Skip to content
ParallelQuran
  • Quran
  • Hadith
  • Tafsir
  • Language Tools
    • Arabic Root Lexicon
    • Morphology Explorer
    • Concordance
    • Root Analysis
    • Concept Graph
    • Lane's Lexicon
    • Interlinear
  • Search
  • My Verses
★ My Verses 0
الوَاقِعَة

The Monotheist Group(2013 Edition)

Surah 56. The Event, The Inevitable, That Which is Coming (al-Waqi`ah)

96 verses Meccan
Home›Qur'an›al-Waqi`ah›The Monotheist Group(2013 Edition)
0:00
1 Three Classes of Men
56:1 ›
۞ إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ ۝١
The Monotheist Group(2013 Edition)
When the inevitable comes to pass.
idhā waqaʿati l-wāqiʿat
56:2 ›
لَیۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ ۝٢
The Monotheist Group(2013 Edition)
Nothing can stop it from happening.
laysa liwaqʿatihā kādhibatu
56:3 ›
خَافِضَةࣱ رَّافِعَةٌ ۝٣
The Monotheist Group(2013 Edition)
It will bring low, and raise up.
khāfiḍatun rāfiʿatu
56:4 ›
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجࣰّا ۝٤
The Monotheist Group(2013 Edition)
When the earth will be shaken a terrible shake.
idhā rujjati l-arḍu rajja
56:5 ›
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسࣰّا ۝٥
The Monotheist Group(2013 Edition)
And the mountains will be wiped out.
wabussati l-jibālu bassa
56:6 ›
فَكَانَتۡ هَبَاۤءࣰ مُّنۢبَثࣰّا ۝٦
The Monotheist Group(2013 Edition)
So that they become only scattered dust.
fakānat habāan munbatha
56:7 ›
وَكُنتُمۡ أَزۡوَ ٰجࣰا ثَلَـٰثَةࣰ ۝٧
The Monotheist Group(2013 Edition)
And you will be in three groupings.
wakuntum azwājan thalāthata
56:8 ›
فَأَصۡحَـٰبُ ٱلۡمَیۡمَنَةِ مَاۤ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡمَیۡمَنَةِ ۝٨
The Monotheist Group(2013 Edition)
So those on the right, who will be from those on the right?
fa-aṣḥābu l-maymanati mā aṣḥābu l-maymanat
56:9 ›
وَأَصۡحَـٰبُ ٱلۡمَشۡءَمَةِ مَاۤ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡمَشۡءَمَةِ ۝٩
The Monotheist Group(2013 Edition)
And those on the left, who will be from those on the left?
wa-aṣḥābu l-mashamati mā aṣḥābu l-mashamat
56:10 ›
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ ۝١٠
The Monotheist Group(2013 Edition)
And those foremost, who will be from those foremost?
wal-sābiqūna l-sābiqūn
56:11 ›
أُو۟لَـٰۤىِٕكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ ۝١١
The Monotheist Group(2013 Edition)
They will be the ones who are brought near.
ulāika l-muqarabūn
56:12 ›
فِی جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِیمِ ۝١٢
The Monotheist Group(2013 Edition)
In gardens of bliss.
fī jannāti l-naʿīm
56:13 ›
ثُلَّةࣱ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِینَ ۝١٣
The Monotheist Group(2013 Edition)
Many from the first generations.
thullatun mina l-awalīn
56:14 ›
وَقَلِیلࣱ مِّنَ ٱلۡءَاخِرِینَ ۝١٤
The Monotheist Group(2013 Edition)
And a few from the later generations.
waqalīlun mina l-ākhirīn
56:15 ›
عَلَىٰ سُرُرࣲ مَّوۡضُونَةࣲ ۝١٥
The Monotheist Group(2013 Edition)
Upon luxurious beds.
