Word Analysis — Jonah 10:4
Yunus · Verse 4 of 109
Abdel Haleem Word Analysis
It is to Him you shall all return––that is a true promise from God. It was He who created [you] in the first place, and He will do so again, so that He may justly reward those who believe and do good deeds. But the disbelievers will have a drink of scalding water, and agonizing torment, because they persistently disbelieved
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| To Him |
إِلَيْهِ
(ilayhi)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| (will be) your return |
مَرْجِعُكُمْ
(marjiʿukum)
|
ر ج ع |
Noun
Noun
|
| [all] |
جَمِيعًا
(jamīʿan)
|
ج م ع |
Noun
Noun
|
| Promise |
وَعْدَ
(waʿda)
|
و ع د |
Noun
Noun
|
| (of) Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (is) true |
حَقًّا
(ḥaqqan)
|
ح ق ق |
Noun
Noun
|
| Indeed, He |
إِنَّهُۥ
(innahu)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| originates |
يَبْدَؤُا۟
(yabda-u)
|
ب د أ |
Verb
V
|
| the creation |
ٱلْخَلْقَ
(l-khalqa)
|
خ ل ق |
Noun
Noun
|
| then |
ثُمَّ
(thumma)
|
ث م |
Prep.
Prep
|
| He repeats it |
يُعِيدُهُۥ
(yuʿīduhu)
|
ع و د |
Verb
V
|
| that He may reward |
لِيَجْزِىَ
(liyajziya)
|
ج ز ي |
Verb
V
|
| those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| believed |
ءَامَنُوا۟
(āmanū)
|
أ م ن |
Verb
V
|
| and did |
وَعَمِلُوا۟
(waʿamilū)
|
ع م ل |
Verb
V
|
| the good deeds |
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
(l-ṣāliḥāti)
|
ص ل ح |
Noun
Noun
|
| in justice |
بِٱلْقِسْطِ
(bil-qis'ṭi)
|
ق س ط |
Noun
Noun
|
| But those who |
وَٱلَّذِينَ
(wa-alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| disbelieved |
كَفَرُوا۟
(kafarū)
|
ك ف ر |
Verb
V
|
| for them |
لَهُمْ
(lahum)
|
— |
Noun
Noun
|
| (will be) a drink |
شَرَابٌ
(sharābun)
|
ش ر ب |
Noun
Noun
|
| of |
مِّنْ
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| boiling fluids |
حَمِيمٍ
(ḥamīmin)
|
ح م م |
Noun
Noun
|
| and a punishment |
وَعَذَابٌ
(waʿadhābun)
|
ع ذ ب |
Noun
Noun
|
| painful |
أَلِيمٌۢ
(alīmun)
|
أ ل م |
Noun
Noun
|
| because |
بِمَا
(bimā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| they used (to) |
كَانُوا۟
(kānū)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| disbelieve |
يَكْفُرُونَ
(yakfurūna)
|
ك ف ر |
Verb
V
|