The Spider — Verse 24
29:24 · al-`Ankabut
The Spider 29:24
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
فَمَا
famā
|
And not | Prep |
|
كَانَ
kāna
|
was | V |
|
جَوَابَ
jawāba
|
(the) answer | Noun |
|
قَوْمِهِۦٓ
qawmihi
|
(of) his people | Noun |
|
إِلَّآ
illā
|
except | Prep |
|
أَن
an
|
that | Prep |
|
قَالُوا۟
qālū
|
they said | V |
|
ٱقْتُلُوهُ
uq'tulūhu
|
Kill him | V |
|
أَوْ
aw
|
or | Prep |
|
حَرِّقُوهُ
ḥarriqūhu
|
burn him | V |
|
فَأَنجَىٰهُ
fa-anjāhu
|
But Allah saved him | V |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
But Allah saved him | Noun |
|
مِنَ
mina
|
from | Prep |
|
ٱلنَّارِ
l-nāri
|
the fire | Noun |
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
ذَٰلِكَ
dhālika
|
that | Noun |
|
لَءَايَٰتٍ
laāyātin
|
surely (are) Signs | Noun |
|
لِّقَوْمٍ
liqawmin
|
for a people | Noun |
|
يُؤْمِنُونَ
yu'minūna
|
who believe | V |
The only answer Abraham’s people gave was, ‘Kill him or burn him!’ but God saved him from the Fire: there truly are signs in this for people who believe
— Abdel Haleem
Arabic Text
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦۤ إِلَّاۤ أَن قَالُوا۟ ٱقۡتُلُوهُ أَوۡ حَرِّقُوهُ فَأَنجَىٰهُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلنَّارِۚ إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَءَایَـٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ یُؤۡمِنُونَ ٢٤
famā kāna jawāba qawmihi illā an qālū uq'tulūhu aw ḥarriqūhu fa-anjāhu l-lahu mina l-nāri inna fī dhālika laāyātin liqawmin yu'minūn