muttakiīna ʿalayhā mutaqābilīn
56:16 ›
مُّتَّكِءِینَ عَلَیۡهَا مُتَقَـٰبِلِینَ ۝١٦
The Monotheist Group(2013 Edition)
Reclining in them, facing each other.
Muttaki-eena AAalayha mutaqabileena
56:17 ›
یَطُوفُ عَلَیۡهِمۡ وِلۡدَ ٰنࣱ مُّخَلَّدُونَ ۝١٧
The Monotheist Group(2013 Edition)
Moving among them will be immortal children.
yaṭūfu ʿalayhim wil'dānun mukhalladūn
56:18 ›
بِأَكۡوَابࣲ وَأَبَارِیقَ وَكَأۡسࣲ مِّن مَّعِینࣲ ۝١٨
The Monotheist Group(2013 Edition)
With cups, pitchers, and a cup of pure drink.
bi-akwābin wa-abārīqa wakasin min maʿīni
56:19 ›
لَّا یُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا یُنزِفُونَ ۝١٩
The Monotheist Group(2013 Edition)
They do not get a headache from it, nor do they get exhausted
lā yuṣaddaʿūna ʿanhā walā yunzifūn
56:20 ›
وَفَـٰكِهَةࣲ مِّمَّا یَتَخَیَّرُونَ ۝٢٠
The Monotheist Group(2013 Edition)
And fruits of their choice.
wafākihatin mimmā yatakhayyarūn
56:21 ›
وَلَحۡمِ طَیۡرࣲ مِّمَّا یَشۡتَهُونَ ۝٢١
The Monotheist Group(2013 Edition)
And meat of birds that they desire.
walaḥmi ṭayrin mimmā yashtahūn
56:22 ›
وَحُورٌ عِینࣱ ۝٢٢
The Monotheist Group(2013 Edition)
And wonderful companions
waḥūrun ʿīnu
56:23 ›
كَأَمۡثَـٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ ۝٢٣
The Monotheist Group(2013 Edition)
Like pearls which are sheltered.
ka-amthāli l-lu'lu-i l-maknūn
56:24 ›
جَزَاۤءَۢ بِمَا كَانُوا۟ یَعۡمَلُونَ ۝٢٤
The Monotheist Group(2013 Edition)
A reward for their works.
jazāan bimā kānū yaʿmalūn
56:25 ›
لَا یَسۡمَعُونَ فِیهَا لَغۡوࣰا وَلَا تَأۡثِیمًا ۝٢٥
The Monotheist Group(2013 Edition)
They will not hear in it any nonsense, nor blame.
lā yasmaʿūna fīhā laghwan walā tathīma
56:26 ›
إِلَّا قِیلࣰا سَلَـٰمࣰا سَلَـٰمࣰا ۝٢٦
The Monotheist Group(2013 Edition)
Only the utterances of: "Peace. Peace."
illā qīlan salāman salāma
56:27 ›
وَأَصۡحَـٰبُ ٱلۡیَمِینِ مَاۤ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡیَمِینِ ۝٢٧
The Monotheist Group(2013 Edition)
And those on the right, who will be with those on the right?
wa-aṣḥābu l-yamīni mā aṣḥābu l-yamīn
56:28 ›
فِی سِدۡرࣲ مَّخۡضُودࣲ ۝٢٨
The Monotheist Group(2013 Edition)
In lush orchards.
fī sid'rin makhḍūdi
56:29 ›
وَطَلۡحࣲ مَّنضُودࣲ ۝٢٩
The Monotheist Group(2013 Edition)
And fruit-trees which are ripe.
waṭalḥin manḍūdi
56:30 ›
وَظِلࣲّ مَّمۡدُودࣲ ۝٣٠
The Monotheist Group(2013 Edition)
And extended shade.
waẓillin mamdūdi
56:31 ›
وَمَاۤءࣲ مَّسۡكُوبࣲ ۝٣١
The Monotheist Group(2013 Edition)
And flowing water.
wamāin maskūbi
56:32 ›
وَفَـٰكِهَةࣲ كَثِیرَةࣲ ۝٣٢
The Monotheist Group(2013 Edition)
And many fruits.
wafākihatin kathīrati
56:33 ›
لَّا مَقۡطُوعَةࣲ وَلَا مَمۡنُوعَةࣲ ۝٣٣
The Monotheist Group(2013 Edition)
Neither ending; nor disallowed.
lā maqṭūʿatin walā mamnūʿati
56:34 ›
وَفُرُشࣲ مَّرۡفُوعَةٍ ۝٣٤
The Monotheist Group(2013 Edition)
And raised furnishings.
wafurushin marfūʿati
56:35 ›
إِنَّاۤ أَنشَأۡنَـٰهُنَّ إِنشَاۤءࣰ ۝٣٥
The Monotheist Group(2013 Edition)
We have developed them completely.
