Verse display
یَـٰۤأَیُّهَا ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ لَا تَدۡخُلُوا۟ بُیُوتَ ٱلنَّبِیِّ إِلَّاۤ أَن یُؤۡذَنَ لَكُمۡ إِلَىٰ طَعَامٍ غَیۡرَ نَـٰظِرِینَ إِنَىٰهُ وَلَـٰكِنۡ إِذَا دُعِیتُمۡ فَٱدۡخُلُوا۟ فَإِذَا طَعِمۡتُمۡ فَٱنتَشِرُوا۟ وَلَا مُسۡتَءۡنِسِینَ لِحَدِیثٍۚ إِنَّ ذَ ٰلِكُمۡ كَانَ یُؤۡذِی ٱلنَّبِیَّ فَیَسۡتَحۡیِۦ مِنكُمۡۖ وَٱللَّهُ لَا یَسۡتَحۡیِۦ مِنَ ٱلۡحَقِّۚ وَإِذَا سَأَلۡتُمُوهُنَّ مَتَـٰعࣰا فَسۡءَلُوهُنَّ مِن وَرَاۤءِ حِجَابࣲۚ ذَ ٰلِكُمۡ أَطۡهَرُ لِقُلُوبِكُمۡ وَقُلُوبِهِنَّۚ وَمَا كَانَ لَكُمۡ أَن تُؤۡذُوا۟ رَسُولَ ٱللَّهِ وَلَاۤ أَن تَنكِحُوۤا۟ أَزۡوَ ٰجَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦۤ أَبَدًاۚ إِنَّ ذَ ٰلِكُمۡ كَانَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِیمًا ۝٥٣
yāayyuhā alladhīna āmanū lā tadkhulū buyūta l-nabiyi illā an yu'dhana lakum ilā ṭaʿāmin ghayra nāẓirīna ināhu walākin idhā duʿītum fa-ud'khulū fa-idhā ṭaʿim'tum fa-intashirū walā mus'tanisīna liḥadīthin inna dhālikum kāna yu'dhī l-nabiya fayastaḥyī minkum wal-lahu lā yastaḥyī mina l-ḥaqi wa-idhā sa-altumūhunna matāʿan fasalūhunna min warāi ḥijābin dhālikum aṭharu liqulūbikum waqulūbihinna wamā kāna lakum an tu'dhū rasūla l-lahi walā an tankiḥū azwājahu min baʿdihi abadan inna dhālikum kāna ʿinda l-lahi ʿaẓīma
The Clans, The Coalition, The Combined Forces, The Allies / al-Ahzab (33:53)
Connections 8 single-source 3 commentators

Multi-source connections

No verses on this ayah are cited by 2 or more commentators using numeric S:A notation. All extracted references come from a single source's commentary.

Single-source mentions (8) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

Abdel Haleem

View translator profile →
Believers, do not enter the Prophet’s apartments for a meal unless you are given permission to do so; do not linger until [a meal] is ready. When you are invited, go in; then, when you have taken your meal, leave. Do not stay on and talk, for that would offend the Prophet, though he would shrink from asking you to leave. God does not shrink from the truth. When you ask his wives for something, do so from behind a screen: this is purer both for your hearts and for theirs. It is not right for you to offend God’s Messenger, just as you should never marry his wives after him: that would be grievous in God’s eyes
yāayyuhā alladhīna āmanū lā tadkhulū buyūta l-nabiyi illā an yu'dhana lakum ilā ṭaʿāmin ghayra nāẓirīna ināhu walākin idhā duʿītum fa-ud'khulū fa-idhā ṭaʿim'tum fa-intashirū walā mus'tanisīna liḥadīthin inna dhālikum kāna yu'dhī l-nabiya fayastaḥyī minkum wal-lahu lā yastaḥyī mina l-ḥaqi wa-idhā sa-altumūhunna matāʿan fasalūhunna min warāi ḥijābin dhālikum aṭharu liqulūbikum waqulūbihinna wamā kāna lakum an tu'dhū rasūla l-lahi walā an tankiḥū azwājahu min baʿdihi abadan inna dhālikum kāna ʿinda l-lahi ʿaẓīma

