Skip to content
ParallelQuran
  • Quran
  • Hadith
  • Tafsir
  • Language Tools
    • Arabic Root Lexicon
    • Morphology Explorer
    • Concordance
    • Root Analysis
    • Concept Graph
    • Lane's Lexicon
    • Interlinear
  • Search
  • My Verses
★ My Verses 0
الحِجْر

Mustafa Khattab 2018

Surah 15. The Rock, Stoneland, Rock City (al-Hijr)

99 verses Meccan
Home›Qur'an›al-Hijr›Mustafa Khattab 2018
0:00
1 The Qur'an is guarded
15:1 ›
۞ الۤرۚ تِلۡكَ ءَایَـٰتُ ٱلۡكِتَـٰبِ وَقُرۡءَانࣲ مُّبِینࣲ ۝١
Mustafa Khattab 2018
Alif-Lãm-Ra. These are the verses of the Book; the clear Quran.
alif-lam-ra til'ka āyātu l-kitābi waqur'ānin mubīni
15:2 ›
رُّبَمَا یَوَدُّ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ لَوۡ كَانُوا۟ مُسۡلِمِینَ ۝٢
Mustafa Khattab 2018
˹The day will come when˺ the disbelievers will certainly wish they had submitted ˹to Allah˺.
rubamā yawaddu alladhīna kafarū law kānū mus'limīn
15:3 ›
ذَرۡهُمۡ یَأۡكُلُوا۟ وَیَتَمَتَّعُوا۟ وَیُلۡهِهِمُ ٱلۡأَمَلُۖ فَسَوۡفَ یَعۡلَمُونَ ۝٣
Mustafa Khattab 2018
˹So˺ let them eat and enjoy themselves and be diverted by ˹false˺ hope, for they will soon know.
dharhum yakulū wayatamattaʿū wayul'hihimu l-amalu fasawfa yaʿlamūn
15:4 ›
وَمَاۤ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡیَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابࣱ مَّعۡلُومࣱ ۝٤
Mustafa Khattab 2018
We have never destroyed a society without a destined term.
wamā ahlaknā min qaryatin illā walahā kitābun maʿlūmu
15:5 ›
مَّا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا یَسۡتَءۡخِرُونَ ۝٥
Mustafa Khattab 2018
No people can advance their doom, nor can they delay it.
mā tasbiqu min ummatin ajalahā wamā yastakhirūn
15:6 ›
وَقَالُوا۟ یَـٰۤأَیُّهَا ٱلَّذِی نُزِّلَ عَلَیۡهِ ٱلذِّكۡرُ إِنَّكَ لَمَجۡنُونࣱ ۝٦
Mustafa Khattab 2018
They say, “O you to whom the Reminder is revealed! You must be insane!
waqālū yāayyuhā alladhī nuzzila ʿalayhi l-dhik'ru innaka lamajnūnu
15:7 ›
لَّوۡ مَا تَأۡتِینَا بِٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِینَ ۝٧
Mustafa Khattab 2018
Why do you not bring us the angels, if what you say is true?”
law mā tatīnā bil-malāikati in kunta mina l-ṣādiqīn
15:8 ›
مَا نُنَزِّلُ ٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَمَا كَانُوۤا۟ إِذࣰا مُّنظَرِینَ ۝٨
Mustafa Khattab 2018
We do not send the angels down except for a just cause, and then ˹the end of˺ the disbelievers will not be delayed.
mā nunazzilu l-malāikata illā bil-ḥaqi wamā kānū idhan munẓarīn
15:9 ›
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ ۝٩
Mustafa Khattab 2018
It is certainly We Who have revealed the Reminder, and it is certainly We Who will preserve it.
innā naḥnu nazzalnā l-dhik'ra wa-innā lahu laḥāfiẓūn
15:10 ›
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِی شِیَعِ ٱلۡأَوَّلِینَ ۝١٠
Mustafa Khattab 2018
Indeed, We sent messengers before you ˹O Prophet˺ among the groups of early peoples,
walaqad arsalnā min qablika fī shiyaʿi l-awalīn
15:11 ›
وَمَا یَأۡتِیهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ یَسۡتَهۡزِءُونَ ۝١١
Mustafa Khattab 2018
but no messenger ever came to them without being mocked.
wamā yatīhim min rasūlin illā kānū bihi yastahziūn
15:12 ›
كَذَ ٰلِكَ نَسۡلُكُهُۥ فِی قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِینَ ۝١٢
Mustafa Khattab 2018
This is how We allow disbelief ˹to steep˺ into the hearts of the wicked.
kadhālika naslukuhu fī qulūbi l-muj'rimīn
15:13 ›
لَا یُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَقَدۡ خَلَتۡ سُنَّةُ ٱلۡأَوَّلِینَ ۝١٣
Mustafa Khattab 2018
