Skip to content
ParallelQuran
  • Quran
  • Hadith
  • Tafsir
  • Language Tools
    • Arabic Root Lexicon
    • Morphology Explorer
    • Concordance
    • Root Analysis
    • Concept Graph
    • Lane's Lexicon
    • Interlinear
  • Search
  • My Verses
★ My Verses 0
الرَّحْمَٰن

Dr. Kamal Omar

Surah 55. The Beneficent, The Mercy Giving, The Merciful (ar-Rahman)

78 verses Medinan
Home›Qur'an›ar-Rahman›Dr. Kamal Omar
0:00
1 Divine Beneficence
55:1 ›
۞ ٱلرَّحۡمَـٰنُ ۝١
Dr. Kamal Omar
The Bestower of unlimited mercy —
al-raḥmān
55:2 ›
عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ ۝٢
Dr. Kamal Omar
has taught (to mankind) Al-Quran
khalaqa l-insān
55:3 ›
خَلَقَ ٱلۡإِنسَـٰنَ ۝٣
Dr. Kamal Omar
He created the human being
Khalaqa al-insana
55:4 ›
عَلَّمَهُ ٱلۡبَیَانَ ۝٤
Dr. Kamal Omar
He taught him Al-Bayan [‘The Explanation (to every query)’]
al-shamsu wal-qamaru biḥus'bāni
55:5 ›
ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانࣲ ۝٥
Dr. Kamal Omar
The sun and the moon (move) under a mathematical calculation
Alshshamsu waalqamaru bihusbanin
55:6 ›
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ یَسۡجُدَانِ ۝٦
Dr. Kamal Omar
And the stars and the trees both submit (to the laws of God)
wal-najmu wal-shajaru yasjudān
55:7 ›
وَٱلسَّمَاۤءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِیزَانَ ۝٧
Dr. Kamal Omar
And the heaven: He has raised it high; and He has evolved the balance —
wal-samāa rafaʿahā wawaḍaʿa l-mīzān
55:8 ›
أَلَّا تَطۡغَوۡا۟ فِی ٱلۡمِیزَانِ ۝٨
Dr. Kamal Omar
in order that you may not transgress in the weights and measures
allā taṭghaw fī l-mīzān
55:9 ›
وَأَقِیمُوا۟ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُوا۟ ٱلۡمِیزَانَ ۝٩
Dr. Kamal Omar
And stick to the measures and weights with full justice, and do not make deficient the weights and measures
wa-aqīmū l-wazna bil-qis'ṭi walā tukh'sirū l-mīzān
55:10 ›
وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ ۝١٠
Dr. Kamal Omar
And the earth — He evolved it for the creatures
wal-arḍa waḍaʿahā lil'anām
55:11 ›
فِیهَا فَـٰكِهَةࣱ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ ۝١١
Dr. Kamal Omar
therein are fruits and date-palms out-growing sheathed fruit-stalks (enclosing the raw-dates)
fīhā fākihatun wal-nakhlu dhātu l-akmām
55:12 ›
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّیۡحَانُ ۝١٢
Dr. Kamal Omar
and the husked grain, and the fragrant scented plant
wal-ḥabu dhū l-ʿaṣfi wal-rayḥān
55:13 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝١٣
Dr. Kamal Omar
Then with what Majesties (Blessings or Favours) of the Nourisher-Sustainer of you two, you twain (i.e., the jinns and the mankind) shall commit denial
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:14 ›
خَلَقَ ٱلۡإِنسَـٰنَ مِن صَلۡصَـٰلࣲ كَٱلۡفَخَّارِ ۝١٤
Dr. Kamal Omar
He created (the first of the) human being from sounding clay, like the clay-pieces of broken pottery
khalaqa l-insāna min ṣalṣālin kal-fakhār
55:15 ›
وَخَلَقَ ٱلۡجَاۤنَّ مِن مَّارِجࣲ مِّن نَّارࣲ ۝١٥
Dr. Kamal Omar
And He created the jinns from a smokeless flame of fire
wakhalaqa l-jāna min mārijin min nāri
55:16 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝١٦
Dr. Kamal Omar
Then with what Majesties of the Nourisher-Sustainer of you two, you twain shall commit denial
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:17 ›
رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَیۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَیۡنِ ۝١٧
Dr. Kamal Omar
Rabb to the two easts, and Rabb to the two wests
rabbu l-mashriqayni warabbu l-maghribayn
55:18 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝١٨
Dr. Kamal Omar
Then with what Majesties of the Nourisher-Sustainer of you two, you twain shall commit denial
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:19 ›
مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَیۡنِ یَلۡتَقِیَانِ ۝١٩
Dr. Kamal Omar
He has made to flow two seas — they meet each other
maraja l-baḥrayni yaltaqiyān
55:20 ›
بَیۡنَهُمَا بَرۡزَخࣱ لَّا یَبۡغِیَانِ ۝٢٠
Dr. Kamal Omar
(yet) between those two (exists) a barrier.Both (of them) dishonour (it) not (and thus maintain separate properties and taste of their waters)
baynahumā barzakhun lā yabghiyān
55:21 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٢١
Dr. Kamal Omar
Then with what Majesties of the Nourisher-Sustainer of you two, you twain shall commit denial
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:22 ›
یَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ ۝٢٢
