recompense.
wa-inna ʿalayka l-laʿnata ilā yawmi l-dīn
15:36 ›
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرۡنِیۤ إِلَىٰ یَوۡمِ یُبۡعَثُونَ ۝٣٦
Hasan Al-Fatih Qaribullah
He said: 'My Lord, reprieve me till the Day they are raised.
qāla rabbi fa-anẓir'nī ilā yawmi yub'ʿathūn
15:37 ›
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِینَ ۝٣٧
Hasan Al-Fatih Qaribullah
He answered: 'You are among those reprieve
qāla fa-innaka mina l-munẓarīn
15:38 ›
إِلَىٰ یَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ ۝٣٨
Hasan Al-Fatih Qaribullah
till the appointed time
ilā yawmi l-waqti l-maʿlūm
15:39 ›
قَالَ رَبِّ بِمَاۤ أَغۡوَیۡتَنِی لَأُزَیِّنَنَّ لَهُمۡ فِی ٱلۡأَرۡضِ وَلَأُغۡوِیَنَّهُمۡ أَجۡمَعِینَ ۝٣٩
Hasan Al-Fatih Qaribullah
(satan) said: 'My Lord, for Your perverting me, I shall make (matters) in the earth seem most fair to them and I shall pervert all
qāla rabbi bimā aghwaytanī la-uzayyinanna lahum fī l-arḍi wala-ugh'wiyannahum ajmaʿīn
15:40 ›
إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ ٱلۡمُخۡلَصِینَ ۝٤٠
Hasan Al-Fatih Qaribullah
except the devoted amongst Your worshippers
illā ʿibādaka min'humu l-mukh'laṣīn
15:41 ›
قَالَ هَـٰذَا صِرَ ٰطٌ عَلَیَّ مُسۡتَقِیمٌ ۝٤١
Hasan Al-Fatih Qaribullah
He (Allah) said: 'This is for Me the Right Pat
qāla hādhā ṣirāṭun ʿalayya mus'taqīmu
15:42 ›
إِنَّ عِبَادِی لَیۡسَ لَكَ عَلَیۡهِمۡ سُلۡطَـٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡغَاوِینَ ۝٤٢
Hasan Al-Fatih Qaribullah
over My worshipers you have no authority, except the perverse that follow you
inna ʿibādī laysa laka ʿalayhim sul'ṭānun illā mani ittabaʿaka mina l-ghāwīn
15:43 ›
وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوۡعِدُهُمۡ أَجۡمَعِینَ ۝٤٣
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Gehenna (Hell) will be the promise for all of them
wa-inna jahannama lamawʿiduhum ajmaʿīn
15:44 ›
لَهَا سَبۡعَةُ أَبۡوَ ٰبࣲ لِّكُلِّ بَابࣲ مِّنۡهُمۡ جُزۡءࣱ مَّقۡسُومٌ ۝٤٤
Hasan Al-Fatih Qaribullah
It has seven gates, and through each gate a portion of them belong
lahā sabʿatu abwābin likulli bābin min'hum juz'on maqsūmu
4 Mercy for the Righteous — Abraham
15:45 ›
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِینَ فِی جَنَّـٰتࣲ وَعُیُونٍ ۝٤٥
Hasan Al-Fatih Qaribullah
But the cautious shall live amongst gardens and fountains
inna l-mutaqīna fī jannātin waʿuyūni
15:46 ›
ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَـٰمٍ ءَامِنِینَ ۝٤٦
Hasan Al-Fatih Qaribullah
'In peace and security, enter them!
ud'khulūhā bisalāmin āminīn
15:47 ›
وَنَزَعۡنَا مَا فِی صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَ ٰنًا عَلَىٰ سُرُرࣲ مُّتَقَـٰبِلِینَ ۝٤٧
Hasan Al-Fatih Qaribullah
We shall remove all rancor from their hearts, and as brethren they shall recline on couches face to face
wanazaʿnā mā fī ṣudūrihim min ghillin ikh'wānan ʿalā sururin mutaqābilīn
15:48 ›
لَا یَمَسُّهُمۡ فِیهَا نَصَبࣱ وَمَا هُم مِّنۡهَا بِمُخۡرَجِینَ ۝٤٨
Hasan Al-Fatih Qaribullah
There, no fatigue shall smite them, nor shall they ever be driven from it.