innā anshanāhunna inshāa
56:36 ›
فَجَعَلۡنَـٰهُنَّ أَبۡكَارًا ۝٣٦
The Monotheist Group(2013 Edition)
And made them never previously touched
fajaʿalnāhunna abkāra
56:37 ›
عُرُبًا أَتۡرَابࣰا ۝٣٧
The Monotheist Group(2013 Edition)
Perfect, mature in age.
li-aṣḥābi l-yamīn
56:38 ›
لِّأَصۡحَـٰبِ ٱلۡیَمِینِ ۝٣٨
The Monotheist Group(2013 Edition)
For those on the right side.
Li-as-habi alyameeni
2 The Guilty
56:39 ›
ثُلَّةࣱ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِینَ ۝٣٩
The Monotheist Group(2013 Edition)
Many from the early generations.
thullatun mina l-awalīn
56:40 ›
وَثُلَّةࣱ مِّنَ ٱلۡءَاخِرِینَ ۝٤٠
The Monotheist Group(2013 Edition)
And many from the later generations.
wathullatun mina l-ākhirīn
56:41 ›
وَأَصۡحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَاۤ أَصۡحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ ۝٤١
The Monotheist Group(2013 Edition)
And those on the left, who will be from those on the left?
wa-aṣḥābu l-shimāli mā aṣḥābu l-shimāl
56:42 ›
فِی سَمُومࣲ وَحَمِیمࣲ ۝٤٢
The Monotheist Group(2013 Edition)
In fierce hot winds and boiling water.
fī samūmin waḥamīmi
56:43 ›
وَظِلࣲّ مِّن یَحۡمُومࣲ ۝٤٣
The Monotheist Group(2013 Edition)
And a shade that is unpleasant.
waẓillin min yaḥmūmi
56:44 ›
لَّا بَارِدࣲ وَلَا كَرِیمٍ ۝٤٤
The Monotheist Group(2013 Edition)
Neither cool, nor helpful.
lā bāridin walā karīmi
56:45 ›
إِنَّهُمۡ كَانُوا۟ قَبۡلَ ذَ ٰلِكَ مُتۡرَفِینَ ۝٤٥
The Monotheist Group(2013 Edition)
They used to be indulged in luxury before this.
innahum kānū qabla dhālika mut'rafīn
56:46 ›
وَكَانُوا۟ یُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِیمِ ۝٤٦
The Monotheist Group(2013 Edition)
And they persisted in the great oathbreaking.
wakānū yuṣirrūna ʿalā l-ḥinthi l-ʿaẓīm
56:47 ›
وَكَانُوا۟ یَقُولُونَ أَىِٕذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابࣰا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ ۝٤٧
The Monotheist Group(2013 Edition)
And they used to say: "After we die and turn to dust and bones, we will get resurrected?"
wakānū yaqūlūna a-idhā mit'nā wakunnā turāban waʿiẓāman a-innā lamabʿūthūn
56:48 ›
أَوَ ءَابَاۤؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ ۝٤٨
The Monotheist Group(2013 Edition)
"And also our fathers of old?"
awaābāunā l-awalūn
56:49 ›
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِینَ وَٱلۡءَاخِرِینَ ۝٤٩
The Monotheist Group(2013 Edition)
Say: "The people of old and the later generations,"
qul inna l-awalīna wal-ākhirīn
56:50 ›
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِیقَـٰتِ یَوۡمࣲ مَّعۡلُومࣲ ۝٥٠
The Monotheist Group(2013 Edition)
"Will be summoned to a meeting on a predetermined Day."
lamajmūʿūna ilā mīqāti yawmin maʿlūmi
56:51 ›
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَیُّهَا ٱلضَّاۤلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ ۝٥١
The Monotheist Group(2013 Edition)
"Then you, O rejecting strayers,"
thumma innakum ayyuhā l-ḍālūna l-mukadhibūn
56:52 ›
لَءَاكِلُونَ مِن شَجَرࣲ مِّن زَقُّومࣲ ۝٥٢