Dr. Kamal Omar
Out of those two come out pearls and coral
yakhruju min'humā l-lu'lu-u wal-marjān
55:23 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٢٣
Dr. Kamal Omar
Then with what Majesties of the Nourisher-Sustainer of you two, you twain shall commit denial
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:24 ›
وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَءَاتُ فِی ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَـٰمِ ۝٢٤
Dr. Kamal Omar
And to Him belong the sailing ships in the seas, like mountains
walahu l-jawāri l-munshaātu fī l-baḥri kal-aʿlām
55:25 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٢٥
Dr. Kamal Omar
Then with what Majesties of the Nourisher-Sustainer of you two, you twain shall commit denial
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
2 Judgment of the Guilty
55:26 ›
كُلُّ مَنۡ عَلَیۡهَا فَانࣲ ۝٢٦
Dr. Kamal Omar
All that whoever is on this (earth) is one who must perish
kullu man ʿalayhā fāni
55:27 ›
وَیَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَـٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ ۝٢٧
Dr. Kamal Omar
and shall abide the Face of your Nourisher-Sustainer, Owner of the Glory and the Honour
wayabqā wajhu rabbika dhū l-jalāli wal-ik'rām
55:28 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٢٨
Dr. Kamal Omar
Then with what Majesties of the Nourisher-Sustainer of you two, you twain shall commit denial
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:29 ›
یَسۡءَلُهُۥ مَن فِی ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ یَوۡمٍ هُوَ فِی شَأۡنࣲ ۝٢٩
Dr. Kamal Omar
Invokes Him whosoever is in the heavens and the earth. Each and every day He (appears) in a (new) Dimension
yasaluhu man fī l-samāwāti wal-arḍi kulla yawmin huwa fī shani
55:30 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٣٠
Dr. Kamal Omar
Then with what Majesties of the Nourisher-Sustainer of you two, you twain shall commit denial
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:31 ›
سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَیُّهَ ٱلثَّقَلَانِ ۝٣١
Dr. Kamal Omar
Soon We pay you attention O you two burdened groups
sanafrughu lakum ayyuha l-thaqalān
55:32 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٣٢
Dr. Kamal Omar
Then with what Majesties of the Nourisher-Sustainer of you two, you twain shall commit denial
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:33 ›
یَـٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُوا۟ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُوا۟ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَـٰنࣲ ۝٣٣
Dr. Kamal Omar
O assembly of the jinns and mankind! If you had the ability that you go beyond the confines of the heavens and the earth, then do go beyond. You shall not go beyond except (when properly equipped) with power
yāmaʿshara l-jini wal-insi ini is'taṭaʿtum an tanfudhū min aqṭāri l-samāwāti wal-arḍi fa-unfudhū lā tanfudhūna illā bisul'ṭāni
55:34 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٣٤
Dr. Kamal Omar
Then with what Majesties of the Nourisher-Sustainer of you two, you twain shall commit denial
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:35 ›
یُرۡسَلُ عَلَیۡكُمَا شُوَاظࣱ مِّن نَّارࣲ وَنُحَاسࣱ فَلَا تَنتَصِرَانِ ۝٣٥
Dr. Kamal Omar
There will be sent against you both, a smokeless flame of fire and heated smoke; then you shall not take aid and assistance and defend one another
yur'salu ʿalaykumā shuwāẓun min nārin wanuḥāsun falā tantaṣirān
55:36 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٣٦
Dr. Kamal Omar
Then with what Majesties of the Nourisher-Sustainer of you two, you twain shall commit denial
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:37 ›
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَاۤءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةࣰ كَٱلدِّهَانِ ۝٣٧
Dr. Kamal Omar
So when the heaven has developed cracks and it has become rosy pink like (olive) oil
fa-idhā inshaqqati l-samāu fakānat wardatan kal-dihān
55:38 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٣٨
Dr. Kamal Omar
Then with what Majesties of the Nourisher-Sustainer of you two, you twain shall commit denial
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:39 ›
فَیَوۡمَىِٕذࣲ لَّا یُسۡءَلُ عَن ذَنۢبِهِۦۤ إِنسࣱ وَلَا جَاۤنࣱّ ۝٣٩
Dr. Kamal Omar
So this Day no question will be asked to a human being and nor to a jinn about his sin
fayawma-idhin lā yus'alu ʿan dhanbihi insun walā jānnu
55:40 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٤٠
