The Rising of the Dead, Resurrection — Verse 10
75:10 · al-Qiyamah
The Rising of the Dead, Resurrection 75:10
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
یَقُولُ ٱلۡإِنسَـٰنُ یَوۡمَىِٕذٍ أَیۡنَ ٱلۡمَفَرُّ ١٠
yaqūlu l-insānu yawma-idhin ayna l-mafar
on that Day man will say, ‘Where can I escape?’
on that Day mankind will say: “Where (is the refuge) to flee?”
On that Day shall man say: whither is the fleeing
That day man will say: "Where can I find escape?"
At that time, man will say, “Where can we escape?”
on that Day man will say, ´Where can I run?´
that day man will say, ‘Where is the escape?’
On that Day human will say: "Where is the escape?"
The human being shall say on that day, `Whither to flee?
upon that day man shall say, 'Whither to flee?
On that day the human being says: “Where is the escape?”
In that day man will seek for a refuge
That day the human being will say, “Where is the refuge?
man says on that day, “Where is the escape?”
and man shall say upon that day, 'Where is a place to flee to?'
On that day man will cry out, “Where shall I flee?”
The human being will say that day, “Where is the place for escape?”
on that day man shall say, where is a place of refuge
Man shall say on that day, "Whither can I flee for refuge?"
on that Day the human will ask: 'To (which place) shall I flee?
On that day man shall cry, "Where is there a place to flee to?"
that Day the human being will say: “Where is the place of escape and then refuge
the human being will say on that Day: Where is a place to run away to?
That day people will ask, “Where do we go for refuge?”
- on that Day man will ask: "Is there any way to escape?"
on that Day will man say: "Whither the refuge?"
Man will say on that day: Whither to flee
Man will say on that day, “Where is the place to flee?”
Man will ask that Day, "Where is the exit?"
On that Day man will cry out: ‘Where to flee away?
Man will say on that Day: "Where can I escape!"
Man will say on that Day: "Where can I escape!"
The human being will say on that Day: "Where can I escape!"
The human/mankind that day says: "Where (is) the escape/escape to (shelter)?"
on that Day will man exclaim "Whither to flee?"
Upon that Day man will say, "Where to flee?" (Literally: Where is the fleeing?)
On that day man will cry: Whither to flee
people will say, "Is there anywhere to run away?"
on that day man will say, .Where to escape?
Man will say on that day: "Whither to flee?"
On that day, man will say, "Where is the refuge?"
On that day man will cry: "Whither to flee?"
Shall man wonder as to which way to turn in order to have recourse to a shelter as a means of escape
and man will ask that Day: “Where can we flee to?”
on that Day one will cry, “Where is the escape?”
Man says that day: where is the escape?
on that day man will ask: ‘Whither shall I flee?‘
The human being will say on that day, "Where is the escape?"
on that Day, man will say, "Where is the escape?"
on that Day, man will say, "Where is the escape?"
On that Day, the human will say, “Where is the escape?”
On that Day man will wonder, "Where to flee!" (In this life and in the life to come. Verses 7-10 could easily allude to the merging of the super power of the times, Persia with the newly enlightened Arabia in 642 C.E., 10 years after the exalted Prophet's death)
Man shall say on that day: Whither to fly to
On that day man will say, `Wither to flee?
that Day man will say, “Where is the escape?
On that Day man will say: "Where is the place to flee?"
On that Day, man will ask, “Where is the escape?”
On that Day, man will say, 'Where is the escape?'
Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?"
Man will say on that day, 'Where is the place of fleeing?'
That Day will Man say: "Where is the refuge?"
That Day will Man say: "Where is the refuge?"