Skip to content
ParallelQuran
  • Quran
  • Hadith
  • Tafsir
  • Language Tools
    • Arabic Root Lexicon
    • Morphology Explorer
    • Concordance
    • Root Analysis
    • Concept Graph
    • Lane's Lexicon
    • Interlinear
  • Search
  • My Verses
★ My Verses 0
الرَّحْمَٰن

Ali Ünal

Surah 55. The Beneficent, The Mercy Giving, The Merciful (ar-Rahman)

78 verses Medinan
Home›Qur'an›ar-Rahman›Ali Ünal
0:00
1 Divine Beneficence
55:1 ›
۞ ٱلرَّحۡمَـٰنُ ۝١
Ali Ünal
The All-Merciful
al-raḥmān
55:2 ›
عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ ۝٢
Ali Ünal
He has taught the Qur’an (to humankind and, through them, the jinn)
khalaqa l-insān
55:3 ›
خَلَقَ ٱلۡإِنسَـٰنَ ۝٣
Ali Ünal
He has created human
Khalaqa al-insana
55:4 ›
عَلَّمَهُ ٱلۡبَیَانَ ۝٤
Ali Ünal
He has taught him speech
al-shamsu wal-qamaru biḥus'bāni
55:5 ›
ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانࣲ ۝٥
Ali Ünal
The sun and the moon are by an exact calculation (of the All-Merciful)
Alshshamsu waalqamaru bihusbanin
55:6 ›
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ یَسۡجُدَانِ ۝٦
Ali Ünal
And the stars and the trees both prostrate (before God in perfect submission to His laws)
wal-najmu wal-shajaru yasjudān
55:7 ›
وَٱلسَّمَاۤءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِیزَانَ ۝٧
Ali Ünal
And the heaven – He has made it high (above the earth), and He has set up the balance
wal-samāa rafaʿahā wawaḍaʿa l-mīzān
55:8 ›
أَلَّا تَطۡغَوۡا۟ فِی ٱلۡمِیزَانِ ۝٨
Ali Ünal
So that you may not go beyond (the limits with respect to) the balance
allā taṭghaw fī l-mīzān
55:9 ›
وَأَقِیمُوا۟ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُوا۟ ٱلۡمِیزَانَ ۝٩
Ali Ünal
And observe the balance with full equity, and do not fall short in it
wa-aqīmū l-wazna bil-qis'ṭi walā tukh'sirū l-mīzān
55:10 ›
وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ ۝١٠
Ali Ünal
And the earth – He has laid it down and furnished for living beings
wal-arḍa waḍaʿahā lil'anām
55:11 ›
فِیهَا فَـٰكِهَةࣱ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ ۝١١
Ali Ünal
Therein are fruits (of various kinds), and date-palms with sheathed clusters
fīhā fākihatun wal-nakhlu dhātu l-akmām
55:12 ›
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّیۡحَانُ ۝١٢
Ali Ünal
And also corn, with leaves and stalk (for use as fodder), and scented herb
wal-ḥabu dhū l-ʿaṣfi wal-rayḥān
55:13 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝١٣
Ali Ünal
Then, (O humankind and jinn) which of the favors of your Lord will you deny
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:14 ›
خَلَقَ ٱلۡإِنسَـٰنَ مِن صَلۡصَـٰلࣲ كَٱلۡفَخَّارِ ۝١٤
Ali Ünal
He has created human from sounding clay like the potter’s
khalaqa l-insāna min ṣalṣālin kal-fakhār
55:15 ›
وَخَلَقَ ٱلۡجَاۤنَّ مِن مَّارِجࣲ مِّن نَّارࣲ ۝١٥
Ali Ünal
And He has created the jinn from a smokeless (fusing flame of) fire
wakhalaqa l-jāna min mārijin min nāri
55:16 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝١٦
Ali Ünal
Then, (O humankind and jinn) which of the favors of your Lord will you deny
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:17 ›
رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَیۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَیۡنِ ۝١٧
Ali Ünal
He is the Lord of the two easts and the Lord of the two wests
rabbu l-mashriqayni warabbu l-maghribayn
55:18 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝١٨
Ali Ünal
Then, (O humankind and jinn) which of the favors of your Lord will you deny
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:19 ›
مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَیۡنِ یَلۡتَقِیَانِ ۝١٩
Ali Ünal
He has let flow forth the two large bodies of water, they meet togethe
maraja l-baḥrayni yaltaqiyān
55:20 ›
بَیۡنَهُمَا بَرۡزَخࣱ لَّا یَبۡغِیَانِ ۝٢٠
Ali Ünal
(But) between them is a barrier, which they do not transgress (and so they do not merge)
baynahumā barzakhun lā yabghiyān
55:21 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٢١
Ali Ünal
Then, (O humankind and jinn) which of the favors of your Lord will you deny
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:22 ›
یَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ ۝٢٢
