Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers — Verse 20
37:20 · as-Saffat
Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers 37:20
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
وَقَالُوا۟ یَـٰوَیۡلَنَا هَـٰذَا یَوۡمُ ٱلدِّینِ ٢٠
waqālū yāwaylanā hādhā yawmu l-dīn
and say, ‘Woe to us! This is the Day of Judgement.’
They will say: “Woe to us! This is the Day of recompense!”
And they will say: Ah! woe be Unto us! this is the Day of Requital
And say: "Ah woe! This is the Day of Reckoning."
“Woe to us! This is the Day of Religion!” they will say.
They will say, ´Alas for us! This is the Day of Reckoning!´
and say, ‘Woe to us! This is the Day of Retribution!’
And saying: "Woe to us! This is the Day of Judgment!"
And they will say, `O woe be on us! this is the Day of Requital.
and they say, 'Woe, alas for us! This is the Day of Doom.
and they say: “Woe to us, this is the Judgment Day.”
It will take a snap for them to be recreated and look around [and face the Day of Resurrection.]
They will say, “Woe to us, this is the Day of Accountability!
And they said, “Woe to us! This is the Day of Recompense.”
and they shall say, 'O, woe is us! this is the day of judgment
And will say, “O our misfortune!” It will be said to them, “This is the Day of Justice.”
And they will say, “Woe unto us. This is the day of recompense.”
And they shall say, alas for us! This is the day of judgment
And they shall say, "O woe to us! This is the Day of Judgment."
and they will say: 'Woe for us. This is the Day of Recompense.
And shall say, "Oh! woe to us! this is the day of reckoning
And they said: “Oh, woe to us! This is the Day of Accountability.”
they will say: Woe to us! This is the Day of Judgment!
They will say, “Woe to us! This is the Day of Judgment.”
Ah, woe to us! They shall exclaim, "this is the Day of Judgement!"
They will then say: "Woe for us. This is the Day of Judgement."
And they will say: O woe to us! This is the day of Requital
and say, “ Sorrowful is our state, this is the day of judgment.”
And they will say, "O woe to us! This is the Day of Judgment."
And they will say: ‘Woe to us! This is the Day of Requital.
And they said: "Woe to us, this is the Day of Judgment!"
And they said: "Woe to us, this is the Day of Recompense!"
And they said: "Woe to us, this is the Day of Judgment!"
And they said: "Oh our calamity/scandal that, it is the Judgment Day/Resurrection Day ."
and will say: “Oh, woe unto us! This is the Day of Judgment!”
And they say, "oh woe to us! This is the Day of Doom." (Or: Judgment; Religion
And say: Ah, woe for us! This is the Day of Judgment
They will say, "Woe to us!" (They will be told), "This is the day of receiving recompense"
And they will be saying, .Woe to us; this is the Day of Retribution
They will say: “"Woe unto us! This is the ‘Day of Judgment’."
They will say, "Oh misery to us, this is the Day of Judgment!"
They will say: "Woe betide us! This is the Day of Judgment."
And there, they -the infidels- will exclaim thus: "Woe betide us, this is the promised Day of Judgement"
With regret they will say, “This is Judgement Day.”
They will cry, “Oh, woe to us! This is the Day of Judgment!”
And they will say: woe to us, this is the day of repayment.
Woe betide us!‘ they will say. ‘This is the Day of Reckoning
They will say, "Woe to us; this is the Day of Judgment."
They will say, "How terrible for us! This is the Day of Judgment,"
They will say, "How terrible for us! This is the Day of Judgment,"
And they said, “Woe to us. This is The Religion Day (Divine system of debt).”
And they shall say: Woe for us! This is the Day of Judgment.
and will say: 'Woe betide us! This is the Day of Judgement!'
And they will say, "Oh, woe unto us! This is the Day of Judgment."
And they shall say: O woe to us! this is the day of requital
And they will say, `Alas for us ! this is the Day of Requital.
They will say, “Oh, woe unto us! This is the Day of Judgment.
They will say: "Woe (misery) to us! This is the Day of Judgment!"
They will exclaim, “Woe to us! This is Judgement Day.”
They will say, 'Woe to us. This is the Day of Judgment.'
They will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense."
And they will say, 'O woe to us! This is the Day of Judgment.'
They will say, "Ah! Woe to us! This is the Day of Judgment!"
They will say, "Ah! Woe to us! This is the Day of Judgment!"