The Monotheist Group(2013 Edition)
"Will eat from the tree of Bitterness,"
laākilūna min shajarin min zaqqūmi
56:53 ›
فَمَالِءُونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ ۝٥٣
The Monotheist Group(2013 Edition)
"Filling your bellies therefrom,"
famāliūna min'hā l-buṭūn
56:54 ›
فَشَـٰرِبُونَ عَلَیۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِیمِ ۝٥٤
The Monotheist Group(2013 Edition)
"Then drinking on top of it boiling water,
fashāribūna ʿalayhi mina l-ḥamīm
56:55 ›
فَشَـٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِیمِ ۝٥٥
The Monotheist Group(2013 Edition)
"So you will drink like diseased camels!"
fashāribūna shur'ba l-hīm
56:56 ›
هَـٰذَا نُزُلُهُمۡ یَوۡمَ ٱلدِّینِ ۝٥٦
The Monotheist Group(2013 Edition)
Such is their share on the Day of Recompense.
hādhā nuzuluhum yawma l-dīn
56:57 ›
نَحۡنُ خَلَقۡنَـٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ ۝٥٧
The Monotheist Group(2013 Edition)
We have created you, if you could only believe!
naḥnu khalaqnākum falawlā tuṣaddiqūn
56:58 ›
أَفَرَءَیۡتُم مَّا تُمۡنُونَ ۝٥٨
The Monotheist Group(2013 Edition)
Have you noted the semen that you produce?
afara-aytum mā tum'nūn
56:59 ›
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥۤ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَـٰلِقُونَ ۝٥٩
The Monotheist Group(2013 Edition)
Did you create it, or were We the Ones who have created it?
a-antum takhluqūnahu am naḥnu l-khāliqūn
56:60 ›
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَیۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِینَ ۝٦٠
The Monotheist Group(2013 Edition)
We have predetermined death for you. Nothing can stop Us,
naḥnu qaddarnā baynakumu l-mawta wamā naḥnu bimasbūqīn
56:61 ›
عَلَىٰۤ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَـٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِی مَا لَا تَعۡلَمُونَ ۝٦١
The Monotheist Group(2013 Edition)
From transforming your forms, and establishing you in what you do not know.
walaqad ʿalim'tumu l-nashata l-ūlā falawlā tadhakkarūn
56:62 ›
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ ۝٦٢
The Monotheist Group(2013 Edition)
You have come to know about the first creation. If only you would remember.
Walaqad AAalimtumu alnnash-ata al-oola falawla tathakkaroona
56:63 ›
أَفَرَءَیۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ ۝٦٣
The Monotheist Group(2013 Edition)
Have you noted the crops you reap?
afara-aytum mā taḥruthūn
56:64 ›
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥۤ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّ ٰرِعُونَ ۝٦٤
The Monotheist Group(2013 Edition)
Did you grow them, or were We the Ones who grew them?
a-antum tazraʿūnahu am naḥnu l-zāriʿūn
56:65 ›
لَوۡ نَشَاۤءُ لَجَعَلۡنَـٰهُ حُطَـٰمࣰا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ ۝٦٥
The Monotheist Group(2013 Edition)
If We wished, We can turn them into hay. Then you will be left in wonderment:
law nashāu lajaʿalnāhu ḥuṭāman faẓaltum tafakkahūn