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

Qur'an Tools

Hadith References 4

Only hadith that explicitly reference Quranic verses are included, and this selection is not exhaustive. Narrations are curated to match the chosen verses from Sahih al-Bukhari and Sahih Muslim, cited via Sunnah.com.
Sahih al-Bukhari #6239 Sahih
Narrated Anas

Narrated Anas: When the Prophet (ﷺ) married Zainab, the people came and were offered a meal, and then they sat down (after finishing their meals) and started chatting. The Prophet (ﷺ) showed as if he wanted to get up, but they did not get up. When he noticed that, he got up, and some of the people also got up…

Sahih al-Bukhari #6271 Sahih
Narrated Anas bin Malik

Narrated Anas bin Malik: When Allah's Messenger (ﷺ) married Zainab bint Jahsh, he invited the people who took their meals and then remained sitting and talking. The Prophet (ﷺ) pretended to be ready to get up, but the people did not get up. When he noticed that, he got up, and when he had got up, some of those people…

Sahih al-Bukhari #5163 Sahih
Narrated Anas bin Malik

Narrated Anas bin Malik: "Whenever the Prophet (ﷺ) passed by (my mother Um-Sulaim) he used to enter her and greet her. Anas further said: Once the Prophet (ﷺ) way a bridegroom during his marriage with Zainab, Um Sulaim said to me, "Let us give a gift to Allah's Messenger (ﷺ) ." I said to her, "Do it." So she prepared…

Sahih al-Bukhari #4791 Sahih
Narrated Anas bin Malik

Narrated Anas bin Malik: When Allah's Messenger (ﷺ) married Zainab bint Jahsh, he invited the people to a meal. They took the meal and remained sitting and talking. Then the Prophet (showed them) as if he is ready to get up, yet they did not get up. When he noticed that (there was no response to his movement), he got…

