The Believers — Verse 29
23:29 · al-Mu`minun
The Believers 23:29
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
وَقُل رَّبِّ أَنزِلۡنِی مُنزَلࣰا مُّبَارَكࣰا وَأَنتَ خَیۡرُ ٱلۡمُنزِلِینَ ٢٩
waqul rabbi anzil'nī munzalan mubārakan wa-anta khayru l-munzilīn
and say, “My Lord, let me land with Your blessing: it is You who provide the best landings”.’
And say: “My Lord! Cause me to land at a blessed landing place, for You are the best of those who bring to land (safe).”
And say thou , my Lord! cause me to land at a landing blest, and thou art the Best of these who bring to land
And say: 'O Lord, disembark me in a welcome place; You are the best of deliverers.
“And say, ‘My Rabb, settle me in a sacred location... You are the best of settlers.”
And say: "My Lord, land me in a blessed landing-place. You are the best Bringer to Land."´
And say, ‘‘My Lord! Land me with a blessed landing, for You are the best of those who bring ashore.’’ ’
"And pray: ‘My Lord, let me land in a blessed place (in peace and safety and) with blessings from You. You are the Best to cause people to land in peace and safety’."
`And say (while praying), "My Lord! enable me to make a blessed landing, for You are the Best of those who provide (people) with the fairest landing place".
And say, "'O my Lord, do Thou harbour me in a blessed harbour, for Thou art the best of harbourers."
And say: “My Lord, make me land in a blessed landing place, you are the best of those who make (people) land.””
Then pray: “My Lord, bless the land that you have decided to disembark me. You are the best in bringing to the most hospitable land to disembark in.”
And say, “O my Lord, enable me to disembark with your blessing, for You are the best to enable us to disembark.
And say, ‘My Lord, land me at a blessed landing-place, for You are the best of those who bring (people) to land.’”
'And say, "My Lord! make me to alight in a blessed alighting-place, for Thou art the best of those who cause men to alight!"
And pray, "My Lord! Cause me to alight at a blessed place – and You are the Best of all who bring to settle."
And say, “O my Lord! Let me land at a blessed place of landing and you are the best of those who give a place of landing.”
And say, O Lord, cause me to come down from this ark with a blessed descent; for thou art best able to bring me down from the same with safety
"And say, ´My Lord! Cause me to land on a blessed landing place, for you are the best of all who bring to land.´"
And say: 'Lord, let me land a blessed landing. You are the Best of harborers.
And say, 'O my Lord! disembark me with a blessed disembarking: for thou art the best to disembark."
And (also) say: 'My Nourisher-Sustainer! Cause me to disembark as a blessed landing-passenger, for You are the Best of those who arrange disembarkation.
And say: My Lord! Land Thou me with a blessed landing for Thou art Best of the landing-places.
Say, “My Lord, allow me to land at a blessed place to land. You are the best to allow the landing.”
and pray, "O my Lord! Bless my landing from this Ark, for You are the best to make my landing safe."
And say: "My Lord! Make my landing a blessed landing, for You are the Best of those Who can cause people to land in safety."
And say: My Lord, cause me to land a blessed landing and Thou art the Best of those who bring to land
Then when you are balanced on the ship, you and those with you, then say: "Praise is due only for Allah Who delivered us from the unjust people."
"And say, `My Lord! Take me to a blessed destination. And You are the One to take us to the best destination.'"
And submit: O my Lord, land me at a blessed destination, and You are the Best of all who bring to land.
And Say: "My Lord, cause me to embark upon a blessed place, for You are the best for those who embark."
Andsay: "My Lord, cause me to embark upon a blessed place, for You are the best for those who embark.
And say: "My Lord, cause me to embark upon a blessed place, for You are the best for those who embark."
And say: "My Lord, descend me a blessed place of decent, and you are best (of) the senders of the descenders (host)."
“And say: ‘O my Sustainer! Cause me to reach a destination blessed [by Thee] for Thou art the best to show man how to reach his [true] destination!’”
And say, "Lord! Cause me to descend (or: to ashore) a blessed descent, and You are The Most Charitable of hosts"
And say: My Lord! Cause me to land at a blessed landing-place, for Thou art Best of all who bring to land
Say, "Lord, grant us a blessed landing from the Ark; You are the One who provides the safest landing"
And say, ‘My Lord, make me land a blessed landing, and You are the best of those who bring (someone) to land‘
And say: "My Lord! Cause me to land (safely) at a blessed landing place, for You are the Best of those who cause to land (safely).”
Say, "Oh Lord, bring us ashore to a blessed land. You are the Best among those who lead ashore."
And say: ‘My Lord! Cause me to land at a blessed landing place. You are the Best of all who bring to land’.
And pray: "O Allah, my Creator, help me disembark compassed about by Your blessing and let the place where I make abode be a place of security, consolation and solace. You are the Ultimate Who can accommodate whom You will to the best
and say: ‘My Lord, settle me in a blessed place, for You are the best provider of a home.’”
And pray, “My Lord! Allow me a blessed landing, for You are the best accommodator.”
And say: my Lord, grant me a blessed landfall, and You are the best to grant it.
Lord, let my landing be blessed. You alone can make me land in safety."‘
"And say, `My Lord, let me disembark onto a blessed location; You are the best deliverer.' "
And say, 'My Lord, let me land at a blessed landing place, as You are the best to provide.' "
And say, ‘My Lord, let me land at a blessed landing-place, as You are the best to provide.’ ”
And say, “My Lord, descend me with a blessed descending, and you are the best of harborers.”
And say: 'My Lord! Cause me to land with a blessed landing, for You are the Best to cause to land'
And also say: 'My Lord! Let my landing be blessed. You are the best to bring us to safe landing.'
And say, "O My Sustainer! Enable me to disembark with Your blessing. You are the Best Director of destinations!"
And say: O my Lord! cause me to disembark a blessed alighting, and Thou art the best to cause to alight
And when thou dost disembark from the Ark say, My Lord, cause me to land a blessed landing, for Thou art the Best of those who bring people to land.
And say, ‘My Lord! Harbor me in a blessed harbor, for Thou art the best of harborers.
"And say: ‘O my Lord! Cause me to land (the Ark) at a blessed place for landing: Because You are the best of those to bring (us back) to land.’ "
And pray, “My Lord, make me land with a blessed landing, for You are the best to ensure a safe landing.”
And say, 'My Lord, land me with a blessed landing, as you are the best of transporters.'
And say, 'My Lord, let me land at a blessed landing place, and You are the best to accommodate [us].' "
And say, "My Lord! Make me alight in a blessed alighting-place, and you are the best of those who cause to alight."'
And say: "O my Lord! enable me to disembark with thy blessing: for Thou art the Best to enable (us) to disembark."
And say: "O my Lord! enable me to disembark with thy blessing: for Thou art the Best to enable (us) to disembark."