56:66 ›
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ ۝٦٦
The Monotheist Group(2013 Edition)
"We are lost."
innā lamugh'ramūn
56:67 ›
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ ۝٦٧
The Monotheist Group(2013 Edition)
"No, we are deprived!"
bal naḥnu maḥrūmūn
56:68 ›
أَفَرَءَیۡتُمُ ٱلۡمَاۤءَ ٱلَّذِی تَشۡرَبُونَ ۝٦٨
The Monotheist Group(2013 Edition)
Have you noted the water you drink?
afara-aytumu l-māa alladhī tashrabūn
56:69 ›
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ ۝٦٩
The Monotheist Group(2013 Edition)
Did you send it down from the clouds, or is it We who sent it down?
a-antum anzaltumūhu mina l-muz'ni am naḥnu l-munzilūn
56:70 ›
لَوۡ نَشَاۤءُ جَعَلۡنَـٰهُ أُجَاجࣰا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ ۝٧٠
The Monotheist Group(2013 Edition)
If We wished, We can make it salty. If only you would give thanks.
law nashāu jaʿalnāhu ujājan falawlā tashkurūn
56:71 ›
أَفَرَءَیۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِی تُورُونَ ۝٧١
The Monotheist Group(2013 Edition)
Have you noted the fire you kindle?
afara-aytumu l-nāra allatī tūrūn
56:72 ›
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَاۤ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِءُونَ ۝٧٢
The Monotheist Group(2013 Edition)
Did you establish its tree, or was it We who established it?
a-antum anshatum shajaratahā am naḥnu l-munshiūn
56:73 ›
نَحۡنُ جَعَلۡنَـٰهَا تَذۡكِرَةࣰ وَمَتَـٰعࣰا لِّلۡمُقۡوِینَ ۝٧٣
The Monotheist Group(2013 Edition)
We rendered it a reminder, and a useful tool for the users
naḥnu jaʿalnāhā tadhkiratan wamatāʿan lil'muq'wīn
56:74 ›
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِیمِ ۝٧٤
The Monotheist Group(2013 Edition)
You shall glorify the name of your Lord, the Great.
fasabbiḥ bi-is'mi rabbika l-ʿaẓīm
3 Judgment is Inevitable
56:75 ›
۞ فَلَاۤ أُقۡسِمُ بِمَوَ ٰقِعِ ٱلنُّجُومِ ۝٧٥
The Monotheist Group(2013 Edition)
I do swear by the positions of the stars.
falā uq'simu bimawāqiʿi l-nujūm
56:76 ›
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمࣱ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِیمٌ ۝٧٦
The Monotheist Group(2013 Edition)
This is an oath, if only you knew, that is great.
wa-innahu laqasamun law taʿlamūna ʿaẓīmu
56:77 ›
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانࣱ كَرِیمࣱ ۝٧٧
The Monotheist Group(2013 Edition)
It is an honorable Qur'an.
innahu laqur'ānun karīmu
56:78 ›
فِی كِتَـٰبࣲ مَّكۡنُونࣲ ۝٧٨
The Monotheist Group(2013 Edition)
In a protected Book.
fī kitābin maknūni
56:79 ›
لَّا یَمَسُّهُۥۤ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ ۝٧٩
The Monotheist Group(2013 Edition)
None can grasp it except those purified.
lā yamassuhu illā l-muṭaharūn
56:80 ›
تَنزِیلࣱ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ۝٨٠
The Monotheist Group(2013 Edition)
A revelation from the Lord of the worlds.
tanzīlun min rabbi l-ʿālamīn
56:81 ›
أَفَبِهَـٰذَا ٱلۡحَدِیثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ ۝٨١