They would not believe in this ˹Quran˺ despite the ˹many˺ examples of those ˹destroyed˺ before.
lā yu'minūna bihi waqad khalat sunnatu l-awalīn
15:14 ›
وَلَوۡ فَتَحۡنَا عَلَیۡهِم بَابࣰا مِّنَ ٱلسَّمَاۤءِ فَظَلُّوا۟ فِیهِ یَعۡرُجُونَ ۝١٤
Mustafa Khattab 2018
And even if We opened for them a gate to heaven, through which they continued to ascend,
walaw fataḥnā ʿalayhim bāban mina l-samāi faẓallū fīhi yaʿrujūn
15:15 ›
لَقَالُوۤا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتۡ أَبۡصَـٰرُنَا بَلۡ نَحۡنُ قَوۡمࣱ مَّسۡحُورُونَ ۝١٥
Mustafa Khattab 2018
still they would say, “Our eyes have truly been dazzled! In fact, we must have been bewitched.”
laqālū innamā sukkirat abṣārunā bal naḥnu qawmun masḥūrūn
2 Evil will be destroyed
15:16 ›
وَلَقَدۡ جَعَلۡنَا فِی ٱلسَّمَاۤءِ بُرُوجࣰا وَزَیَّنَّـٰهَا لِلنَّـٰظِرِینَ ۝١٦
Mustafa Khattab 2018
Indeed, We have placed constellations in the sky, and adorned it for all to see.
walaqad jaʿalnā fī l-samāi burūjan wazayyannāhā lilnnāẓirīn
15:17 ›
وَحَفِظۡنَـٰهَا مِن كُلِّ شَیۡطَـٰنࣲ رَّجِیمٍ ۝١٧
Mustafa Khattab 2018
And We protected it from every accursed devil,
waḥafiẓ'nāhā min kulli shayṭānin rajīmi
15:18 ›
إِلَّا مَنِ ٱسۡتَرَقَ ٱلسَّمۡعَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابࣱ مُّبِینࣱ ۝١٨
Mustafa Khattab 2018
except the one eavesdropping, who is then pursued by a visible flare.
illā mani is'taraqa l-samʿa fa-atbaʿahu shihābun mubīnu
15:19 ›
وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَـٰهَا وَأَلۡقَیۡنَا فِیهَا رَوَ ٰسِیَ وَأَنۢبَتۡنَا فِیهَا مِن كُلِّ شَیۡءࣲ مَّوۡزُونࣲ ۝١٩
Mustafa Khattab 2018
As for the earth, We spread it out and placed upon it firm mountains, and caused everything to grow there in perfect balance.
wal-arḍa madadnāhā wa-alqaynā fīhā rawāsiya wa-anbatnā fīhā min kulli shayin mawzūni
15:20 ›
وَجَعَلۡنَا لَكُمۡ فِیهَا مَعَـٰیِشَ وَمَن لَّسۡتُمۡ لَهُۥ بِرَ ٰزِقِینَ ۝٢٠
Mustafa Khattab 2018
And We made in it means of sustenance for you and others, who you do not provide for.
wajaʿalnā lakum fīhā maʿāyisha waman lastum lahu birāziqīn
15:21 ›
وَإِن مِّن شَیۡءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَاۤىِٕنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥۤ إِلَّا بِقَدَرࣲ مَّعۡلُومࣲ ۝٢١
Mustafa Khattab 2018
There is not any means ˹of sustenance˺ whose reserves We do not hold, only bringing it forth in precise measure.
wa-in min shayin illā ʿindanā khazāinuhu wamā nunazziluhu illā biqadarin maʿlūmi
15:22 ›
وَأَرۡسَلۡنَا ٱلرِّیَـٰحَ لَوَ ٰقِحَ فَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَاۤءِ مَاۤءࣰ فَأَسۡقَیۡنَـٰكُمُوهُ وَمَاۤ أَنتُمۡ لَهُۥ بِخَـٰزِنِینَ ۝٢٢
Mustafa Khattab 2018
We send fertilizing winds, and bring down rain from the sky for you to drink. It is not you who hold its reserves.
wa-arsalnā l-riyāḥa lawāqiḥa fa-anzalnā mina l-samāi māan fa-asqaynākumūhu wamā antum lahu bikhāzinīn
15:23 ›
وَإِنَّا لَنَحۡنُ نُحۡیِۦ وَنُمِیتُ وَنَحۡنُ ٱلۡوَ ٰرِثُونَ ۝٢٣
Mustafa Khattab 2018
Surely it is We Who give life and cause death. And We are the ˹Eternal˺ Successor.
wa-innā lanaḥnu nuḥ'yī wanumītu wanaḥnu l-wārithūn
15:24 ›
وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَقۡدِمِینَ مِنكُمۡ وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَءۡخِرِینَ ۝٢٤
Mustafa Khattab 2018
We certainly know those who have gone before you and those who will come after ˹you˺.
walaqad ʿalim'nā l-mus'taqdimīna minkum walaqad ʿalim'nā l-mus'takhirīn
15:25 ›
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ یَحۡشُرُهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِیمٌ عَلِیمࣱ ۝٢٥
