The Poets — Verse 149
26:149 · ash-Shu`ara`
The Poets 26:149
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
وَتَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُیُوتࣰا فَـٰرِهِینَ ١٤٩
watanḥitūna mina l-jibāli buyūtan fārihīn
carving your fine houses from the mountains
and you carve houses in the mountains skillfully?
And hew ye out houses in the mountains skilfully!
And dwellings hewed out of mountains ingeniously
“Skillfully and cheerfully hewing out houses in the mountains!”
Will you continue hewing houses from the mountains with exultant skill?
And you hew houses out of the mountains skillfully
"And that you will (continue to) skillfully hew dwellings out of mountains
`And you hew out houses in the mountains with great skill and elated with your greatness
Will you still skilfully hew houses out of the mountains
and houses you skillfully carve out of the mountains.
“You are carving luxurious houses inside the mountains with a great skill.”
“And you carve houses out of mountains, with great skill
And you carve houses in the mountains, with skill?
the spathes whereof are fine? and ye hew out of the mountains houses skillfully
“And you carve out dwellings in the mountains, with skill?”
And you carve tall houses out of the mountains.
And will ye continue to cut habitations for your selves out of the mountains, behaving with insolence
"Though you hew out dwellings in the mountain skillfully
Will you still hew your dwellings in the mountains
And, insolent that ye are, will ye hew out your dwellings in the mountains
And you carve inside the mountains — houses, as highly skilled people
Will you carve houses out of the mountains as ones who are skillful?
“You skillfully carve homes from mountains.
carving your dwellings in the mountains and leading a happy life
You hew dwellings in mountains and exult in that
And you hew houses out of the mountains exultingly
And you exultingly carve houses out of mountains,
"And do you skillfully hew dwellings out of the mountains?"
And, skilled (in stone-carving), you carve out houses in the mountains
"And you carve homes out of the mountains with great skill"
"Andyou carve homes out of the mountains with great skill?"
And you carve homes out of the mountains with great skill?
And you actively/cleverly carve out from the mountains houses/homes
and that you will [always be able to] hew dwellings out of the mountains with [the same] great skill?”
And you (skillfully) hew houses out of the mountains
Though ye hew out dwellings in the mountain, being skilful
carving comfortable houses out of the mountains
You hew out houses from the hills with pride
And that you will keep on skillfully craving houses out of mountains?
"You carve homes out of mountains skillfully!"
And that you will keep on skillfully craving houses out of mountains?
"And you skillfully carve the mountains into homes wherein you make abode"
while you skilfully carve houses out of the mountains?
to carve homes in the mountains with great skill?
And you carve out strong homes from the mountains?
hewing your dwellings out of the mountains and leading a wanton life
"You carve out of the mountains luxurious mansions.
And your fine homes that you skillfully carve out of the mountains?
And the fine homes that you skillfully carved out of the mountains?
And you carve from the mountain houses, luxuriant?
You carve dwellings out of the mountains with great skill.
And that you will always skillfully carve out of the mountains luxurious mansions
And you hew houses out of the mountains exultingly
`And you hew out houses in the mountains, elated with your greatness
And you skillfully hew dwellings in the mountains
"And you dig out houses out of (rocky) mountains with high skill
In skillfully carved homes within the mountains?
And you skillfully carve houses in the mountains
And you carve out of the mountains, homes, with skill
And you hew out of the mountains houses skilfully.
"And ye carve houses out of (rocky) mountains with great skill
"And ye carve houses out of (rocky) mountains with great skill