The Monotheist Group(2013 Edition)
Are you disregarding this narrative?
afabihādhā l-ḥadīthi antum mud'hinūn
56:82 ›
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ ۝٨٢
The Monotheist Group(2013 Edition)
And you have your provisions, yet you are denying?
watajʿalūna riz'qakum annakum tukadhibūn
56:83 ›
فَلَوۡلَاۤ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ ۝٨٣
The Monotheist Group(2013 Edition)
So when the time comes and it reaches your throat.
falawlā idhā balaghati l-ḥul'qūm
56:84 ›
وَأَنتُمۡ حِینَىِٕذࣲ تَنظُرُونَ ۝٨٤
The Monotheist Group(2013 Edition)
And at that moment you look around.
wa-antum ḥīna-idhin tanẓurūn
56:85 ›
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَیۡهِ مِنكُمۡ وَلَـٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ ۝٨٥
The Monotheist Group(2013 Edition)
We are closer to it than you are, but you do not see.
wanaḥnu aqrabu ilayhi minkum walākin lā tub'ṣirūn
56:86 ›
فَلَوۡلَاۤ إِن كُنتُمۡ غَیۡرَ مَدِینِینَ ۝٨٦
The Monotheist Group(2013 Edition)
So if you do not owe any account.
falawlā in kuntum ghayra madīnīn
56:87 ›
تَرۡجِعُونَهَاۤ إِن كُنتُمۡ صَـٰدِقِینَ ۝٨٧
The Monotheist Group(2013 Edition)
Then return it, if you are truthful?
tarjiʿūnahā in kuntum ṣādiqīn
56:88 ›
فَأَمَّاۤ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِینَ ۝٨٨
The Monotheist Group(2013 Edition)
So, if he is one of those who are made near.
fa-ammā in kāna mina l-muqarabīn
56:89 ›
فَرَوۡحࣱ وَرَیۡحَانࣱ وَجَنَّتُ نَعِیمࣲ ۝٨٩
The Monotheist Group(2013 Edition)
Then joy, and rose buds, and gardens of bliss.
farawḥun warayḥānun wajannatu naʿīmi
56:90 ›
وَأَمَّاۤ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَـٰبِ ٱلۡیَمِینِ ۝٩٠
The Monotheist Group(2013 Edition)
And if he is one of the people of the right.
wa-ammā in kāna min aṣḥābi l-yamīn
56:91 ›
فَسَلَـٰمࣱ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَـٰبِ ٱلۡیَمِینِ ۝٩١
The Monotheist Group(2013 Edition)
Then: "Peace" from the people of the right.
fasalāmun laka min aṣḥābi l-yamīn
56:92 ›
وَأَمَّاۤ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِینَ ٱلضَّاۤلِّینَ ۝٩٢
The Monotheist Group(2013 Edition)
But if he is one of the deniers, the strayers.
wa-ammā in kāna mina l-mukadhibīna l-ḍālīn
56:93 ›
فَنُزُلࣱ مِّنۡ حَمِیمࣲ ۝٩٣
The Monotheist Group(2013 Edition)
Then an abode of boiling water.
fanuzulun min ḥamīmi
56:94 ›
وَتَصۡلِیَةُ جَحِیمٍ ۝٩٤
The Monotheist Group(2013 Edition)
And a burning in Hell.
wataṣliyatu jaḥīmi
56:95 ›
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡیَقِینِ ۝٩٥
The Monotheist Group(2013 Edition)
This is the absolute truth
inna hādhā lahuwa ḥaqqu l-yaqīn
56:96 ›
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِیمِ ۝٩٦
The Monotheist Group(2013 Edition)
You shall glorify the name of your Lord, the Great.
fasabbiḥ bi-is'mi rabbika l-ʿaẓīm
Export 96 verses as:
CSV JSON PDF MD TXT XML BibTeX RIS RSS Excel
← The Beneficent, The Mercy Giving, The Merciful The Iron →