Mustafa Khattab 2018
Surely your Lord ˹alone˺ will gather them together ˹for judgment˺. He is truly All-Wise, All-Knowing.
wa-inna rabbaka huwa yaḥshuruhum innahu ḥakīmun ʿalīmu
3 Devil's Opposition to Righteous
15:26 ›
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَـٰنَ مِن صَلۡصَـٰلࣲ مِّنۡ حَمَإࣲ مَّسۡنُونࣲ ۝٢٦
Mustafa Khattab 2018
Indeed, We created man from sounding clay moulded from black mud.
walaqad khalaqnā l-insāna min ṣalṣālin min ḥama-in masnūni
15:27 ›
وَٱلۡجَاۤنَّ خَلَقۡنَـٰهُ مِن قَبۡلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ ۝٢٧
Mustafa Khattab 2018
As for the jinn, We created them earlier from smokeless fire.
wal-jāna khalaqnāhu min qablu min nāri l-samūm
15:28 ›
وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَـٰۤىِٕكَةِ إِنِّی خَـٰلِقُۢ بَشَرࣰا مِّن صَلۡصَـٰلࣲ مِّنۡ حَمَإࣲ مَّسۡنُونࣲ ۝٢٨
Mustafa Khattab 2018
˹Remember, O Prophet˺ when your Lord said to the angels, “I am going to create a human being from sounding clay moulded from black mud.
wa-idh qāla rabbuka lil'malāikati innī khāliqun basharan min ṣalṣālin min ḥama-in masnūni
15:29 ›
فَإِذَا سَوَّیۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِیهِ مِن رُّوحِی فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَـٰجِدِینَ ۝٢٩
Mustafa Khattab 2018
So when I have fashioned him and had a spirit of My Own ˹creation˺ breathed into him, fall down in prostration to him.”
fa-idhā sawwaytuhu wanafakhtu fīhi min rūḥī faqaʿū lahu sājidīn
15:30 ›
فَسَجَدَ ٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةُ كُلُّهُمۡ أَجۡمَعُونَ ۝٣٠
Mustafa Khattab 2018
So the angels prostrated all together—
fasajada l-malāikatu kulluhum ajmaʿūn
15:31 ›
إِلَّاۤ إِبۡلِیسَ أَبَىٰۤ أَن یَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِینَ ۝٣١
Mustafa Khattab 2018
but not Iblîs, who refused to prostrate with the others.
illā ib'līsa abā an yakūna maʿa l-sājidīn
15:32 ›
قَالَ یَـٰۤإِبۡلِیسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِینَ ۝٣٢
Mustafa Khattab 2018
Allah asked, “O Iblîs! What is the matter with you that you did not join others in prostration?”
qāla yāib'līsu mā laka allā takūna maʿa l-sājidīn
15:33 ›
قَالَ لَمۡ أَكُن لِّأَسۡجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقۡتَهُۥ مِن صَلۡصَـٰلࣲ مِّنۡ حَمَإࣲ مَّسۡنُونࣲ ۝٣٣
Mustafa Khattab 2018
He replied, “It is not for me to prostrate to a human You created from sounding clay moulded from black mud.”
qāla lam akun li-asjuda libasharin khalaqtahu min ṣalṣālin min ḥama-in masnūni
15:34 ›
قَالَ فَٱخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِیمࣱ ۝٣٤
Mustafa Khattab 2018
Allah commanded, “Then get out of Paradise, for you are truly cursed.
qāla fa-ukh'ruj min'hā fa-innaka rajīmu
15:35 ›
وَإِنَّ عَلَیۡكَ ٱللَّعۡنَةَ إِلَىٰ یَوۡمِ ٱلدِّینِ ۝٣٥
Mustafa Khattab 2018
And surely upon you is condemnation until the Day of Judgment.”
wa-inna ʿalayka l-laʿnata ilā yawmi l-dīn
15:36 ›
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرۡنِیۤ إِلَىٰ یَوۡمِ یُبۡعَثُونَ ۝٣٦
Mustafa Khattab 2018
Satan appealed, “My Lord! Then delay my end until the Day of their resurrection.”
qāla rabbi fa-anẓir'nī ilā yawmi yub'ʿathūn
15:37 ›
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِینَ ۝٣٧
Mustafa Khattab 2018
Allah said, “You will be delayed
qāla fa-innaka mina l-munẓarīn
15:38 ›
إِلَىٰ یَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ ۝٣٨
Mustafa Khattab 2018
until the appointed Day.”
ilā yawmi l-waqti l-maʿlūm
15:39 ›