Tafsir Commentary

The Etiquette of entering the Houses of the Prophet and the Command of Hijab This is the Ayah of Hijab, which includes several legislative rulings and points of etiquette. This is one of the cases where the revelation confirmed the opinion of `Umar bin Al-Khattab, may Allah be pleased with him, as it was reported in the Two Sahihs that he said: "My view coincided with that of my Lord in three things. I said, `O Messenger of Allah, why do you not take Maqam Ibrahim as a place of prayer' Then Allah revealed: وَاتَّخِذُواْ مِن مَّقَامِ إِبْرَهِيمَ مُصَلًّى (And take you (people) the Maqam (place) of Ibrahim as a place of prayer) (2:125) And I said, `O Messenger of Allah, both righteous and immoral people enter upon your wives, so why do you not screen them' Then Allah revealed the Ayah of Hijab. And I said to the wives of the Prophet when they conspired against him out of jealousy, عَسَى رَبُّهُ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبْدِلَهُ أَزْوَجاً خَيْراً مِّنكُنَّ (It may be if he divorced you (all) that his Lord will give him instead of you, wives better than you) (66:5), and this is what Allah revealed." In a report recorded by Muslim, the prisoners of Badr are mentioned, and this is a fourth matter (in which the view of `Umar coincided with that of his Lord). Al-Bukhari recorded that Anas bin Malik said: "`Umar bin Al-Khattab said: `O Messenger of Allah, both righteous and immoral people enter upon you, so why not instruct the Mothers of the believers to observe Hijab' Then Allah revealed the Ayah of Hijab." Al-Bukhari recorded that Anas bin Malik, may Allah be pleased with him, said: "When the Messenger of Allah ﷺ married Zaynab bint Jahsh, he invited the people to eat, then they sat talking. When he wanted to get up, they did not get up. When he saw that, he got up anyway, and some of them got up, but three people remained sitting. The Prophet wanted to go in, but these people were sitting, then they got up and went away. I came and told the Prophet that they had left, then he came and entered. I wanted to follow him, but he put the screen between me and him. Then Allah revealed, يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَدْخُلُواْ بُيُوتَ النَّبِىِّ إِلاَّ أَن يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَى طَعَامٍ غَيْرَ نَـظِرِينَ إِنَـهُ وَلَـكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُواْ فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَانْتَشِرُواْ (O you who believe! Enter not the Prophet's houses, unless permission is given to you for a meal, (and then) not (so early as) to wait for its preparation. But when you are invited, enter, and when you have taken your meal, disperse...)" Al-Bukhari also recorded this elsewhere. It was also recorded by Muslim and An-Nasa'i. Then Al-Bukhari recorded that Anas bin Malik said: "The Prophet married Zaynab bint Jahsh with (a wedding feast of) meat and bread. I sent someone to invite people to the feast, and some people came and ate, then left. Then another group came and ate, and left. I invited people until there was no one left to invite. I said, `O Messenger of Allah, I cannot find anyone else to invite.' He said, «ارْفَعُوا طَعَامَكُم» (Take away the food.) There were three people left who were talking in the house. The Prophet went out until he came to the apartment of `A'ishah, may Allah be pleased with her, and he said, «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُه» (May peace be upon you, members of the household, and the mercy and blessings of Allah.) She said, `And upon you be peace and the mercy of Allah. How did you find your (new) wife, O Messenger of Allah May