View As

Quick Jump

By Juz

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

By Revelation Order

Chronological | Traditional

Scholar Tools

  • Morphology
  • Root Analysis
  • Cross-References

Translator

The Monotheist Group(2013 Edition)

Other Translators

  • Abdel Haleem
  • Abdul Hye
  • Abdul Majid Daryabadi
  • Ahmed Ali
  • Ahmed Hulusi
  • Aisha Bewley
  • Ali Quli Qara'i
  • Ali Ünal
  • Amatul Rahman Omar
  • Arthur John Arberry
  • Bakhtiari Nejad
  • Bijan Moeinian
  • Bilal Muhammad 2018
  • Bridges
  • Edward Henry Palmer
  • Faridul Haque
  • Fode Drame
  • George Sale
  • Hamid S. Aziz
  • Hasan Al-Fatih Qaribullah
  • John Medows Rodwell
  • Dr. Kamal Omar
  • Dr. Laleh Bakhtiar
  • Linda "iLham" Barto
  • M. Farook Malik
  • Maududi
  • Maulana Muhammad Ali
  • Mir Aneesuddin
  • Mohammad Shafi
  • Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
  • The Monotheist Group(2011 Edition)
  • The Monotheist Group(2013 Edition)
  • The Monotheist Group(2017 Edition)
  • Muhammad Ahmed - Samira
  • Muhammad Asad
  • Muhammad Mahmoud Ghali
  • Muhammad Marmaduke Pickthall
  • Muhammad Sarwar
  • Muhammad Taqi Usmani
  • Munir Mezyed
  • Dr. Munir Munshey
  • MunirMezyed2023
  • Al-Muntakhab
  • Musharraf Hussain
  • Mustafa Khattab 2018
  • Mustaqim
  • N J Dawood 2014
  • Rashad Khalifa
  • Safi Kaskas
  • Safi Kaskas 2024
  • Samy Mahdy
  • Shabbir Ahmed
  • Shakir
  • Sher Ali
  • The Study Quran
  • Syed Vickar Ahamed
  • Talal Itani & AI (2024)
  • Talal Itani (2012)
  • Umm Muhammad (Sahih International)
  • The Wise Quran
  • Yusuf Ali (Orig. 1938)
  • Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Surah Info

Surah
The Event, The Inevitable, That Which is Coming
Verses
96
Revelation
Meccan
Juz
27
Translations
62

Themes in This Surah

Judgment Paradise Hellfire Event

Reading Tracker

0%

Sections (Ruku)

  1. 1 Three Classes of Men Ayat 1 – 38
  2. 2 The Guilty Ayat 39 – 74
  3. 3 Judgment is Inevitable Ayat 75 – 96

Places Mentioned in the Quran

Every identifiable location referenced in the Quran, mapped to its ayat. Click any marker to read the relevant verses with Arabic and English.

Open Map

Prophetic Journeys & Events

Trace the paths of Ibrahim, Musa, Muhammad (saw), and Yusuf across the ancient world. Animated routes anchored to Quranic verses.

Open Map

Quranic Concept Graph

Explore 300 Quranic concepts and their relationships in an interactive knowledge graph. Prophets, places, events, and more — all linked to the verses that discuss them.

Explore Concepts

ParallelQuran.com

A comprehensive Islamic scripture study platform. Explore the Quran word-by-word, compare translations side-by-side, study hadith collections, and read classical tafsir commentary.

Explore

  • Qur'an
  • Hadith Collections
  • Tafsir Commentary
  • Language Tools

Quick Links

  • Surah Al-Fatihah
  • Surah Ya Sin
  • Surah Ar-Rahman
  • Surah Al-Mulk

Resources

  • About
  • Contact
  • Privacy Policy
ParallelQuran.com — Parallel everything.
© 2026 ParallelQuran.com