قَالَ رَبِّ بِمَاۤ أَغۡوَیۡتَنِی لَأُزَیِّنَنَّ لَهُمۡ فِی ٱلۡأَرۡضِ وَلَأُغۡوِیَنَّهُمۡ أَجۡمَعِینَ ۝٣٩
Mustafa Khattab 2018
Satan responded, “My Lord! For allowing me to stray I will surely tempt them on earth and mislead them all together,
qāla rabbi bimā aghwaytanī la-uzayyinanna lahum fī l-arḍi wala-ugh'wiyannahum ajmaʿīn
15:40 ›
إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ ٱلۡمُخۡلَصِینَ ۝٤٠
Mustafa Khattab 2018
except Your chosen servants among them.”
illā ʿibādaka min'humu l-mukh'laṣīn
15:41 ›
قَالَ هَـٰذَا صِرَ ٰطٌ عَلَیَّ مُسۡتَقِیمٌ ۝٤١
Mustafa Khattab 2018
Allah said, “This is the Way, binding on Me:
qāla hādhā ṣirāṭun ʿalayya mus'taqīmu
15:42 ›
إِنَّ عِبَادِی لَیۡسَ لَكَ عَلَیۡهِمۡ سُلۡطَـٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡغَاوِینَ ۝٤٢
Mustafa Khattab 2018
you will certainly have no authority over My servants, except the deviant who follow you,
inna ʿibādī laysa laka ʿalayhim sul'ṭānun illā mani ittabaʿaka mina l-ghāwīn
15:43 ›
وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوۡعِدُهُمۡ أَجۡمَعِینَ ۝٤٣
Mustafa Khattab 2018
and surely Hell is their destined place, all together.
wa-inna jahannama lamawʿiduhum ajmaʿīn
15:44 ›
لَهَا سَبۡعَةُ أَبۡوَ ٰبࣲ لِّكُلِّ بَابࣲ مِّنۡهُمۡ جُزۡءࣱ مَّقۡسُومٌ ۝٤٤
Mustafa Khattab 2018
It has seven gates, to each a group of them is designated.”
lahā sabʿatu abwābin likulli bābin min'hum juz'on maqsūmu
4 Mercy for the Righteous — Abraham
15:45 ›
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِینَ فِی جَنَّـٰتࣲ وَعُیُونٍ ۝٤٥
Mustafa Khattab 2018
Indeed, the righteous will be amid Gardens and springs.
inna l-mutaqīna fī jannātin waʿuyūni
15:46 ›
ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَـٰمٍ ءَامِنِینَ ۝٤٦
Mustafa Khattab 2018
˹It will be said to them,˺ “Enter in peace and security.”
ud'khulūhā bisalāmin āminīn
15:47 ›
وَنَزَعۡنَا مَا فِی صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَ ٰنًا عَلَىٰ سُرُرࣲ مُّتَقَـٰبِلِینَ ۝٤٧
Mustafa Khattab 2018
We will remove whatever bitterness they had in their hearts. In a friendly manner, they will be on thrones, facing one another.
wanazaʿnā mā fī ṣudūrihim min ghillin ikh'wānan ʿalā sururin mutaqābilīn
15:48 ›
لَا یَمَسُّهُمۡ فِیهَا نَصَبࣱ وَمَا هُم مِّنۡهَا بِمُخۡرَجِینَ ۝٤٨
Mustafa Khattab 2018
No fatigue will touch them there, nor will they ever be asked to leave.
lā yamassuhum fīhā naṣabun wamā hum min'hā bimukh'rajīn
15:49 ›
۞ نَبِّئۡ عِبَادِیۤ أَنِّیۤ أَنَا ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِیمُ ۝٤٩
Mustafa Khattab 2018
Inform My servants ˹O Prophet˺ that I am truly the All-Forgiving, Most Merciful,
nabbi ʿibādī annī anā l-ghafūru l-raḥīm
15:50 ›
وَأَنَّ عَذَابِی هُوَ ٱلۡعَذَابُ ٱلۡأَلِیمُ ۝٥٠
Mustafa Khattab 2018
and that My torment is indeed the most painful.
wa-anna ʿadhābī huwa l-ʿadhābu l-alīm
15:51 ›
وَنَبِّئۡهُمۡ عَن ضَیۡفِ إِبۡرَ ٰهِیمَ ۝٥١
Mustafa Khattab 2018
And inform them ˹O Prophet˺ about Abraham’s guests
wanabbi'hum ʿan ḍayfi ib'rāhīm
15:52 ›
إِذۡ دَخَلُوا۟ عَلَیۡهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمࣰا قَالَ إِنَّا مِنكُمۡ وَجِلُونَ ۝٥٢
Mustafa Khattab 2018
who entered upon him and greeted ˹him with˺, “Peace!” He ˹later˺ said, “Surely we are afraid of you.”
idh dakhalū ʿalayhi faqālū salāman qāla innā minkum wajilūn
15:53 ›
قَالُوا۟ لَا تَوۡجَلۡ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ عَلِیمࣲ ۝٥٣
Mustafa Khattab 2018
They reassured ˹him˺, “Do not be afraid! Surely we give you good news of a knowledgeable son.”
qālū lā tawjal innā nubashiruka bighulāmin ʿalīmi
15:54 ›
