The Rock, Stoneland, Rock City — Verse 40
15:40 · al-Hijr
The Rock, Stoneland, Rock City 15:40
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ ٱلۡمُخۡلَصِینَ ٤٠
illā ʿibādaka min'humu l-mukh'laṣīn
all except Your devoted servants.’
except those who are Your sincere devotees.”
But not such of them as are Thy bondmen single-hearted
Except the chosen ones among Your creatures."
“Except Your servants among them who have been given purity of essence!”
except Your slaves among them who are sincere.´
except Your exclusive servants among them.’
"Except Your servants from among them, endowed with sincerity in faith and Your worship."
`Except your (sincere) servants from among them; (Your) chosen and purified ones, (whom I shall not be able to seduce).
excepting those Thy servants among them that are devoted
except your devoted servants among them.”
“The only ones that I will fail are your sincere worshippers.”
“Except Your devotees among them, sincere and innocent.
except for Your sincere chosen servants among them.”
save such of Thy servants amongst them as are sincere.
"Except those among them who are Your chosen bondmen."
except your slaves among them whom You have consecrated for Your own self.”
except such of them as shall be thy chosen servants
"Save such of your servants as are sincere and purified."
except the devoted amongst Your worshippers
Except such of them as shall be thy sincere servants."
except your Ibad: the purified and sanctified amongst them.”
but Thy servants among them, the ones who are devoted.
The exception will be Your sincere servants among them.”
except those of them who are Your sincere devotees."
except those of Your servants whom You have singled out for Yourself."
Except Thy servants from among them, the purified ones
except Your servants among them who exclusively (serve You).”
"Except for those among them who worship you devotedly and exclusively."
Except for those exalted servants of Yours who have attained freedom (from my deceits and intrigues of the ill-commanding selves).
"Except for Your servants who are devoted."
"Except Your servants from among them, the devoted ones."
Except Your servants from among them, the loyal ones.
Except Your worshippers/slaves from them, the faithful/loyal/devoted
[all] save such of them as are truly Thy servants!"
Excepting Your bondmen among them, who are most faithful."
Save such of them as are Thy perfectly devoted slaves
except Your sincere servants"
except those of Your servants from among them who are chosen (by You)
Except for your faithful servants among them.”
"Except the sincere ones among Your servants!"
Except for your faithful servants among them’.
"But not the devout among Your worshippers whose hearts have been touched with the divine hand and they lift to You their inward sight"
except some of Your chosen servants.
except Your chosen servants among them.”
Except Your sincere servants amongst them.
I will surely tempt them all, except those among them who are Your faithful servants.‘
"Except those among Your worshipers who are devoted absolutely to You alone."
all except the sincere among your worshipers!"
all except the sincere among your worshipers!"
“Except Your slaves among them, the sincere ones.”
Except Your chosen servants among them.
except for those of them who are truly Your faithful servants.'
"Except those who are truly Your servants."
Except Thy servants from among them, the devoted ones
`Except Thy chosen servants from among them.
save Thy sincere servants among them.
"Except Your servants among them, truthful and purified (by You)."
Except for Your chosen servants among them.”
'Except for Your sincere servants among them.'
Except, among them, Your chosen servants."
Except Your servants among them, the sincere ones.'
"Except Thy servants among them, sincere and purified (by Thy Grace)."
"Except Thy servants among them, sincere and purified (by Thy Grace)."