Cattle, Livestock 6:144

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَمِنَ wamina
And of Prep
the camels Noun
ٱثْنَيْنِ ith'nayni
two Noun
وَمِنَ wamina
and of Prep
the cows Noun
ٱثْنَيْنِ ith'nayni
two Noun
قُلْ qul
Say V
(Is it) the two males Noun
حَرَّمَ ḥarrama
He (has) forbidden V
أَمِ ami
or Prep
the two females Noun
أَمَّا ammā
or what Prep
contains V
عَلَيْهِ ʿalayhi
[in it] Prep
(the) wombs Noun
أَمْ l-unthayayni
(of) the two females Prep
Or V
were you Noun
إِذْ shuhadāa
witnesses Noun
when V
ٱللَّهُ waṣṣākumu
enjoined you Noun
Allah Noun
فَمَنْ bihādhā
with this Noun
Then who Noun
مِمَّنِ aẓlamu
(is) more unjust Prep
than (one) who V
عَلَى if'tarā
invents Prep
against Noun
Allah Noun
a lie V
ٱلنَّاسَ liyuḍilla
to mislead Noun
the people Noun
عِلْمٍ bighayri
without Noun
إِنَّ ʿil'min
knowledge Prep
Indeed Noun
لَا l-laha
Allah Prep
(does) not V
guide Noun
the people Noun

And a pair of camels and a pair of cattle- ask them [Prophet], ‘Has He forbidden the two males, the two females, or the young in the wombs of the two females? Were you present when God gave you these commands?’ So who is more wicked than he who fabricates lies against God with no basis in knowledge in order to lead people astray? God does not guide the evildoers

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَمِنَ ٱلۡإِبِلِ ٱثۡنَیۡنِ وَمِنَ ٱلۡبَقَرِ ٱثۡنَیۡنِۗ قُلۡ ءَاۤلذَّكَرَیۡنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلۡأُنثَیَیۡنِ أَمَّا ٱشۡتَمَلَتۡ عَلَیۡهِ أَرۡحَامُ ٱلۡأُنثَیَیۡنِۖ أَمۡ كُنتُمۡ شُهَدَاۤءَ إِذۡ وَصَّىٰكُمُ ٱللَّهُ بِهَـٰذَاۚ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبࣰا لِّیُضِلَّ ٱلنَّاسَ بِغَیۡرِ عِلۡمٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا یَهۡدِی ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِینَ ۝١٤٤

wamina l-ibili ith'nayni wamina l-baqari ith'nayni qul āldhakarayni ḥarrama ami l-unthayayni ammā ish'tamalat ʿalayhi arḥāmu l-unthayayni am kuntum shuhadāa idh waṣṣākumu l-lahu bihādhā faman aẓlamu mimmani if'tarā ʿalā l-lahi kadhiban liyuḍilla l-nāsa bighayri ʿil'min inna l-laha lā yahdī l-qawma l-ẓālimīn