قَالَ أَبَشَّرۡتُمُونِی عَلَىٰۤ أَن مَّسَّنِیَ ٱلۡكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ ۝٥٤
Mustafa Khattab 2018
He wondered, “Do you give me good news despite my old age? What unlikely news!”
qāla abashartumūnī ʿalā an massaniya l-kibaru fabima tubashirūn
15:55 ›
قَالُوا۟ بَشَّرۡنَـٰكَ بِٱلۡحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡقَـٰنِطِینَ ۝٥٥
Mustafa Khattab 2018
They responded, “We give you good news in all truth, so do not be one of those who despair.”
qālū basharnāka bil-ḥaqi falā takun mina l-qāniṭīn
15:56 ›
قَالَ وَمَن یَقۡنَطُ مِن رَّحۡمَةِ رَبِّهِۦۤ إِلَّا ٱلضَّاۤلُّونَ ۝٥٦
Mustafa Khattab 2018
He exclaimed, “Who would despair of the mercy of their Lord except the misguided?”
qāla waman yaqnaṭu min raḥmati rabbihi illā l-ḍālūn
15:57 ›
قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَیُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ ۝٥٧
Mustafa Khattab 2018
He ˹then˺ added, “What is your mission, O messenger-angels?”
qāla famā khaṭbukum ayyuhā l-mur'salūn
15:58 ›
قَالُوۤا۟ إِنَّاۤ أُرۡسِلۡنَاۤ إِلَىٰ قَوۡمࣲ مُّجۡرِمِینَ ۝٥٨
Mustafa Khattab 2018
They replied, “We have actually been sent to a wicked people.
qālū innā ur'sil'nā ilā qawmin muj'rimīn
15:59 ›
إِلَّاۤ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمۡ أَجۡمَعِینَ ۝٥٩
Mustafa Khattab 2018
As for the family of Lot, we will certainly deliver them all,
illā āla lūṭin innā lamunajjūhum ajmaʿīn
15:60 ›
إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ قَدَّرۡنَاۤ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلۡغَـٰبِرِینَ ۝٦٠
Mustafa Khattab 2018
except his wife. We have determined that she will be one of the doomed.”
illā im'ra-atahu qaddarnā innahā lamina l-ghābirīn
5 Lot and Shu'aib
15:61 ›
فَلَمَّا جَاۤءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلُونَ ۝٦١
Mustafa Khattab 2018
So when the messengers came to the family of Lot,
falammā jāa āla lūṭin l-mur'salūn
15:62 ›
قَالَ إِنَّكُمۡ قَوۡمࣱ مُّنكَرُونَ ۝٦٢
Mustafa Khattab 2018
he said, “You are surely an unfamiliar people!”
qāla innakum qawmun munkarūn
15:63 ›
قَالُوا۟ بَلۡ جِئۡنَـٰكَ بِمَا كَانُوا۟ فِیهِ یَمۡتَرُونَ ۝٦٣
Mustafa Khattab 2018
They responded, “We have come to you with that ˹torment˺ which they have doubted.
qālū bal ji'nāka bimā kānū fīhi yamtarūn
15:64 ›
وَأَتَیۡنَـٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّا لَصَـٰدِقُونَ ۝٦٤
Mustafa Khattab 2018
We come to you with the truth, and we are certainly truthful.
wa-ataynāka bil-ḥaqi wa-innā laṣādiqūn
15:65 ›
فَأَسۡرِ بِأَهۡلِكَ بِقِطۡعࣲ مِّنَ ٱلَّیۡلِ وَٱتَّبِعۡ أَدۡبَـٰرَهُمۡ وَلَا یَلۡتَفِتۡ مِنكُمۡ أَحَدࣱ وَٱمۡضُوا۟ حَیۡثُ تُؤۡمَرُونَ ۝٦٥
Mustafa Khattab 2018
So travel with your family in the dark of night, and follow ˹closely˺ behind them. Do not let any of you look back, and go where you are commanded.”
fa-asri bi-ahlika biqiṭ'ʿin mina al-layli wa-ittabiʿ adbārahum walā yaltafit minkum aḥadun wa-im'ḍū ḥaythu tu'marūn
15:66 ›
وَقَضَیۡنَاۤ إِلَیۡهِ ذَ ٰلِكَ ٱلۡأَمۡرَ أَنَّ دَابِرَ هَـٰۤؤُلَاۤءِ مَقۡطُوعࣱ مُّصۡبِحِینَ ۝٦٦
Mustafa Khattab 2018
We revealed to him this decree: “Those ˹sinners˺ will be uprooted in the morning.”
waqaḍaynā ilayhi dhālika l-amra anna dābira hāulāi maqṭūʿun muṣ'biḥīn
15:67 ›
وَجَاۤءَ أَهۡلُ ٱلۡمَدِینَةِ یَسۡتَبۡشِرُونَ ۝٦٧
Mustafa Khattab 2018
And there came the men of the city, rejoicing.
wajāa ahlu l-madīnati yastabshirūn
15:68 ›
قَالَ إِنَّ هَـٰۤؤُلَاۤءِ ضَیۡفِی فَلَا تَفۡضَحُونِ ۝٦٨
Mustafa Khattab 2018
Lot pleaded, “Indeed, these are my guests, so do not embarrass me.
qāla inna hāulāi ḍayfī falā tafḍaḥūn