lā yamassuhum fīhā naṣabun wamā hum min'hā bimukh'rajīn
15:49 ›
۞ نَبِّئۡ عِبَادِیۤ أَنِّیۤ أَنَا ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِیمُ ۝٤٩
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Tell My worshipers that I am the Forgiving, the Most Merciful
nabbi ʿibādī annī anā l-ghafūru l-raḥīm
15:50 ›
وَأَنَّ عَذَابِی هُوَ ٱلۡعَذَابُ ٱلۡأَلِیمُ ۝٥٠
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and that My punishment is the painful chastisement
wa-anna ʿadhābī huwa l-ʿadhābu l-alīm
15:51 ›
وَنَبِّئۡهُمۡ عَن ضَیۡفِ إِبۡرَ ٰهِیمَ ۝٥١
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Tell them of Abraham's guests
wanabbi'hum ʿan ḍayfi ib'rāhīm
15:52 ›
إِذۡ دَخَلُوا۟ عَلَیۡهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمࣰا قَالَ إِنَّا مِنكُمۡ وَجِلُونَ ۝٥٢
Hasan Al-Fatih Qaribullah
They entered to him and said: 'Peace, ' but he replied: 'We are afraid of you.
idh dakhalū ʿalayhi faqālū salāman qāla innā minkum wajilūn
15:53 ›
قَالُوا۟ لَا تَوۡجَلۡ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ عَلِیمࣲ ۝٥٣
Hasan Al-Fatih Qaribullah
'Do not be afraid, ' they answered. 'We come to give you glad tidings of a knowledgeable child.
qālū lā tawjal innā nubashiruka bighulāmin ʿalīmi
15:54 ›
قَالَ أَبَشَّرۡتُمُونِی عَلَىٰۤ أَن مَّسَّنِیَ ٱلۡكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ ۝٥٤
Hasan Al-Fatih Qaribullah
He said: 'What is this, do you bring me glad tidings even though I am old? ' Of what do you give me glad tidings?
qāla abashartumūnī ʿalā an massaniya l-kibaru fabima tubashirūn
15:55 ›
قَالُوا۟ بَشَّرۡنَـٰكَ بِٱلۡحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡقَـٰنِطِینَ ۝٥٥
Hasan Al-Fatih Qaribullah
They replied: 'In truth we have given you glad tidings, do not be one of those who despair.
qālū basharnāka bil-ḥaqi falā takun mina l-qāniṭīn
15:56 ›
قَالَ وَمَن یَقۡنَطُ مِن رَّحۡمَةِ رَبِّهِۦۤ إِلَّا ٱلضَّاۤلُّونَ ۝٥٦
Hasan Al-Fatih Qaribullah
He replied: 'And who despairs of the mercy of his Lord, except those that are astray
qāla waman yaqnaṭu min raḥmati rabbihi illā l-ḍālūn
15:57 ›
قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَیُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ ۝٥٧
Hasan Al-Fatih Qaribullah
He asked: 'Messengers, what is your errand?
qāla famā khaṭbukum ayyuhā l-mur'salūn
15:58 ›
قَالُوۤا۟ إِنَّاۤ أُرۡسِلۡنَاۤ إِلَىٰ قَوۡمࣲ مُّجۡرِمِینَ ۝٥٨
Hasan Al-Fatih Qaribullah
They replied: 'We are sent to sinful nation
qālū innā ur'sil'nā ilā qawmin muj'rimīn
15:59 ›
إِلَّاۤ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمۡ أَجۡمَعِینَ ۝٥٩
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Except Lot's family, of whom we shall save all
illā āla lūṭin innā lamunajjūhum ajmaʿīn
15:60 ›
إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ قَدَّرۡنَاۤ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلۡغَـٰبِرِینَ ۝٦٠
Hasan Al-Fatih Qaribullah
but his wife. We decreed that she should be amongst those who remain behind
illā im'ra-atahu qaddarnā innahā lamina l-ghābirīn
5 Lot and Shu'aib
15:61 ›
