یَـٰۤأَیُّهَا ٱلَّذِینَ ءَامَنُوۤا۟ إِذَا جَاۤءَكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَـٰتُ مُهَـٰجِرَ ٰتࣲ فَٱمۡتَحِنُوهُنَّۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِیمَـٰنِهِنَّۖ فَإِنۡ عَلِمۡتُمُوهُنَّ مُؤۡمِنَـٰتࣲ فَلَا تَرۡجِعُوهُنَّ إِلَى ٱلۡكُفَّارِۖ لَا هُنَّ حِلࣱّ لَّهُمۡ وَلَا هُمۡ یَحِلُّونَ لَهُنَّۖ وَءَاتُوهُم مَّاۤ أَنفَقُوا۟ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَیۡكُمۡ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَاۤ ءَاتَیۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّۚ وَلَا تُمۡسِكُوا۟ بِعِصَمِ ٱلۡكَوَافِرِ وَسۡءَلُوا۟ مَاۤ أَنفَقۡتُمۡ وَلۡیَسۡءَلُوا۟ مَاۤ أَنفَقُوا۟ۚ ذَ ٰلِكُمۡ حُكۡمُ ٱللَّهِ یَحۡكُمُ بَیۡنَكُمۡۖ وَٱللَّهُ عَلِیمٌ حَكِیمࣱ ۝١٠
yāayyuhā alladhīna āmanū idhā jāakumu l-mu'minātu muhājirātin fa-im'taḥinūhunna l-lahu aʿlamu biīmānihinna fa-in ʿalim'tumūhunna mu'minātin falā tarjiʿūhunna ilā l-kufāri lā hunna ḥillun lahum walā hum yaḥillūna lahunna waātūhum mā anfaqū walā junāḥa ʿalaykum an tankiḥūhunna idhā ātaytumūhunna ujūrahunna walā tum'sikū biʿiṣami l-kawāfiri wasalū mā anfaqtum walyasalū mā anfaqū dhālikum ḥuk'mu l-lahi yaḥkumu baynakum wal-lahu ʿalīmun ḥakīmu
Abdel Haleem: You who believe, test the believing women when they come to you as emigrants- God knows best about their faith- and if you are sure of their belief, do not send them back to the disbelievers: they are not lawful wives for them, nor are the disbelievers their lawful husbands. Give the disbelievers whatever bride-gifts they have paid- if you choose to marry them, there is no blame on you once you have paid their bride-gifts- and do not yourselves hold on to marriage ties with disbelieving women. Ask for repayment of the bride-gifts you have paid, and let the disbelievers do the same. This is God’s judgement: He judges between you, God is all knowing and wise

Interlinear Analysis

1
yāayyuhā
أَيّ
Root: أ ي ي
Noun
2
alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
3
āmanū
آمَنَ
Root: أ م ن
Verb
4
idhā
إِذا
Root: إ ذ ا
Noun
5
jāakumu
جاءَ
Root: ج ي أ
Verb
6
l-mu'minātu
مُؤْمِنَة
Root: أ م ن
Noun
7
muhājirātin
مُهاجِرَة
Root: ه ج ر
Noun
8
fa-im'taḥinūhunna
امْتَحَنَ
Root: م ح ن
Verb
9
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
10
aʿlamu
أَعْلَم
Root: ع ل م
Noun
11
biīmānihinna
إِيمان
Root: أ م ن
Noun
12
fa-in
إِن
Root: ا ن
Prep.
13
ʿalim'tumūhunna
عَلِمَ
Root: ع ل م
Verb
14
mu'minātin
مُؤْمِنَة
Root: أ م ن
Noun
15
falā
لا
Root: ل ا
Prep.
16
tarjiʿūhunna
رَجَعَ
Root: ر ج ع
Verb
17
ilā
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
18
l-kufāri
كافِر
Root: ك ف ر
Noun
19
لا
Root: ل ا
Prep.
20
هُنَّ
hunna
Noun
21
ḥillun
حِلّ
Root: ح ل ل
Noun
22
لَّهُمْ
lahum
Noun
23
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
24
هُمْ
hum
Noun
25
yaḥillūna
حَلَلْ
Root: ح ل ل
Verb
26
لَهُنَّ
lahunna
Noun
27
waātūhum
آتَى
Root: أ ت ي
Verb
28
ما
Root: م ا
Noun
29
anfaqū
أَنفَقَ
Root: ن ف ق
Verb
30
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
31
junāḥa
جُناح
Root: ج ن ح
Noun
32
ʿalaykum
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
33
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
34
tankiḥūhunna
نَكَحَ
Root: ن ك ح
Verb
35
idhā
إِذا
Root: إ ذ ا
Noun
36
ātaytumūhunna
آتَى
Root: أ ت ي
Verb
37
ujūrahunna
أَجْر
Root: أ ج ر
Noun
38
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
39
tum'sikū
أَمْسَكَ
Root: م س ك
Verb
40
biʿiṣami
عِصَم
Root: ع ص م
Noun
41
l-kawāfiri
كَوافِر
Root: ك ف ر
Noun
42
wasalū
سَأَلَ
Root: س أ ل
Verb
43
ما
Root: م ا
Noun
44
anfaqtum
أَنفَقَ
Root: ن ف ق
Verb
45
walyasalū
سَأَلَ
Root: س أ ل
Verb
46
ما
Root: م ا
Noun
47
anfaqū
أَنفَقَ
Root: ن ف ق
Verb
48
dhālikum
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
49
ḥuk'mu
حُكْم
Root: ح ك م
Noun
50
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
51
yaḥkumu
حَكَمَ
Root: ح ك م
Verb
52
baynakum
بَيْن
Root: ب ي ن
Noun
53
wal-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
54
ʿalīmun
عَلِيم
Root: ع ل م
Noun
55
ḥakīmun
حَكِيم
Root: ح ك م
Noun