15:69 ›
وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُخۡزُونِ ۝٦٩
Mustafa Khattab 2018
Fear Allah and do not humiliate me.”
wa-ittaqū l-laha walā tukh'zūn
15:70 ›
قَالُوۤا۟ أَوَ لَمۡ نَنۡهَكَ عَنِ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ۝٧٠
Mustafa Khattab 2018
They responded, “Have we not forbidden you from protecting anyone?”
qālū awalam nanhaka ʿani l-ʿālamīn
15:71 ›
قَالَ هَـٰۤؤُلَاۤءِ بَنَاتِیۤ إِن كُنتُمۡ فَـٰعِلِینَ ۝٧١
Mustafa Khattab 2018
He said, “O my people! Here are my daughters ˹so marry them˺ if you wish to do so.”
qāla hāulāi banātī in kuntum fāʿilīn
15:72 ›
لَعَمۡرُكَ إِنَّهُمۡ لَفِی سَكۡرَتِهِمۡ یَعۡمَهُونَ ۝٧٢
Mustafa Khattab 2018
By your life ˹O Prophet˺, they certainly wandered blindly, intoxicated ˹by lust˺.
laʿamruka innahum lafī sakratihim yaʿmahūn
15:73 ›
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّیۡحَةُ مُشۡرِقِینَ ۝٧٣
Mustafa Khattab 2018
So the ˹mighty˺ blast overtook them at sunrise.
fa-akhadhathumu l-ṣayḥatu mush'riqīn
15:74 ›
فَجَعَلۡنَا عَـٰلِیَهَا سَافِلَهَا وَأَمۡطَرۡنَا عَلَیۡهِمۡ حِجَارَةࣰ مِّن سِجِّیلٍ ۝٧٤
Mustafa Khattab 2018
And We turned the cities ˹of Sodom and Gomorrah˺ upside down and rained upon them stones of baked clay.
fajaʿalnā ʿāliyahā sāfilahā wa-amṭarnā ʿalayhim ḥijāratan min sijjīli
15:75 ›
إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَءَایَـٰتࣲ لِّلۡمُتَوَسِّمِینَ ۝٧٥
Mustafa Khattab 2018
Surely in this are signs for those who contemplate.
inna fī dhālika laāyātin lil'mutawassimīn
15:76 ›
وَإِنَّهَا لَبِسَبِیلࣲ مُّقِیمٍ ۝٧٦
Mustafa Khattab 2018
Their ruins still lie along a known route.
wa-innahā labisabīlin muqīmi
15:77 ›
إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَءَایَةࣰ لِّلۡمُؤۡمِنِینَ ۝٧٧
Mustafa Khattab 2018
Surely in this is a sign for those who believe.
inna fī dhālika laāyatan lil'mu'minīn
15:78 ›
وَإِن كَانَ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡأَیۡكَةِ لَظَـٰلِمِینَ ۝٧٨
Mustafa Khattab 2018
And the residents of the Forest were truly wrongdoers,
wa-in kāna aṣḥābu l-aykati laẓālimīn
15:79 ›
فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامࣲ مُّبِینࣲ ۝٧٩
Mustafa Khattab 2018
so We inflicted punishment upon them. The ruins of both nations still lie on a well-known road.
fa-intaqamnā min'hum wa-innahumā labi-imāmin mubīni
6 Warning to Dwellers of Rock
15:80 ›
وَلَقَدۡ كَذَّبَ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡحِجۡرِ ٱلۡمُرۡسَلِینَ ۝٨٠
Mustafa Khattab 2018
Indeed, the residents of the Stone Valley also denied the messengers.
walaqad kadhaba aṣḥābu l-ḥij'ri l-mur'salīn
15:81 ›
وَءَاتَیۡنَـٰهُمۡ ءَایَـٰتِنَا فَكَانُوا۟ عَنۡهَا مُعۡرِضِینَ ۝٨١
Mustafa Khattab 2018
We gave them Our signs, but they turned away from them.
waātaynāhum āyātinā fakānū ʿanhā muʿ'riḍīn
15:82 ›
وَكَانُوا۟ یَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُیُوتًا ءَامِنِینَ ۝٨٢
Mustafa Khattab 2018
They carved their homes in the mountains, feeling secure.
wakānū yanḥitūna mina l-jibāli buyūtan āminīn
15:83 ›
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّیۡحَةُ مُصۡبِحِینَ ۝٨٣
Mustafa Khattab 2018
But the ˹mighty˺ blast overtook them in the morning,
fa-akhadhathumu l-ṣayḥatu muṣ'biḥīn
15:84 ›
فَمَاۤ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُوا۟ یَكۡسِبُونَ ۝٨٤
Mustafa Khattab 2018
and all they achieved was of no help to them.
famā aghnā ʿanhum mā kānū yaksibūn
15:85 ›
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَیۡنَهُمَاۤ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَءَاتِیَةࣱۖ فَٱصۡفَحِ ٱلصَّفۡحَ ٱلۡجَمِیلَ ۝٨٥