فَلَمَّا جَاۤءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلُونَ ۝٦١
Hasan Al-Fatih Qaribullah
And when the envoys came to the family of Lot
falammā jāa āla lūṭin l-mur'salūn
15:62 ›
قَالَ إِنَّكُمۡ قَوۡمࣱ مُّنكَرُونَ ۝٦٢
Hasan Al-Fatih Qaribullah
he said to them: 'I do not know you.
qāla innakum qawmun munkarūn
15:63 ›
قَالُوا۟ بَلۡ جِئۡنَـٰكَ بِمَا كَانُوا۟ فِیهِ یَمۡتَرُونَ ۝٦٣
Hasan Al-Fatih Qaribullah
'No, ' they replied: 'We bring you (news) of that concerning which they were doubting
qālū bal ji'nāka bimā kānū fīhi yamtarūn
15:64 ›
وَأَتَیۡنَـٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّا لَصَـٰدِقُونَ ۝٦٤
Hasan Al-Fatih Qaribullah
We bring you the truth, and indeed we are truthful
wa-ataynāka bil-ḥaqi wa-innā laṣādiqūn
15:65 ›
فَأَسۡرِ بِأَهۡلِكَ بِقِطۡعࣲ مِّنَ ٱلَّیۡلِ وَٱتَّبِعۡ أَدۡبَـٰرَهُمۡ وَلَا یَلۡتَفِتۡ مِنكُمۡ أَحَدࣱ وَٱمۡضُوا۟ حَیۡثُ تُؤۡمَرُونَ ۝٦٥
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Depart with your family in a part of the night and walk behind them and let none of you turn round. Go to a place where you are commanded.
fa-asri bi-ahlika biqiṭ'ʿin mina al-layli wa-ittabiʿ adbārahum walā yaltafit minkum aḥadun wa-im'ḍū ḥaythu tu'marūn
15:66 ›
وَقَضَیۡنَاۤ إِلَیۡهِ ذَ ٰلِكَ ٱلۡأَمۡرَ أَنَّ دَابِرَ هَـٰۤؤُلَاۤءِ مَقۡطُوعࣱ مُّصۡبِحِینَ ۝٦٦
Hasan Al-Fatih Qaribullah
And We made known to him this decree that the wrongdoers were to be utterly cut off in the morning
waqaḍaynā ilayhi dhālika l-amra anna dābira hāulāi maqṭūʿun muṣ'biḥīn
15:67 ›
وَجَاۤءَ أَهۡلُ ٱلۡمَدِینَةِ یَسۡتَبۡشِرُونَ ۝٦٧
Hasan Al-Fatih Qaribullah
The people of the city came to him rejoicing
wajāa ahlu l-madīnati yastabshirūn
15:68 ›
قَالَ إِنَّ هَـٰۤؤُلَاۤءِ ضَیۡفِی فَلَا تَفۡضَحُونِ ۝٦٨
Hasan Al-Fatih Qaribullah
He said: 'These are my guests; do not shame me
qāla inna hāulāi ḍayfī falā tafḍaḥūn
15:69 ›
وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُخۡزُونِ ۝٦٩
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Fear Allah and do not disgrace me.
wa-ittaqū l-laha walā tukh'zūn
15:70 ›
قَالُوۤا۟ أَوَ لَمۡ نَنۡهَكَ عَنِ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ۝٧٠
Hasan Al-Fatih Qaribullah
They replied: 'Have we not forbidden you (the people of) the worlds?
qālū awalam nanhaka ʿani l-ʿālamīn
15:71 ›
قَالَ هَـٰۤؤُلَاۤءِ بَنَاتِیۤ إِن كُنتُمۡ فَـٰعِلِینَ ۝٧١
Hasan Al-Fatih Qaribullah
He said: 'Here are my daughters; take them (in marriage), if you would be doing.
qāla hāulāi banātī in kuntum fāʿilīn
15:72 ›
لَعَمۡرُكَ إِنَّهُمۡ لَفِی سَكۡرَتِهِمۡ یَعۡمَهُونَ ۝٧٢
Hasan Al-Fatih Qaribullah
By your life, they wandered blindly in their dazzlement
laʿamruka innahum lafī sakratihim yaʿmahūn
15:73 ›
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّیۡحَةُ مُشۡرِقِینَ ۝٧٣
Hasan Al-Fatih Qaribullah
At sunrise a dreadful Shout seized them
fa-akhadhathumu l-ṣayḥatu mush'riqīn
15:74 ›
فَجَعَلۡنَا عَـٰلِیَهَا سَافِلَهَا وَأَمۡطَرۡنَا عَلَیۡهِمۡ حِجَارَةࣰ مِّن سِجِّیلٍ ۝٧٤
Hasan Al-Fatih Qaribullah
We laid it (the city) upside down and rained stones of baked clay upon them