Allah bless you.' He went round to the apartments of all his wives, and spoke with them as he had spoken with `A'ishah, and they spoke as `A'ishah had spoken. Then the Prophet came back, and those three people were still talking in the house. The Prophet was extremely shy, so he went out and headed towards `A'ishah's apartment. I do not know whether I told him or someone else told him when the people had left, so he came back, and when he was standing with one foot over the threshold and the other foot outside, he placed the curtain between me and him, and the Ayah of Hijab was revealed." This was recorded only by Al-Bukhari among the authors of the Six Books, apart from An-Nasa'i, in Al-Yaum wal-Laylah. لاَ تَدْخُلُواْ بُيُوتَ النَّبِىِّ (Enter not the Prophet's houses,) the believers were prohibited from entering the houses of the Messenger of Allah ﷺ without permission, as they used to do during the Jahiliyyah and at the beginning of Islam, until Allah showed His jealousy over this Ummah and commanded them to seek permission. This is a sign of His honoring this Ummah. Hence the Messenger of Allah ﷺ said: «إِيَّاكُمْ وَالدُّخُولَ عَلَى النِّسَاء» (Beware of entering upon women...) Then Allah makes an exception, when He says: إِلاَّ أَن يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَى طَعَامٍ غَيْرَ نَـظِرِينَ إِنَـهُ (unless permission is given to you for a meal, (and then) not (so early as) to wait for its preparation.) Mujahid, Qatadah and others said: "This means, without waiting for the food to be prepared." In other words, do not watch the food as it is being cooked to see if it is nearly ready, then come and enter the house, because this is one of the things that Allah dislikes and condemns. This indicates that it is forbidden to watch out for food being prepared, which is what the Arabs called Tatfil (being an uninvited guest). Al-Khatib Al-Baghdadi wrote a book condemning those who watch out for food being prepared, and mentioned more things about this topic than we can quote here. Then Allah says: وَلَـكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُواْ فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَانْتَشِرُواْ (But when you are invited, enter, and when you have taken your meal, disperse) In Sahih Muslim it is recorded that Ibn `Umar, may Allah be pleased with him, said: "The Messenger of Allah ﷺ said: «إِذَا دَعَا أَحَدُكُمْ أَخَاهُ فَلْيُجِبْ عُرْسًا كَانَ أَوْ غَيْرَه» (When anyone of you invites his bother, let him respond, whether it is for a wedding or for any other reason.)" Allah says: وَلاَ مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ (without sitting for a talk.) meaning, as those three people did who stayed behind and chatted, and forgot themselves to such an extent that this caused inconvenience for the Messenger of Allah ﷺ as Allah says: إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ يُؤْذِى النَّبِىِّ فَيَسْتَحْيِى مِنكُمْ (Verily, such (behavior) annoys the Prophet, and he is shy of (asking) you (to go);) It was said that what was meant was, your entering his houses without permission causes him inconvenience and annoyance, but he did not like to forbid them to do so because he felt too shy,' until Allah revealed that this was forbidden. Allah says: وَاللَّهُ لاَ يَسْتَحْىِ مِنَ الْحَقِّ (but Allah is not shy of (telling you) the truth.) meaning, `this is why He is forbidding and prohibiting you from doing that.' Then Allah says: وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَـعاً فَاسْـَلُوهُنَّ مِن وَرَآءِ حِجَابٍ (And when you ask (his wives) for anything you want, ask them from behind a screen,) meaning, `just as it is forbidden for