Mustafa Khattab 2018
We have not created the heavens and the earth and everything in between except for a purpose. And the Hour is certain to come, so forgive graciously.
wamā khalaqnā l-samāwāti wal-arḍa wamā baynahumā illā bil-ḥaqi wa-inna l-sāʿata laātiyatun fa-iṣ'faḥi l-ṣafḥa l-jamīl
15:86 ›
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلۡخَلَّـٰقُ ٱلۡعَلِیمُ ۝٨٦
Mustafa Khattab 2018
Surely your Lord is the Master Creator, All-Knowing.
inna rabbaka huwa l-khalāqu l-ʿalīm
15:87 ›
وَلَقَدۡ ءَاتَیۡنَـٰكَ سَبۡعࣰا مِّنَ ٱلۡمَثَانِی وَٱلۡقُرۡءَانَ ٱلۡعَظِیمَ ۝٨٧
Mustafa Khattab 2018
We have certainly granted you the seven often-repeated verses and the great Quran.
walaqad ātaynāka sabʿan mina l-mathānī wal-qur'āna l-ʿaẓīm
15:88 ›
لَا تَمُدَّنَّ عَیۡنَیۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦۤ أَزۡوَ ٰجࣰا مِّنۡهُمۡ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَیۡهِمۡ وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِلۡمُؤۡمِنِینَ ۝٨٨
Mustafa Khattab 2018
Do not let your eyes crave the ˹fleeting˺ pleasures We have provided for some of the disbelievers, nor grieve for them. And be gracious to the believers.
lā tamuddanna ʿaynayka ilā mā mattaʿnā bihi azwājan min'hum walā taḥzan ʿalayhim wa-ikh'fiḍ janāḥaka lil'mu'minīn
15:89 ›
وَقُلۡ إِنِّیۤ أَنَا ٱلنَّذِیرُ ٱلۡمُبِینُ ۝٨٩
Mustafa Khattab 2018
And say, “I am truly sent with a clear warning”—
waqul innī anā l-nadhīru l-mubīn
15:90 ›
كَمَاۤ أَنزَلۡنَا عَلَى ٱلۡمُقۡتَسِمِینَ ۝٩٠
Mustafa Khattab 2018
˹a warning˺ similar to what We sent to those who divided ˹the Scriptures˺,
kamā anzalnā ʿalā l-muq'tasimīn
15:91 ›
ٱلَّذِینَ جَعَلُوا۟ ٱلۡقُرۡءَانَ عِضِینَ ۝٩١
Mustafa Khattab 2018
who ˹now˺ accept parts of the Quran, rejecting others.
alladhīna jaʿalū l-qur'āna ʿiḍīn
15:92 ›
فَوَرَبِّكَ لَنَسۡءَلَنَّهُمۡ أَجۡمَعِینَ ۝٩٢
Mustafa Khattab 2018
So by your Lord! We will certainly question them all
fawarabbika lanasalannahum ajmaʿīn
15:93 ›
عَمَّا كَانُوا۟ یَعۡمَلُونَ ۝٩٣
Mustafa Khattab 2018
about what they used to do.
fa-iṣ'daʿ bimā tu'maru wa-aʿriḍ ʿani l-mush'rikīn
15:94 ›
فَٱصۡدَعۡ بِمَا تُؤۡمَرُ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِینَ ۝٩٤
Mustafa Khattab 2018
So proclaim what you have been commanded, and turn away from the polytheists.
FaisdaAA bima tu/maru waaAArid AAani almushrikeena
15:95 ›
إِنَّا كَفَیۡنَـٰكَ ٱلۡمُسۡتَهۡزِءِینَ ۝٩٥
Mustafa Khattab 2018
Surely We will be sufficient for you against the mockers,
innā kafaynāka l-mus'tahziīn
15:96 ›
ٱلَّذِینَ یَجۡعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَۚ فَسَوۡفَ یَعۡلَمُونَ ۝٩٦
Mustafa Khattab 2018
who set up ˹other˺ gods with Allah. They will soon come to know.
alladhīna yajʿalūna maʿa l-lahi ilāhan ākhara fasawfa yaʿlamūn
15:97 ›
وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّكَ یَضِیقُ صَدۡرُكَ بِمَا یَقُولُونَ ۝٩٧
Mustafa Khattab 2018
We certainly know that your heart is truly distressed by what they say.
walaqad naʿlamu annaka yaḍīqu ṣadruka bimā yaqūlūn
15:98 ›
فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِینَ ۝٩٨
Mustafa Khattab 2018
So glorify the praises of your Lord and be one of those who ˹always˺ pray,
fasabbiḥ biḥamdi rabbika wakun mina l-sājidīn
15:99 ›
وَٱعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتَّىٰ یَأۡتِیَكَ ٱلۡیَقِینُ ۝٩٩
Mustafa Khattab 2018
and worship your Lord until the inevitable comes to you.
wa-uʿ'bud rabbaka ḥattā yatiyaka l-yaqīn
Export 99 verses as:
CSV JSON PDF MD TXT XML BibTeX RIS RSS Excel
← Abraham The Bee →