fajaʿalnā ʿāliyahā sāfilahā wa-amṭarnā ʿalayhim ḥijāratan min sijjīli
15:75 ›
إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَءَایَـٰتࣲ لِّلۡمُتَوَسِّمِینَ ۝٧٥
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Surely, in that there are signs for those who contemplate
inna fī dhālika laāyātin lil'mutawassimīn
15:76 ›
وَإِنَّهَا لَبِسَبِیلࣲ مُّقِیمٍ ۝٧٦
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Indeed, it is on a way which still exists
wa-innahā labisabīlin muqīmi
15:77 ›
إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَءَایَةࣰ لِّلۡمُؤۡمِنِینَ ۝٧٧
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Surely, in that there is a sign for those who believe
inna fī dhālika laāyatan lil'mu'minīn
15:78 ›
وَإِن كَانَ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡأَیۡكَةِ لَظَـٰلِمِینَ ۝٧٨
Hasan Al-Fatih Qaribullah
The dwellers of the Thicket were harmdoers
wa-in kāna aṣḥābu l-aykati laẓālimīn
15:79 ›
فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامࣲ مُّبِینࣲ ۝٧٩
Hasan Al-Fatih Qaribullah
On them, too, We took vengeance, and they are both on a clear roadway
fa-intaqamnā min'hum wa-innahumā labi-imāmin mubīni
6 Warning to Dwellers of Rock
15:80 ›
وَلَقَدۡ كَذَّبَ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡحِجۡرِ ٱلۡمُرۡسَلِینَ ۝٨٠
Hasan Al-Fatih Qaribullah
And the dwellers of Al Hijr also belied the Messengers
walaqad kadhaba aṣḥābu l-ḥij'ri l-mur'salīn
15:81 ›
وَءَاتَیۡنَـٰهُمۡ ءَایَـٰتِنَا فَكَانُوا۟ عَنۡهَا مُعۡرِضِینَ ۝٨١
Hasan Al-Fatih Qaribullah
We brought them signs, but they turned away
waātaynāhum āyātinā fakānū ʿanhā muʿ'riḍīn
15:82 ›
وَكَانُوا۟ یَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُیُوتًا ءَامِنِینَ ۝٨٢
Hasan Al-Fatih Qaribullah
They hewed their dwellings out of the mountains in safety
wakānū yanḥitūna mina l-jibāli buyūtan āminīn
15:83 ›
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّیۡحَةُ مُصۡبِحِینَ ۝٨٣
Hasan Al-Fatih Qaribullah
But the Shout seized them in the morning
fa-akhadhathumu l-ṣayḥatu muṣ'biḥīn
15:84 ›
فَمَاۤ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُوا۟ یَكۡسِبُونَ ۝٨٤
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and that which they had earned did not help them
famā aghnā ʿanhum mā kānū yaksibūn
15:85 ›
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَیۡنَهُمَاۤ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَءَاتِیَةࣱۖ فَٱصۡفَحِ ٱلصَّفۡحَ ٱلۡجَمِیلَ ۝٨٥
Hasan Al-Fatih Qaribullah
We did not create the heavens and the earth, and what is between them except in truth. The Hour is sure to come, therefore, forgive them with a graciouspardon
wamā khalaqnā l-samāwāti wal-arḍa wamā baynahumā illā bil-ḥaqi wa-inna l-sāʿata laātiyatun fa-iṣ'faḥi l-ṣafḥa l-jamīl
15:86 ›
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلۡخَلَّـٰقُ ٱلۡعَلِیمُ ۝٨٦
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Your Lord is the Creator, the Knower
inna rabbaka huwa l-khalāqu l-ʿalīm
15:87 ›
وَلَقَدۡ ءَاتَیۡنَـٰكَ سَبۡعࣰا مِّنَ ٱلۡمَثَانِی وَٱلۡقُرۡءَانَ ٱلۡعَظِیمَ ۝٨٧