you to enter upon them, it is forbidden for you to look at them at all. If anyone of you has any need to take anything from them, he should not look at them, but he should ask for whatever he needs from behind a screen.' Prohibition of annoying the Messenger ﷺ and the Statement that His Wives are Unlawful for the Muslims وَمَا كَانَ لَكُمْ أَن تؤْذُواْ رَسُولَ اللَّهِ وَلاَ أَن تَنكِحُواْ أَزْوَاجَهُ مِن بَعْدِهِ أَبَداً إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ عِندَ اللَّهِ عَظِيماً (And it is not (right) for you that you should annoy Allah's Messenger, nor that you should ever marry his wives after him (his death). Verily, with Allah that shall be an enormity.) Ibn Abi Hatim recorded that Ibn `Abbas said concerning the Ayah; وَمَا كَانَ لَكُمْ أَن تؤْذُواْ رَسُولَ اللَّهِ (And it is not (right) for you that you should annoy Allah's Messenger,) "This was revealed concerning a man who wanted to marry one of the wives of the Prophet after he died. A man said to Sufyan, `Was it `A'ishah' He said, `That is what they said."' This was also stated by Muqatil bin Hayyan and `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam. He also reported with his chain of narration from As-Suddi that the one who wanted to do this was Talhah bin `Ubaydullah, may Allah be pleased with him, until this Ayah was revealed forbidding that. Hence the scholars were unanimous in stating that it was forbidden for anyone to marry any of the women who were married to the Messenger of Allah ﷺ at the time when he died, because they are his wives in this world and in the Hereafter, and they are the Mothers of the believers, as stated previously. Allah regarded that as a very serious matter, and issued the sternest of warnings against it, as He said: إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ عِندَ اللَّهِ عَظِيماً (Verily, with Allah that shall be an enormity.) Then He said: إِن تُبْدُواْ شَيْئاً أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيماً (Whether you reveal anything or conceal it, verily, Allah is Ever All-Knower of everything.) meaning, `whatever you conceal in your innermost thoughts, it is not hidden from Him at all.' يَعْلَمُ خَآئِنَةَ الاٌّعْيُنِ وَمَا تُخْفِى الصُّدُورُ (Allah knows the fraud of the eyes, and all that the breasts conceal.) (40:19).
O you who believe do not enter the Prophet’s houses unless permission is granted you to enter by invitation to share a meal and so you enter without waiting for the right moment for when it is ready ināhu a verbal noun from anā ya’nī. But when you are invited enter and when you have had your meal disperse without lingering for any leisurely conversation amongst yourselves. Indeed that lingering is upsetting for the Prophet and he is too shy of you to make you leave but God is not shy of the truth that you should leave — in other words He would never refrain from declaring it a variant reading for yastahyī has yastahī. And when you ask anything of his womenfolk in other words the wives of the Prophet s ask them from behind a screen a curtain. That is purer for your hearts and their hearts than entertaining sinful thoughts. And you should never cause the Messenger of God hurt in any way; nor ever marry his wives after him. Assuredly that in God’s sight would be very grave as a sin.
