Word Analysis — The Heights, The Elevated Places 7:157
al-A`raf · Verse 157 of 206
Abdel Haleem Word Analysis
who follow the Messenger- the unlettered prophet they find described in the Torah that is with them, and in the Gospel- who commands them to do right and forbids them to do wrong, who makes good things lawful to them and bad things unlawful, and relieves them of their burdens, and the iron collars that were on them. So it is those who believe him, honour and help him, and who follow the light which has been sent down with him, who will succeed.’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| follow |
يَتَّبِعُونَ
(yattabiʿūna)
|
ت ب ع |
Verb
V
|
| the Messenger |
ٱلرَّسُولَ
(l-rasūla)
|
ر س ل |
Noun
Noun
|
| the Prophet |
ٱلنَّبِىَّ
(l-nabiya)
|
ن ب أ |
Noun
Noun
|
| the unlettered |
ٱلْأُمِّىَّ
(l-umiya)
|
أ م م |
Noun
Noun
|
| whom |
ٱلَّذِى
(alladhī)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| they find him |
يَجِدُونَهُۥ
(yajidūnahu)
|
و ج د |
Verb
V
|
| written |
مَكْتُوبًا
(maktūban)
|
ك ت ب |
Noun
Noun
|
| with them |
عِندَهُمْ
(ʿindahum)
|
ع ن د |
Noun
Noun
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| the Taurat |
ٱلتَّوْرَىٰةِ
(l-tawrāti)
|
ت و ر ا ة |
Noun
Noun
|
| and the Injeel |
وَٱلْإِنجِيلِ
(wal-injīli)
|
إ ن ج ي ل |
Noun
Noun
|
| He commands them |
يَأْمُرُهُم
(yamuruhum)
|
أ م ر |
Verb
V
|
| to the right |
بِٱلْمَعْرُوفِ
(bil-maʿrūfi)
|
ع ر ف |
Noun
Noun
|
| and forbids them |
وَيَنْهَىٰهُمْ
(wayanhāhum)
|
ن ه ي |
Verb
V
|
| from |
عَنِ
(ʿani)
|
ع ن |
Prep.
Prep
|
| the wrong |
ٱلْمُنكَرِ
(l-munkari)
|
ن ك ر |
Noun
Noun
|
| and he makes lawful |
وَيُحِلُّ
(wayuḥillu)
|
ح ل ل |
Verb
V
|
| for them |
لَهُمُ
(lahumu)
|
— |
Noun
Noun
|
| the pure things |
ٱلطَّيِّبَٰتِ
(l-ṭayibāti)
|
ط ي ب |
Noun
Noun
|
| and makes unlawful |
وَيُحَرِّمُ
(wayuḥarrimu)
|
ح ر م |
Verb
V
|
| for them |
عَلَيْهِمُ
(ʿalayhimu)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| the impure things |
ٱلْخَبَٰٓئِثَ
(l-khabāitha)
|
خ ب ث |
Noun
Noun
|
| and he relieves |
وَيَضَعُ
(wayaḍaʿu)
|
و ض ع |
Verb
V
|
| from them |
عَنْهُمْ
(ʿanhum)
|
ع ن |
Prep.
Prep
|
| their burden |
إِصْرَهُمْ
(iṣ'rahum)
|
أ ص ر |
Noun
Noun
|
| and the fetters |
وَٱلْأَغْلَٰلَ
(wal-aghlāla)
|
غ ل ل |
Noun
Noun
|
| which |
ٱلَّتِى
(allatī)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| were |
كَانَتْ
(kānat)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| upon them |
عَلَيْهِمْ
(ʿalayhim)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| So those who |
فَٱلَّذِينَ
(fa-alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| believe |
ءَامَنُوا۟
(āmanū)
|
أ م ن |
Verb
V
|
| in him |
بِهِۦ
(bihi)
|
— |
Noun
Noun
|
| and honor him |
وَعَزَّرُوهُ
(waʿazzarūhu)
|
ع ز ر |
Verb
V
|
| and help him |
وَنَصَرُوهُ
(wanaṣarūhu)
|
ن ص ر |
Verb
V
|
| and follow |
وَٱتَّبَعُوا۟
(wa-ittabaʿū)
|
ت ب ع |
Verb
V
|
| the light |
ٱلنُّورَ
(l-nūra)
|
ن و ر |
Noun
Noun
|
| which |
ٱلَّذِىٓ
(alladhī)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| has been sent down |
أُنزِلَ
(unzila)
|
ن ز ل |
Verb
V
|
| with him |
مَعَهُۥٓ
(maʿahu)
|
م ع |
Noun
Noun
|
| Those (are) |
أُو۟لَٰٓئِكَ
(ulāika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| [they] |
هُمُ
(humu)
|
— |
Noun
Noun
|
| the successful ones |
ٱلْمُفْلِحُونَ
(l-muf'liḥūna)
|
ف ل ح |
Noun
Noun
|