Ali Ünal
There come forth from them pearl and coral
yakhruju min'humā l-lu'lu-u wal-marjān
55:23 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٢٣
Ali Ünal
Then (O humankind and jinn) which of the favors of your Lord will you deny
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:24 ›
وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَءَاتُ فِی ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَـٰمِ ۝٢٤
Ali Ünal
His are the ships constructed (by God’s inspiration and running) through the sea (with sails unfurled), lofty like mountains
walahu l-jawāri l-munshaātu fī l-baḥri kal-aʿlām
55:25 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٢٥
Ali Ünal
Then, (O humankind and jinn) which of the favors of your Lord will you deny
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
2 Judgment of the Guilty
55:26 ›
كُلُّ مَنۡ عَلَیۡهَا فَانࣲ ۝٢٦
Ali Ünal
All that is on the earth is perishable
kullu man ʿalayhā fāni
55:27 ›
وَیَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَـٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ ۝٢٧
Ali Ünal
But there remains forever the "Face" of your Lord, the One of Majesty and Munificence
wayabqā wajhu rabbika dhū l-jalāli wal-ik'rām
55:28 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٢٨
Ali Ünal
Then, (O humankind and jinn) which of the favors of your Lord will you deny
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:29 ›
یَسۡءَلُهُۥ مَن فِی ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ یَوۡمٍ هُوَ فِی شَأۡنࣲ ۝٢٩
Ali Ünal
All that are in the heavens and on the earth entreat Him (in their needs). Every (moment of every) day He is in a new manifestation (with all His Attributes and Names as the Divine Being)
yasaluhu man fī l-samāwāti wal-arḍi kulla yawmin huwa fī shani
55:30 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٣٠
Ali Ünal
Then, (O humankind and jinn) which of the favors of your Lord will you deny
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:31 ›
سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَیُّهَ ٱلثَّقَلَانِ ۝٣١
Ali Ünal
We will (in time) settle your affairs, O you two most honorable classes of creatures (of the earth endowed with important faculties and therefore having heavy responsibilities)
sanafrughu lakum ayyuha l-thaqalān
55:32 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٣٢
Ali Ünal
Then, (O humankind and jinn) which of the favors of your Lord will you deny
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:33 ›
یَـٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُوا۟ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُوا۟ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَـٰنࣲ ۝٣٣
Ali Ünal
O you assembly of jinn and humankind! If you are able to pass through and beyond the spherical regions of the heavens and the earth, then pass through. You will not pass through except with an authority (spiritual or scientific)
yāmaʿshara l-jini wal-insi ini is'taṭaʿtum an tanfudhū min aqṭāri l-samāwāti wal-arḍi fa-unfudhū lā tanfudhūna illā bisul'ṭāni
55:34 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٣٤
Ali Ünal
Then, (O humankind and jinn) which of the favors of your Lord will you deny
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:35 ›
یُرۡسَلُ عَلَیۡكُمَا شُوَاظࣱ مِّن نَّارࣲ وَنُحَاسࣱ فَلَا تَنتَصِرَانِ ۝٣٥
Ali Ünal
There will be sent on you both, a flame of fire (to burn) and a smoke (to choke), then you will not help each other (to safety or refuge)
yur'salu ʿalaykumā shuwāẓun min nārin wanuḥāsun falā tantaṣirān
55:36 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٣٦
Ali Ünal
Then, (O humankind and jinn) which of the favors of your Lord will you deny
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:37 ›
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَاۤءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةࣰ كَٱلدِّهَانِ ۝٣٧
Ali Ünal
And finally when the heaven is rent asunder, and it becomes rosy like red hide –
fa-idhā inshaqqati l-samāu fakānat wardatan kal-dihān
55:38 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٣٨
Ali Ünal
Then, (O humankind and jinn) which of the favors of your Lord will you deny
