Abdel Haleem Word Analysis

We sent to you [Muhammad] the Scripture with the truth, confirming the Scriptures that came before it, and with final authority over them: so judge between them according to what God has sent down. Do not follow their whims, which deviate from the truth that has come to you. We have assigned a law and a path to each of you. If God had so willed, He would have made you one community, but He wanted to test you through that which He has given you, so race to do good: you will all return to God and He will make clear to you the matters you differed about
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And We revealed
وَأَنزَلْنَآ (wa-anzalnā)
ن ز ل
Verb
V
to you
إِلَيْكَ (ilayka)
ا ل ي
Prep.
Prep
the Book
ٱلْكِتَٰبَ (l-kitāba)
ك ت ب
Noun
Noun
in [the] truth
بِٱلْحَقِّ (bil-ḥaqi)
ح ق ق
Noun
Noun
confirming
مُصَدِّقًا (muṣaddiqan)
ص د ق
Noun
Noun
what
لِّمَا (limā)
م ا
Noun
Noun
(was) before
بَيْنَ (bayna)
ب ي ن
Noun
Noun
his hands
يَدَيْهِ (yadayhi)
ي د ي
Noun
Noun
of
مِنَ (mina)
م ن
Prep.
Prep
the Book
ٱلْكِتَٰبِ (l-kitābi)
ك ت ب
Noun
Noun
and a guardian
وَمُهَيْمِنًا (wamuhayminan)
ه م ن
Noun
Noun
over it
عَلَيْهِ (ʿalayhi)
ع ل ي
Prep.
Prep
So judge
فَٱحْكُم (fa-uḥ'kum)
ح ك م
Verb
V
between them
بَيْنَهُم (baynahum)
ب ي ن
Noun
Noun
by what
بِمَآ (bimā)
م ا
Noun
Noun
has revealed
أَنزَلَ (anzala)
ن ز ل
Verb
V
Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
and (do) not
وَلَا (walā)
ل ا
Prep.
Prep
follow
تَتَّبِعْ (tattabiʿ)
ت ب ع
Verb
V
their vain desires
أَهْوَآءَهُمْ (ahwāahum)
ه و ي
Noun
Noun
when
عَمَّا (ʿammā)
ع ن
Prep.
Prep
has come to you
جَآءَكَ (jāaka)
ج ي أ
Verb
V
of
مِنَ (mina)
م ن
Prep.
Prep
the truth
ٱلْحَقِّ (l-ḥaqi)
ح ق ق
Noun
Noun
For each
لِكُلٍّ (likullin)
ك ل ل
Noun
Noun
We have made
جَعَلْنَا (jaʿalnā)
ج ع ل
Verb
V
for you
مِنكُمْ (minkum)
م ن
Prep.
Prep
a law
شِرْعَةً (shir'ʿatan)
ش ر ع
Noun
Noun
and a clear way
وَمِنْهَاجًا (wamin'hājan)
ن ه ج
Noun
Noun
And if
وَلَوْ (walaw)
ل و
Prep.
Prep
(had) willed
شَآءَ (shāa)
ش ي أ
Verb
V
Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
He (would have) made you
لَجَعَلَكُمْ (lajaʿalakum)
ج ع ل
Verb
V
a community
أُمَّةً (ummatan)
أ م م
Noun
Noun
one
وَٰحِدَةً (wāḥidatan)
و ح د
Noun
Noun
[and] but
وَلَٰكِن (walākin)
ل ك ن
Prep.
Prep
to test you
لِّيَبْلُوَكُمْ (liyabluwakum)
ب ل و
Verb
V
in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
what
مَآ (mā)
م ا
Noun
Noun
He (has) given you
ءَاتَىٰكُمْ (ātākum)
أ ت ي
Verb
V
so race
فَٱسْتَبِقُوا۟ (fa-is'tabiqū)
س ب ق
Verb
V
(to) the good
ٱلْخَيْرَٰتِ (l-khayrāti)
خ ي ر
Noun
Noun
To
إِلَى (ilā)
ا ل ي
Prep.
Prep
Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
you will return
مَرْجِعُكُمْ (marjiʿukum)
ر ج ع
Noun
Noun
all
جَمِيعًا (jamīʿan)
ج م ع
Noun
Noun
then He will inform you
فَيُنَبِّئُكُم (fayunabbi-ukum)
ن ب أ
Verb
V
of what
بِمَا (bimā)
م ا
Noun
Noun
you were
كُنتُمْ (kuntum)
ك و ن
Verb
V
concerning it
فِيهِ (fīhi)
ف ي
Prep.
Prep
differing
تَخْتَلِفُونَ (takhtalifūna)
خ ل ف
Verb
V