Hasan Al-Fatih Qaribullah
We have given you the seven dual (verses, Al Fatihah) and the Mighty Holy Reading (Koran)
walaqad ātaynāka sabʿan mina l-mathānī wal-qur'āna l-ʿaẓīm
15:88 ›
لَا تَمُدَّنَّ عَیۡنَیۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦۤ أَزۡوَ ٰجࣰا مِّنۡهُمۡ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَیۡهِمۡ وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِلۡمُؤۡمِنِینَ ۝٨٨
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Do not stretch your eyes to that We have given pairs of them to enjoy, nor sorrow for them, and lower your wing to the believers
lā tamuddanna ʿaynayka ilā mā mattaʿnā bihi azwājan min'hum walā taḥzan ʿalayhim wa-ikh'fiḍ janāḥaka lil'mu'minīn
15:89 ›
وَقُلۡ إِنِّیۤ أَنَا ٱلنَّذِیرُ ٱلۡمُبِینُ ۝٨٩
Hasan Al-Fatih Qaribullah
And say: 'I am the plain warner.
waqul innī anā l-nadhīru l-mubīn
15:90 ›
كَمَاۤ أَنزَلۡنَا عَلَى ٱلۡمُقۡتَسِمِینَ ۝٩٠
Hasan Al-Fatih Qaribullah
So We sent it down to the partitioners
kamā anzalnā ʿalā l-muq'tasimīn
15:91 ›
ٱلَّذِینَ جَعَلُوا۟ ٱلۡقُرۡءَانَ عِضِینَ ۝٩١
Hasan Al-Fatih Qaribullah
who have broken the Koran into parts
alladhīna jaʿalū l-qur'āna ʿiḍīn
15:92 ›
فَوَرَبِّكَ لَنَسۡءَلَنَّهُمۡ أَجۡمَعِینَ ۝٩٢
Hasan Al-Fatih Qaribullah
so by your Lord, We will question them al
fawarabbika lanasalannahum ajmaʿīn
15:93 ›
عَمَّا كَانُوا۟ یَعۡمَلُونَ ۝٩٣
Hasan Al-Fatih Qaribullah
about what they did
fa-iṣ'daʿ bimā tu'maru wa-aʿriḍ ʿani l-mush'rikīn
15:94 ›
فَٱصۡدَعۡ بِمَا تُؤۡمَرُ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِینَ ۝٩٤
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Proclaim then, what you are commanded and turn away from the unbelievers
FaisdaAA bima tu/maru waaAArid AAani almushrikeena
15:95 ›
إِنَّا كَفَیۡنَـٰكَ ٱلۡمُسۡتَهۡزِءِینَ ۝٩٥
Hasan Al-Fatih Qaribullah
We suffice you against those who mock
innā kafaynāka l-mus'tahziīn
15:96 ›
ٱلَّذِینَ یَجۡعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَۚ فَسَوۡفَ یَعۡلَمُونَ ۝٩٦
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and those who set up other gods with Allah, indeed, they will soon know
alladhīna yajʿalūna maʿa l-lahi ilāhan ākhara fasawfa yaʿlamūn
15:97 ›
وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّكَ یَضِیقُ صَدۡرُكَ بِمَا یَقُولُونَ ۝٩٧
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Indeed, We know your chest is straitened by that they say
walaqad naʿlamu annaka yaḍīqu ṣadruka bimā yaqūlūn
15:98 ›
فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِینَ ۝٩٨
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Exalt with the praise of your Lord and be one of those who prostrate
fasabbiḥ biḥamdi rabbika wakun mina l-sājidīn
15:99 ›
وَٱعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتَّىٰ یَأۡتِیَكَ ٱلۡیَقِینُ ۝٩٩
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Worship your Lord till the certainty (death) comes to you
wa-uʿ'bud rabbaka ḥattā yatiyaka l-yaqīn
Export 99 verses as:
CSV JSON PDF MD TXT XML BibTeX RIS RSS Excel
← Abraham The Bee →