View As

Quick Jump

By Juz

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

By Type

All | Meccan | Medinan

By First Letter

ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي

99 Names of Allah Explore His beautiful names

Translator

Mustafa Khattab 2018

Get a Print Copy

Support the Author

  • The Clear Quran A Thematic English Translation of the Message of the Final Revelation View on Amazon →

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

Other Translators

  • Abdel Haleem
  • Abdul Hye
  • Abdul Majid Daryabadi
  • Ahmed Ali
  • Ahmed Hulusi
  • Aisha Bewley
  • Ali Quli Qara'i
  • Ali Ünal
  • Amatul Rahman Omar
  • Arthur John Arberry
  • Bakhtiari Nejad
  • Bijan Moeinian
  • Bilal Muhammad 2018
  • Bridges
  • Edward Henry Palmer
  • Faridul Haque
  • Fode Drame
  • George Sale
  • Hamid S. Aziz
  • Hasan Al-Fatih Qaribullah
  • John Medows Rodwell
  • Dr. Kamal Omar
  • Dr. Laleh Bakhtiar
  • Linda "iLham" Barto
  • M. Farook Malik
  • Maududi
  • Maulana Muhammad Ali
  • Mir Aneesuddin
  • Mohammad Shafi
  • Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
  • The Monotheist Group(2011 Edition)
  • The Monotheist Group(2013 Edition)
  • The Monotheist Group(2017 Edition)
  • Muhammad Ahmed - Samira
  • Muhammad Asad
  • Muhammad Mahmoud Ghali
  • Muhammad Marmaduke Pickthall
  • Muhammad Sarwar
  • Muhammad Taqi Usmani
  • Munir Mezyed
  • Dr. Munir Munshey
  • MunirMezyed2023
  • Al-Muntakhab
  • Musharraf Hussain
  • Mustafa Khattab 2018
  • Mustaqim
  • N J Dawood 2014
  • Rashad Khalifa
  • Safi Kaskas
  • Safi Kaskas 2024
  • Samy Mahdy
  • Sayyed Abbas Sadr-Ameli
  • Sayyid Qutb (transcription in progress)
  • Shabbir Ahmed
  • Shakir
  • Sher Ali
  • The Study Quran
  • Syed Vickar Ahamed
  • Talal Itani & AI (2024)
  • Talal Itani (2012)
  • Umm Muhammad (Sahih International)
  • The Wise Quran
  • Yusuf Ali (Orig. 1938)
  • Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Surah Info

Surah
The Rock, Stoneland, Rock City
Verses
99
Revelation
Meccan
Juz
14
Translations
64

Themes in This Surah

Quran Prophets Creation Satan

Reading Tracker

0%

Sections (Ruku)

  1. 1 The Qur'an is guarded Ayat 1 – 15
  2. 2 Evil will be destroyed Ayat 16 – 25
  3. 3 Devil's Opposition to Righteous Ayat 26 – 44
  4. 4 Mercy for the Righteous — Abraham Ayat 45 – 60
  5. 5 Lot and Shu'aib Ayat 61 – 79
  6. 6 Warning to Dwellers of Rock Ayat 80 – 99

Places Mentioned in the Quran

Every identifiable location referenced in the Quran, mapped to its ayat. Click any marker to read the relevant verses with Arabic and English.

Open Map

Prophetic Journeys & Events

Trace the paths of Ibrahim, Musa, Muhammad (saw), and Yusuf across the ancient world. Animated routes anchored to Quranic verses.

Open Map

Quranic Concept Graph

Explore 300 Quranic concepts and their relationships in an interactive knowledge graph. Prophets, places, events, and more — all linked to the verses that discuss them.

Explore Concepts

ParallelQuran.com

A comprehensive Islamic scripture study platform. Explore the Quran word-by-word, compare translations side-by-side, study hadith collections, and read classical tafsir commentary.

Explore

  • Qur'an
  • Hadith Collections
  • Tafsir Commentary
  • Language Tools

Quick Links

  • Surah Al-Fatihah
  • Surah Ya Sin
  • Surah Ar-Rahman
  • Surah Al-Mulk

Resources

  • About
  • Contact
  • Privacy Policy
ParallelQuran.com — Parallel everything.
© 2026 ParallelQuran.com