Abdel Haleem Word Analysis

They ask you [Prophet] for a ruling. Say, ‘God gives you a ruling about inheritance from someone who dies childless with no surviving parents. If a man leaves a sister, she is entitled to half of the inheritance; if she has no child her brother is her sole heir; if there are two sisters, they are entitled to two-thirds of the inheritance between them, but if there are surviving brothers and sisters, the male is entitled to twice the share of the female. God makes this clear to you so that you do not make mistakes: He has full knowledge of everything.’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
They seek your ruling
يَسْتَفْتُونَكَ (yastaftūnaka)
ف ت ي
Verb
V
Say
قُلِ (quli)
ق و ل
Verb
V
Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
gives you a ruling
يُفْتِيكُمْ (yuf'tīkum)
ف ت ي
Verb
V
concerning
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
the Kalala
ٱلْكَلَٰلَةِ (l-kalālati)
ك ل ل
Noun
Noun
if
إِنِ (ini)
ا ن
Prep.
Prep
a man
ٱمْرُؤٌا۟ (im'ru-on)
م ر أ
Noun
Noun
died
هَلَكَ (halaka)
ه ل ك
Verb
V
(and) not
لَيْسَ (laysa)
ل ي س
Verb
V
he has
لَهُۥ (lahu)
Noun
Noun
a child
وَلَدٌ (waladun)
و ل د
Noun
Noun
and he has
وَلَهُۥٓ (walahu)
Noun
Noun
a sister
أُخْتٌ (ukh'tun)
أ خ و
Noun
Noun
then for her
فَلَهَا (falahā)
Noun
Noun
(is) a half
نِصْفُ (niṣ'fu)
ن ص ف
Noun
Noun
(of) what
مَا (mā)
م ا
Noun
Noun
he left
تَرَكَ (taraka)
ت ر ك
Verb
V
And he
وَهُوَ (wahuwa)
Noun
Noun
will inherit from her
يَرِثُهَآ (yarithuhā)
و ر ث
Verb
V
if
إِن (in)
ا ن
Prep.
Prep
not
لَّمْ (lam)
ل م
Prep.
Prep
is
يَكُن (yakun)
ك و ن
Verb
V
for her
لَّهَا (lahā)
Noun
Noun
a child
وَلَدٌ (waladun)
و ل د
Noun
Noun
But if
فَإِن (fa-in)
ا ن
Prep.
Prep
there were
كَانَتَا (kānatā)
ك و ن
Verb
V
two females
ٱثْنَتَيْنِ (ith'natayni)
ث ن ي
Noun
Noun
then for them
فَلَهُمَا (falahumā)
Noun
Noun
two thirds
ٱلثُّلُثَانِ (l-thuluthāni)
ث ل ث
Noun
Noun
of what
مِمَّا (mimmā)
م ن
Prep.
Prep
he left
تَرَكَ (taraka)
ت ر ك
Verb
V
But if
وَإِن (wa-in)
ا ن
Prep.
Prep
they were
كَانُوٓا۟ (kānū)
ك و ن
Verb
V
brothers and sisters
إِخْوَةً (ikh'watan)
أ خ و
Noun
Noun
men
رِّجَالًا (rijālan)
ر ج ل
Noun
Noun
and women
وَنِسَآءً (wanisāan)
ن س و
Noun
Noun
then the male will have
فَلِلذَّكَرِ (falildhakari)
ذ ك ر
Noun
Noun
like
مِثْلُ (mith'lu)
م ث ل
Noun
Noun
share
حَظِّ (ḥaẓẓi)
ح ظ ظ
Noun
Noun
(of) the two females
ٱلْأُنثَيَيْنِ (l-unthayayni)
أ ن ث
Noun
Noun
makes clear
يُبَيِّنُ (yubayyinu)
ب ي ن
Verb
V
Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
to you
لَكُمْ (lakum)
Noun
Noun
lest
أَن (an)
أ ن
Prep.
Prep
you go astray
تَضِلُّوا۟ (taḍillū)
ض ل ل
Verb
V
And Allah
وَٱللَّهُ (wal-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
of every
بِكُلِّ (bikulli)
ك ل ل
Noun
Noun
thing
شَىْءٍ (shayin)
ش ي أ
Noun
Noun
(is) All-Knower
عَلِيمٌۢ (ʿalīmun)
ع ل م
Noun
Noun