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:39 ›
فَیَوۡمَىِٕذࣲ لَّا یُسۡءَلُ عَن ذَنۢبِهِۦۤ إِنسࣱ وَلَا جَاۤنࣱّ ۝٣٩
Ali Ünal
On that Day neither humans nor jinn will be questioned about their sins (to know whether they are sinful or not)
fayawma-idhin lā yus'alu ʿan dhanbihi insun walā jānnu
55:40 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٤٠
Ali Ünal
Then, (O humankind and jinn) which of the favors of your Lord will you deny
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:41 ›
یُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِیمَـٰهُمۡ فَیُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَ ٰصِی وَٱلۡأَقۡدَامِ ۝٤١
Ali Ünal
The disbelieving criminals will be known by their marks (especially on their faces), and seized by the forelocks and the feet
yuʿ'rafu l-muj'rimūna bisīmāhum fayu'khadhu bil-nawāṣī wal-aqdām
55:42 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٤٢
Ali Ünal
Then, (O humankind and jinn) which of the favors of your Lord will you deny
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:43 ›
هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِی یُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ۝٤٣
Ali Ünal
This is Hell, which the disbelieving criminals deny
hādhihi jahannamu allatī yukadhibu bihā l-muj'rimūn
55:44 ›
یَطُوفُونَ بَیۡنَهَا وَبَیۡنَ حَمِیمٍ ءَانࣲ ۝٤٤
Ali Ünal
They will go round between it(s fire) and hot, boiling water
yaṭūfūna baynahā wabayna ḥamīmin āni
55:45 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٤٥
Ali Ünal
Then, (O humankind and jinn) which of the favors of your Lord will you deny
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
3 Reward of the Righteous
55:46 ›
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ ۝٤٦
Ali Ünal
But for him who lives in awe of his Lord and of the standing before his Lord (in the Hereafter), there will be two Gardens
waliman khāfa maqāma rabbihi jannatān
55:47 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٤٧
Ali Ünal
Then, (O humankind and jinn) which of the favors of your Lord will you deny
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:48 ›
ذَوَاتَاۤ أَفۡنَانࣲ ۝٤٨
Ali Ünal
Having in them trees with thick, spreading branches
dhawātā afnāni
55:49 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٤٩
Ali Ünal
Then, (O humankind and jinn) which of the favors of your Lord will you deny
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:50 ›
فِیهِمَا عَیۡنَانِ تَجۡرِیَانِ ۝٥٠
Ali Ünal
In them both are two flowing springs
fīhimā ʿaynāni tajriyān
55:51 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٥١
Ali Ünal
Then, (O humankind and jinn) which of the favors of your Lord will you deny
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:52 ›
فِیهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةࣲ زَوۡجَانِ ۝٥٢
Ali Ünal
In them both are all kinds of fruit in pairs
fīhimā min kulli fākihatin zawjān
55:53 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٥٣
Ali Ünal
Then, (O humankind and jinn) which of the favors of your Lord will you deny
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:54 ›
مُتَّكِءِینَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَاۤىِٕنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقࣲۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَیۡنِ دَانࣲ ۝٥٤
Ali Ünal
Reclining upon beds lined with silk brocade, and the fruits of the two Gardens within reach
muttakiīna ʿalā furushin baṭāinuhā min is'tabraqin wajanā l-janatayni dāni
55:55 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٥٥
Ali Ünal
Then, (O humankind and jinn) which of the favors of your Lord will you deny
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:56 ›
فِیهِنَّ قَـٰصِرَ ٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ یَطۡمِثۡهُنَّ إِنسࣱ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَاۤنࣱّ ۝٥٦
Ali Ünal
In them are pure, chaste-eyed spouses (whose glances are fixed on their spouses only), whom no man or jinn has touched before
fīhinna qāṣirātu l-ṭarfi lam yaṭmith'hunna insun qablahum walā jānnu
55:57 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٥٧
Ali Ünal