Dr. Kamal Omar
Then with what Majesties of the Nourisher-Sustainer of you two, you twain shall commit denial
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:41 ›
یُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِیمَـٰهُمۡ فَیُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَ ٰصِی وَٱلۡأَقۡدَامِ ۝٤١
Dr. Kamal Omar
The criminals will be recognised by their marks (of disobedience and arrogance), so he will be seized by forelocks and the feet
yuʿ'rafu l-muj'rimūna bisīmāhum fayu'khadhu bil-nawāṣī wal-aqdām
55:42 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٤٢
Dr. Kamal Omar
Then with what Majesties of the Nourisher-Sustainer of you two, you twain shall commit denial
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:43 ›
هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِی یُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ۝٤٣
Dr. Kamal Omar
This happens to be Hell the criminals denied thereof
hādhihi jahannamu allatī yukadhibu bihā l-muj'rimūn
55:44 ›
یَطُوفُونَ بَیۡنَهَا وَبَیۡنَ حَمِیمٍ ءَانࣲ ۝٤٤
Dr. Kamal Omar
They will move between it and between hot water — violently boiling
yaṭūfūna baynahā wabayna ḥamīmin āni
55:45 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٤٥
Dr. Kamal Omar
Then with what Majesties of the Nourisher-Sustainer of you two, you twain shall commit denial
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
3 Reward of the Righteous
55:46 ›
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ ۝٤٦
Dr. Kamal Omar
And for that who realised the Position of his Nourisher-Sustainer, (are ready) two orchards (in Paradise)
waliman khāfa maqāma rabbihi jannatān
55:47 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٤٧
Dr. Kamal Omar
Then with what Majesties of the Nourisher-Sustainer of you two, you twain shall commit denial
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:48 ›
ذَوَاتَاۤ أَفۡنَانࣲ ۝٤٨
Dr. Kamal Omar
Both possessors of spreading branches
dhawātā afnāni
55:49 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٤٩
Dr. Kamal Omar
Then with what Majesties of the Nourisher-Sustainer of you two, you twain shall commit denial
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:50 ›
فِیهِمَا عَیۡنَانِ تَجۡرِیَانِ ۝٥٠
Dr. Kamal Omar
In these two (orchards are) two springs — both flow swiftly
fīhimā ʿaynāni tajriyān
55:51 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٥١
Dr. Kamal Omar
Then with what Majesties of the Nourisher-Sustainer of you two, you twain shall commit denial
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:52 ›
فِیهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةࣲ زَوۡجَانِ ۝٥٢
Dr. Kamal Omar
In these two (are available) out of every kind of (wet and dry) fruits — two kinds
fīhimā min kulli fākihatin zawjān
55:53 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٥٣
Dr. Kamal Omar
Then with what Majesties of the Nourisher-Sustainer of you two, you twain shall commit denial
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:54 ›
مُتَّكِءِینَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَاۤىِٕنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقࣲۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَیۡنِ دَانࣲ ۝٥٤
Dr. Kamal Omar
(Those who have entered Paradise are) recliners on the carpets whose under-lining (is made) of silk-brocade; and the product of the two orchards being very close, easy of reach
muttakiīna ʿalā furushin baṭāinuhā min is'tabraqin wajanā l-janatayni dāni
55:55 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٥٥
Dr. Kamal Omar
Then with what Majesties of the Nourisher-Sustainer of you two, you twain shall commit denial
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:56 ›
فِیهِنَّ قَـٰصِرَ ٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ یَطۡمِثۡهُنَّ إِنسࣱ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَاۤنࣱّ ۝٥٦
Dr. Kamal Omar
In these (are wonderful members of a new creation) who restrain the glance. No human being has become acquainted of them before those (Believers who have been allowed entry in Paradise) and nor a jinn
fīhinna qāṣirātu l-ṭarfi lam yaṭmith'hunna insun qablahum walā jānnu
55:57 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٥٧
Dr. Kamal Omar
Then with what Majesties of the Nourisher-Sustainer of you two, you twain shall commit denial
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:58 ›
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡیَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ ۝٥٨