View As

Quick Jump

By Juz

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

By Type

All | Meccan | Medinan

By First Letter

ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي

99 Names of Allah Explore His beautiful names

Translator

Hasan Al-Fatih Qaribullah

Other Translators

  • Abdel Haleem
  • Abdul Hye
  • Abdul Majid Daryabadi
  • Ahmed Ali
  • Ahmed Hulusi
  • Aisha Bewley
  • Ali Quli Qara'i
  • Ali Ünal
  • Amatul Rahman Omar
  • Arthur John Arberry
  • Bakhtiari Nejad
  • Bijan Moeinian
  • Bilal Muhammad 2018
  • Bridges
  • Edward Henry Palmer
  • Faridul Haque
  • Fode Drame
  • George Sale
  • Hamid S. Aziz
  • Hasan Al-Fatih Qaribullah
  • John Medows Rodwell
  • Dr. Kamal Omar
  • Dr. Laleh Bakhtiar
  • Linda "iLham" Barto
  • M. Farook Malik
  • Maududi
  • Maulana Muhammad Ali
  • Mir Aneesuddin
  • Mohammad Shafi
  • Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
  • The Monotheist Group(2011 Edition)
  • The Monotheist Group(2013 Edition)
  • The Monotheist Group(2017 Edition)
  • Muhammad Ahmed - Samira
  • Muhammad Asad
  • Muhammad Mahmoud Ghali
  • Muhammad Marmaduke Pickthall
  • Muhammad Sarwar
  • Muhammad Taqi Usmani
  • Munir Mezyed
  • Dr. Munir Munshey
  • MunirMezyed2023
  • Al-Muntakhab
  • Musharraf Hussain
  • Mustafa Khattab 2018
  • Mustaqim
  • N J Dawood 2014
  • Rashad Khalifa
  • Safi Kaskas
  • Safi Kaskas 2024
  • Samy Mahdy
  • Sayyed Abbas Sadr-Ameli
  • Sayyid Qutb (transcription in progress)
  • Shabbir Ahmed
  • Shakir
  • Sher Ali
  • The Study Quran
  • Syed Vickar Ahamed
  • Talal Itani & AI (2024)
  • Talal Itani (2012)
  • Umm Muhammad (Sahih International)
  • The Wise Quran
  • Yusuf Ali (Orig. 1938)
  • Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Surah Info

Surah
The Rock, Stoneland, Rock City
Verses
99
Revelation
Meccan
Juz
14
Translations
64

Themes in This Surah

Quran Prophets Creation Satan

Reading Tracker

0%

Sections (Ruku)

  1. 1 The Qur'an is guarded Ayat 1 – 15
  2. 2 Evil will be destroyed Ayat 16 – 25
  3. 3 Devil's Opposition to Righteous Ayat 26 – 44
  4. 4 Mercy for the Righteous — Abraham Ayat 45 – 60
  5. 5 Lot and Shu'aib Ayat 61 – 79
  6. 6 Warning to Dwellers of Rock Ayat 80 – 99

Places Mentioned in the Quran

Every identifiable location referenced in the Quran, mapped to its ayat. Click any marker to read the relevant verses with Arabic and English.

Open Map

Prophetic Journeys & Events

Trace the paths of Ibrahim, Musa, Muhammad (saw), and Yusuf across the ancient world. Animated routes anchored to Quranic verses.

Open Map

Quranic Concept Graph

Explore 300 Quranic concepts and their relationships in an interactive knowledge graph. Prophets, places, events, and more — all linked to the verses that discuss them.

Explore Concepts

ParallelQuran.com

A comprehensive Islamic scripture study platform. Explore the Quran word-by-word, compare translations side-by-side, study hadith collections, and read classical tafsir commentary.

Explore

  • Qur'an
  • Hadith Collections
  • Tafsir Commentary
  • Language Tools

Quick Links

  • Surah Al-Fatihah
  • Surah Ya Sin
  • Surah Ar-Rahman
  • Surah Al-Mulk

Resources

  • About
  • Contact
  • Privacy Policy
ParallelQuran.com — Parallel everything.
© 2026 ParallelQuran.com