Then, (O humankind and jinn) which of the favors of your Lord will you deny
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:58 ›
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡیَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ ۝٥٨
Ali Ünal
Like rubies and coral (they will seem, in rare beauty and radiance)
ka-annahunna l-yāqūtu wal-marjān
55:59 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٥٩
Ali Ünal
Then, (O humankind and jinn) which of the favors of your Lord will you deny
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:60 ›
هَلۡ جَزَاۤءُ ٱلۡإِحۡسَـٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَـٰنُ ۝٦٠
Ali Ünal
Is the recompense of excellence (in obedience to God) other than excellence
hal jazāu l-iḥ'sāni illā l-iḥ'sān
55:61 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٦١
Ali Ünal
Then, (O humankind and jinn) which of the favors of your Lord will you deny
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:62 ›
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ۝٦٢
Ali Ünal
And besides these two, there are yet two other Gardens
wamin dūnihimā jannatān
55:63 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٦٣
Ali Ünal
Then, (O humankind and jinn) which of the favors of your Lord will you deny
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:64 ›
مُدۡهَاۤمَّتَانِ ۝٦٤
Ali Ünal
Dark green throughout
mud'hāmmatān
55:65 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٦٥
Ali Ünal
Then, (O humankind and jinn) which of the favors of your Lord will you deny
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:66 ›
فِیهِمَا عَیۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ ۝٦٦
Ali Ünal
In them both are springs gushing forth
fīhimā ʿaynāni naḍḍākhatān
55:67 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٦٧
Ali Ünal
Then, (O humankind and jinn) which of the favors of your Lord will you deny
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:68 ›
فِیهِمَا فَـٰكِهَةࣱ وَنَخۡلࣱ وَرُمَّانࣱ ۝٦٨
Ali Ünal
In them both are fruits, and date-palms and pomegranates
fīhimā fākihatun wanakhlun warummānu
55:69 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٦٩
Ali Ünal
Then, (O humankind and jinn) which of the favors of your Lord will you deny
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:70 ›
فِیهِنَّ خَیۡرَ ٰتٌ حِسَانࣱ ۝٧٠
Ali Ünal
In them both are maidens good in character and beautiful
fīhinna khayrātun ḥisānu
55:71 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٧١
Ali Ünal
Then, (O humankind and jinn) which of the favors of your Lord will you deny
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:72 ›
حُورࣱ مَّقۡصُورَ ٰتࣱ فِی ٱلۡخِیَامِ ۝٧٢
Ali Ünal
Pure maidens assigned for them in secluded pavilions
ḥūrun maqṣūrātun fī l-khiyām
55:73 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٧٣
Ali Ünal
Then, (O humankind and jinn) which of the favors of your Lord will you deny
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:74 ›
لَمۡ یَطۡمِثۡهُنَّ إِنسࣱ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَاۤنࣱّ ۝٧٤
Ali Ünal
Whom no man or jinn has touched before
lam yaṭmith'hunna insun qablahum walā jānnu
55:75 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٧٥
Ali Ünal
Then, (O humankind and jinn) which of the favors of your Lord will you deny
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:76 ›
مُتَّكِءِینَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرࣲ وَعَبۡقَرِیٍّ حِسَانࣲ ۝٧٦
Ali Ünal
(The people of those Gardens) reclining on green cushions and rich, beautiful mattresses
muttakiīna ʿalā rafrafin khuḍ'rin waʿabqariyyin ḥisāni
55:77 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٧٧
Ali Ünal
Then, (O humankind and jinn) which of the favors of your Lord will you deny
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:78 ›
تَبَـٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِی ٱلۡجَلَـٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ ۝٧٨
Ali Ünal
Blessed and Supreme is the Name of your Lord, the One of Majesty and Munificence
tabāraka us'mu rabbika dhī l-jalāli wal-ik'rām
Export 78 verses as:
CSV JSON PDF MD TXT XML BibTeX RIS RSS Excel
← The Moon The Event, The Inevitable, That Which is Coming →