Dr. Kamal Omar
(In beauty) — as if they (are) the rubies and the corals
ka-annahunna l-yāqūtu wal-marjān
55:59 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٥٩
Dr. Kamal Omar
Then with what Majesties of the Nourisher-Sustainer of you two, you twain shall commit denial
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:60 ›
هَلۡ جَزَاۤءُ ٱلۡإِحۡسَـٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَـٰنُ ۝٦٠
Dr. Kamal Omar
What becomes the reward of goodness in excellence except excellent goodness
hal jazāu l-iḥ'sāni illā l-iḥ'sān
55:61 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٦١
Dr. Kamal Omar
Then with what Majesties of the Nourisher-Sustainer of you two, you twain shall commit denial
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:62 ›
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ۝٦٢
Dr. Kamal Omar
And besides these two (orchards, there will be other) two orchards
wamin dūnihimā jannatān
55:63 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٦٣
Dr. Kamal Omar
Then with what Majesties of the Nourisher-Sustainer of you two, you twain shall commit denial
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:64 ›
مُدۡهَاۤمَّتَانِ ۝٦٤
Dr. Kamal Omar
Both possessing lush-green appearance
mud'hāmmatān
55:65 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٦٥
Dr. Kamal Omar
Then with what Majesties of the Nourisher-Sustainer of you two, you twain shall commit denial
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:66 ›
فِیهِمَا عَیۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ ۝٦٦
Dr. Kamal Omar
In these two (latter orchards are) two springs, both gushing forth (their) water
fīhimā ʿaynāni naḍḍākhatān
55:67 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٦٧
Dr. Kamal Omar
Then with what Majesties of the Nourisher-Sustainer of you two, you twain shall commit denial
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:68 ›
فِیهِمَا فَـٰكِهَةࣱ وَنَخۡلࣱ وَرُمَّانࣱ ۝٦٨
Dr. Kamal Omar
In both these orchards (are available dry and wet) fruits, and date-palm and pomegranate
fīhimā fākihatun wanakhlun warummānu
55:69 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٦٩
Dr. Kamal Omar
Then with what Majesties of the Nourisher-Sustainer of you two, you twain shall commit denial
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:70 ›
فِیهِنَّ خَیۡرَ ٰتٌ حِسَانࣱ ۝٧٠
Dr. Kamal Omar
In these (personalities are ingrained) virtues (and) sincerities
fīhinna khayrātun ḥisānu
55:71 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٧١
Dr. Kamal Omar
Then with what Majesties of the Nourisher-Sustainer of you two, you twain shall commit denial
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:72 ›
حُورࣱ مَّقۡصُورَ ٰتࣱ فِی ٱلۡخِیَامِ ۝٧٢
Dr. Kamal Omar
Hur — restrained personalities within pavilions
ḥūrun maqṣūrātun fī l-khiyām
55:73 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٧٣
Dr. Kamal Omar
Then, with what Majesties of the Nourisher-Sustainer of you two, you twain shall commit denial
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:74 ›
لَمۡ یَطۡمِثۡهُنَّ إِنسࣱ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَاۤنࣱّ ۝٧٤
Dr. Kamal Omar
No human being has become acquainted of them before those (Believers who have been allowed entry in Paradise) and nor a jinn
lam yaṭmith'hunna insun qablahum walā jānnu
55:75 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٧٥
Dr. Kamal Omar
Then, with what Majesties of the Nourisher-Sustainer of you two, you twain shall commit denial
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:76 ›
مُتَّكِءِینَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرࣲ وَعَبۡقَرِیٍّ حِسَانࣲ ۝٧٦
Dr. Kamal Omar
(The Believers in Paradise are such) who recline on green cushion and on mattress, excellent ones
muttakiīna ʿalā rafrafin khuḍ'rin waʿabqariyyin ḥisāni
55:77 ›
فَبِأَیِّ ءَالَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ۝٧٧
Dr. Kamal Omar
Then, with what Majesties of the Nourisher-Sustainer of you two, you twain shall commit denial
fabi-ayyi ālāi rabbikumā tukadhibān
55:78 ›
تَبَـٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِی ٱلۡجَلَـٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ ۝٧٨
Dr. Kamal Omar
Blessed became the Name of your Rabb, Owner of the Glory and the Honour
tabāraka us'mu rabbika dhī l-jalāli wal-ik'rām
Export 78 verses as:
CSV JSON PDF MD TXT XML BibTeX RIS RSS Excel
← The Moon The Event, The Inevitable, That Which is Coming →