View As

Quick Jump

By Juz

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

By Type

All | Meccan | Medinan

By First Letter

ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي

99 Names of Allah Explore His beautiful names

Translator

Ali Ünal

Other Translators

  • Abdel Haleem
  • Abdul Hye
  • Abdul Majid Daryabadi
  • Ahmed Ali
  • Ahmed Hulusi
  • Aisha Bewley
  • Ali Quli Qara'i
  • Ali Ünal
  • Amatul Rahman Omar
  • Arthur John Arberry
  • Bakhtiari Nejad
  • Bijan Moeinian
  • Bilal Muhammad 2018
  • Bridges
  • Edward Henry Palmer
  • Faridul Haque
  • Fode Drame
  • George Sale
  • Hamid S. Aziz
  • Hasan Al-Fatih Qaribullah
  • John Medows Rodwell
  • Dr. Kamal Omar
  • Dr. Laleh Bakhtiar
  • Linda "iLham" Barto
  • M. Farook Malik
  • Maududi
  • Maulana Muhammad Ali
  • Mir Aneesuddin
  • Mohammad Shafi
  • Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
  • The Monotheist Group(2011 Edition)
  • The Monotheist Group(2013 Edition)
  • The Monotheist Group(2017 Edition)
  • Muhammad Ahmed - Samira
  • Muhammad Asad
  • Muhammad Mahmoud Ghali
  • Muhammad Marmaduke Pickthall
  • Muhammad Sarwar
  • Muhammad Taqi Usmani
  • Munir Mezyed
  • Dr. Munir Munshey
  • MunirMezyed2023
  • Al-Muntakhab
  • Musharraf Hussain
  • Mustafa Khattab 2018
  • Mustaqim
  • N J Dawood 2014
  • Rashad Khalifa
  • Safi Kaskas
  • Safi Kaskas 2024
  • Samy Mahdy
  • Shabbir Ahmed
  • Shakir
  • Sher Ali
  • The Study Quran
  • Syed Vickar Ahamed
  • Talal Itani & AI (2024)
  • Talal Itani (2012)
  • Umm Muhammad (Sahih International)
  • The Wise Quran
  • Yusuf Ali (Orig. 1938)
  • Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Surah Info

Surah
The Beneficent, The Mercy Giving, The Merciful
Verses
78
Revelation
Medinan
Juz
27
Translations
62

Themes in This Surah

Mercy Creation Paradise Gratitude

Reading Tracker

0%

Sections (Ruku)

  1. 1 Divine Beneficence Ayat 1 – 25
  2. 2 Judgment of the Guilty Ayat 26 – 45
  3. 3 Reward of the Righteous Ayat 46 – 78

Places Mentioned in the Quran

Every identifiable location referenced in the Quran, mapped to its ayat. Click any marker to read the relevant verses with Arabic and English.

Open Map

Prophetic Journeys & Events

Trace the paths of Ibrahim, Musa, Muhammad (saw), and Yusuf across the ancient world. Animated routes anchored to Quranic verses.

Open Map

Quranic Concept Graph

Explore 300 Quranic concepts and their relationships in an interactive knowledge graph. Prophets, places, events, and more — all linked to the verses that discuss them.

Explore Concepts

ParallelQuran.com

A comprehensive Islamic scripture study platform. Explore the Quran word-by-word, compare translations side-by-side, study hadith collections, and read classical tafsir commentary.

Explore

  • Qur'an
  • Hadith Collections
  • Tafsir Commentary
  • Language Tools

Quick Links

  • Surah Al-Fatihah
  • Surah Ya Sin
  • Surah Ar-Rahman
  • Surah Al-Mulk

Resources

  • About
  • Contact
  • Privacy Policy
ParallelQuran.com — Parallel everything.
© 2026 ParallelQuran.com