View As

Quick Jump

By Juz

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

By Type

All | Meccan | Medinan

By First Letter

ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي

99 Names of Allah Explore His beautiful names

Translator

Dr. Kamal Omar

Other Translators

  • Abdel Haleem
  • Abdul Hye
  • Abdul Majid Daryabadi
  • Ahmed Ali
  • Ahmed Hulusi
  • Aisha Bewley
  • Ali Quli Qara'i
  • Ali Ünal
  • Amatul Rahman Omar
  • Arthur John Arberry
  • Bakhtiari Nejad
  • Bijan Moeinian
  • Bilal Muhammad 2018
  • Bridges
  • Edward Henry Palmer
  • Faridul Haque
  • Fode Drame
  • George Sale
  • Hamid S. Aziz
  • Hasan Al-Fatih Qaribullah
  • John Medows Rodwell
  • Dr. Kamal Omar
  • Dr. Laleh Bakhtiar
  • Linda "iLham" Barto
  • M. Farook Malik
  • Maududi
  • Maulana Muhammad Ali
  • Mir Aneesuddin
  • Mohammad Shafi
  • Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
  • The Monotheist Group(2011 Edition)
  • The Monotheist Group(2013 Edition)
  • The Monotheist Group(2017 Edition)
  • Muhammad Ahmed - Samira
  • Muhammad Asad
  • Muhammad Mahmoud Ghali
  • Muhammad Marmaduke Pickthall
  • Muhammad Sarwar
  • Muhammad Taqi Usmani
  • Munir Mezyed
  • Dr. Munir Munshey
  • MunirMezyed2023
  • Al-Muntakhab
  • Musharraf Hussain
  • Mustafa Khattab 2018
  • Mustaqim
  • N J Dawood 2014
  • Rashad Khalifa
  • Safi Kaskas
  • Safi Kaskas 2024
  • Samy Mahdy
  • Shabbir Ahmed
  • Shakir
  • Sher Ali
  • The Study Quran
  • Syed Vickar Ahamed
  • Talal Itani & AI (2024)
  • Talal Itani (2012)
  • Umm Muhammad (Sahih International)
  • The Wise Quran
  • Yusuf Ali (Orig. 1938)
  • Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Surah Info

Surah
The Beneficent, The Mercy Giving, The Merciful
Verses
78
Revelation
Medinan
Juz
27
Translations
62

Themes in This Surah

Mercy Creation Paradise Gratitude

Reading Tracker

0%

Sections (Ruku)

  1. 1 Divine Beneficence Ayat 1 – 25
  2. 2 Judgment of the Guilty Ayat 26 – 45
  3. 3 Reward of the Righteous Ayat 46 – 78

Places Mentioned in the Quran

Every identifiable location referenced in the Quran, mapped to its ayat. Click any marker to read the relevant verses with Arabic and English.

Open Map

Prophetic Journeys & Events

Trace the paths of Ibrahim, Musa, Muhammad (saw), and Yusuf across the ancient world. Animated routes anchored to Quranic verses.

Open Map

Quranic Concept Graph

Explore 300 Quranic concepts and their relationships in an interactive knowledge graph. Prophets, places, events, and more — all linked to the verses that discuss them.

Explore Concepts

ParallelQuran.com

A comprehensive Islamic scripture study platform. Explore the Quran word-by-word, compare translations side-by-side, study hadith collections, and read classical tafsir commentary.

Explore

  • Qur'an
  • Hadith Collections
  • Tafsir Commentary
  • Language Tools

Quick Links

  • Surah Al-Fatihah
  • Surah Ya Sin
  • Surah Ar-Rahman
  • Surah Al-Mulk

Resources

  • About
  • Contact
  • Privacy Policy
ParallelQuran.com — Parallel everything.
© 2026 ParallelQuran.com