يا أيها الذين صدَّقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه لا تدخلوا بيوت النبي إلا بإذنه لتناول طعام غير منتظرين نضجه، ولكن إذا دعيتم فادخلوا، فإذا أكلتم فانصرفوا غير مستأنسين لحديث بينكم؛ فإن انتظاركم واستئناسكم يؤذي النبي، فيستحيي من إخراجكم من البيوت مع أن ذلك حق له، والله لا يستحيي من بيان الحق وإظهاره. وإذا سألتم نساء رسول الله صلى الله عليه وسلم حاجة من أواني البيت ونحوها فاسألوهن من وراء ستر؛ ذلكم أطهر لقلوبكم وقلوبهن من الخواطر التي تعرض للرجال في أمر النساء، وللنساء في أمر الرجال؛ فالرؤية سبب الفتنة، وما ينبغي لكم أن تؤذوا رسول الله، ولا أن تتزوجوا أزواجه من بعد موته أبدًا؛ لأنهن أمهاتكم، ولا يحلُّ للرجل أن يتزوج أمَّه، إنَّ أذاكم رسول الله صلى الله عليه وسلم ونكاحكم أزواجه من بعده إثم عظيم عند الله. (وقد امتثلت هذه الأمة هذا الأمر، واجتنبت ما نهى الله عنه منه).
هذه آية الحجاب وفيها أحكام وآداب شرعية وهى مما وافق تنزيلها قول عمر بن الخطاب رضي الله عنه كما ثبت ذلك في الصحيحين عنه أنه قال وافق ربي عز وجل في ثلات قلت يا رسول الله لو اتخذت من مقام إبراهيم مصلى فأنزل الله تعالى "واتخذوا من مقام إبراهيم مصلي "وقلت يا رسول الله إن نساءك يدخل عليهن البر والفاجر فلو حجبتهن فأنزل الله آية الحجاب وقلت لأزواج النبي صلى الله عليه وسلم لما تمالأن عليه في الغيرة "عسى ربه إن طلقكن أن يبدله أزواجا خيرا منكن "فنزلت كذلك وفي رواية لمسلم ذكر أسارى بدر وهي قضية رابعة وقد قال البخاري حدثنا مسدد عن يحيى عن حميد أن أنس بن مالك قال: قال عمر بن الخطاب يا رسول الله يدخل عليك البر والفاجر فلو أمرت أمهات المؤمنين بالحجاب فأنزل الله آية الحجاب وكان وقت نزولها في صبيحة عرس رسول الله صلى الله عليه وسلم بزينب بنت جحش التي تولى الله تعالى تزويجها بنفسه وكان ذلك في ذي القعدة من السنة الخامسة في قول قتادة والواقدي وغيرهما وزعم أبو عبيدة معمر بن المنى وخليفة بن خياط أن ذلك كان في سنة ثلاث فالله أعلم قال البخاري حدثنا محمد بن عبد الله الرقاشي حدثنا معتمر بن سليمان سمعت أبي حدثنا أبو مجلز عن أنس بن مالك رضي الله عنهما قال: لما تزوج رسول الله صلى الله عليه وسلم زينب بنت جحش دعا القوم فطعموا ثم جلسوا يتحدثون فإذا هو يتهيأ للقيام فلم يقوموا فلما رأى ذلك قام فلما قام قام من قام وقعد ثلاثة نفر فجاء النبي صلى الله عليه وسلم ليدخل فإذا القوم جلوس ثم إنهم قاموا فانطلقوا فجئت فأخبرت النبي صلى الله عليه وسلم أنهم قد انطلقوا فجاء حتى دخل فذهبت أدخل فألقي الحجاب بيني وبينه فأنزل الله تعالى "يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوت النبي إلا أن يؤذن لكم إلى طعام غير ناظرين إناه ولكن إذا دعيتم فادخلوا فإذا طعمتم فانتشروا "الآية وقد رواه أيضا في موضع آخر ومسلم والنسائي من طرق عن معتمر بن سليمان به ثم رواه البخاري منفردا به من حديث أيوب عن أبي قلابة عن أنس رضي الله عنه بنحوه ثم قال حدثنا أبو معمر حدثنا عبد الوارث حدثنا عبد العزيز بن صهيب عن أنس بن مالك قال: بنى النبي صلى الله عليه وسلم بزينب بنت جحش بخبز ولحم فأرسلت على الطعام داعيا فيجيء قوم فيأكلون ويخرجون ثم يجيء قوم فيقولون ويخرجون فدعوت حتى ما أجد أحدا أدعوه فقلت يا رسول الله ما أجد أحدا أدعوه قال ارفعوا طعامكم وبقي ثلاثة رهط يتحدثون في البيت فخرج النبي صلى الله عليه وسلم فانطلق إلى حجرة عائشة رضي الله عنها لا فقال السلام عليكم أهل البيت ورحمة الله وبركاته قالت وعليك السلام ورحمة الله كيف وجدت أهلك يا رسول الله بارك الله لك؟ فتقرى حجر نسائه كلهن يقول لهن كما يقول لعائشة ويقلن له كما قالت عائشة ثم رجع النبي صلى الله عليه وسلم فإذا ثلاثة رهط في البيت يتحدثون وكان النبي صلى الله عليه وسلم شديد الحياء فخرج منطلقا نحو حجرة عائشة فما أدري أخبرته أم أخبر أن القوم خرجوا فرجع حتى إذا وضع رجله في أسكفة الباب داخله والأخرى خارجه أرخى الستر بيني وبينه وأنزلت آية الحجاب انفرد به البخاري من بين أصحاب الكتب الستة سوى النسائي في اليوم والليلة من حديث عبد الوارث سم رواه عن إسحاق هو ابن منصور عن عبد الله بن بكير السهمي عن حميد عن أنس بنحو ذلك وقال رجلان انفرد به من هذا الوجه وقد تقدم في إفراد مسلم من حديث سليمان بن المغيرة عن ثابت عن أنس وقال ابن أبي حاتم حدثنا أبي حدثنا أبو المغفر حدثنا جعفر بن سليمان عن الجعد أبي عثمان اليشكري عن أنس بن ما لك قال: أعرس رسول الله صلى الله عليه وسلم ببعض نسائه فصنعت أم سليم حيسا ثم جعلته في تور فقالت اذهب بهذا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم وأقرئه مني السلام وأخبره أن هذا منا له قليل قال أنس والناس يومئذ في جهد فجئت به فقلت يا رسول الله بعثت بهذا أم سليم إليك وهي تقرئك السلام وتقول أخبره أن هذا منا له قليل فنظر إليه قال ضعه فوضعته في ناحية البيت ثم قال اذهب فادع فلانا وفلانا فسمى رجالا كثيرا وقال ومن لقيت من المسلمين فدعوت من قال ومن لقيت من المسلمين فجئت والبيت والصفة والحجرة ملأى من الناس فقلت يا أبا عثمان كم كانوا؟ فقال كانوا زهاء ثلاث مائه قال أنس فقال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم جيء به فجئت به إليه فوضع يده عليه ودعا وقال ما شاء الله ثم قال ليتحلق عشرة عشرة وليسموا وليأكل كل إنسان مما يليه فجعلوا يسمون ويأكلون حتى أكلوا كلهم فقال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم ارفعه قال فجئت فأخذت التور فنظرت فيه فما أدري أهو حين وضعت أكثر أم حين أخذت قال وتخلف رجال يتحدثون في بيت رسول الله صلى الله عليه وسلم وزوج رسول الله صلى الله عليه وسلم التي دخل بها معهم مولية وجهها إلى الحائط فأطالوا الحديث فشقوا على رسول الله صلى الله عليه وسلم وكان أشد الناس حياء ولو أعلموا كان ذلك عليهم عزيزا فقام رسول الله صلى الله عليه وسلم على حجره وعلى نسائه فلما رأوه قد جاء ظنوا أنهم قد ثقلوا عليه ابتدروا الباب فخرجوا وجاء رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى أرخى الستر ودخل البيت وأنا في الحجرة فمكث رسول الله صلى الله عليه وسلم في بيته يسيرا وأنزل الله عليه القرآن فخرج وهو يتلو هذه الآية "يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوت النبي "الآيات قال أنس فقرأهن علي قبل الناس فأنا أحدث الناس بهن عهدا وقد رواه مسلم والترمذي والنسائي جميعا عن قتيبة عن جعفر بن سليمان به وقال الترمذي حسن صحيح وعلقه البخاري في كتاب النكاح فقال: وقال إبراهيم بن طهمان عن الجعد أبي عثمان عن أنس فذكر نحوه ورواه مسلم أيضا عن محمد بن رافع عن عبد الرزاق عن عمر عن الجعد به وقد روى هذا الحديث عبد الله بن المبارك عن شريك عن بيان بن بشر عن أنس بنحوه ورواه البخاري والترمذي من طريقين آخرين عن بيان بن بشر الأحمسي الكوفي عن أنى بنحوه ورواه ابن أبي حاتم أيضا من حديث أبي نضرة العبدي عن أنس بن مالك بنحو ذلك ولم يخرجوه ورواه ابن جرير من حديث عمرو بن سعيد ومن حديث الزهري عن أنس بنحو ذلك وقال الإمام أحمد حدثنا بهز وهاشم بن القاسم قالا حدثنا سليمان بن المغيرة عن ثابت عن أنس قال لما انقضت عدة زينب قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لزيد اذهب فاذكرها على قال فانطلق زيد حتى أتاها قال تخمر عجينها فلما رأيتها عظمت في صدري وذكر تمام الحديث كما قدمناه عند قوله تعالى "فلما قضى زيد منها وطرا "وزاد في آخره بعد قوله: ووعظ القوم بما وعظوا به قال هاشم في حديثه "لا تدخلوا بيوت النبي إلا أن يؤذن لكم "الآية وفد أخرجه مسلم والنسائي من حديث جعفر بن سليمان به وقال ابن جرير حدثني أحمد بن عبد الرحمن بن أخي ابن وهب حدثني عمي عبد الله بن وهب حدثني يونس عن الزهري عن عروة عن عائشة قالت: إن أزواج النبي صلى الله عليه وسلم كن يخرجن بالليل إذا تبرزن إلى المناصع وهو صعيد أفيح وكان عمر يقول لرسول الله صلى الله عليه وسلم احجب نساءك فلم يكن رسول الله صلى الله عليه وسلم ليفعل فخرجت سودة بنت زمعة زوج رسول الله صلى الله عليه وسلم وكانت امرأة طويلة فناداها عمر بصوته الأعلى: قد عرفناك يا سودة حرصا على أن ينزل الحجاب قالت فأنزل الله الحجاب هكذا وقع في هذه الرواية والمشهور أن هذا كان بعد نزول الحجاب كما رواه الإمام أحمد والبخاري ومسلم من حديث هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة رضي الله عنها قالت: خرجت سودة بعد ما ضرب الحجاب لحاجتها وكانت امرأة جسيمة لا تخفى على من يعرفها فرأها عمر بن الخطاب فقال يا سودة أما والله ما تخفين علينا فانظري كيف تخرجين قالت فانكفأت راجعة ورسول الله صلى الله عليه وسلم في بيتي وإنه ليتعشى وفي يده عرق فدخلت فقلت يا رسول الله إنى خرجت لبعض حاجتي فقال لي عمر كذا وكذا قالت فأوحى الله إليه ثم رفع عنه وإن العرق في يده ما وضعه فقال إنه قد أذن لكن أن تخرجن لحاجتكن لفظ البخاري فقوله تعالى "لا تدخلوا بيوت النبي "حظر على المؤمنين أن يدخلوا منازل رسول الله صلى الله عليه وسلم بغير إذن كما كانوا قبل ذلك يصنعون في بيوتهم في الجاهلية وابتداء الإسلام حتى غار الله لهذه الأمة فأمرهم بذلك وذلك من إكرامه تعالى هذه الأمة ولهذا قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إياكم والدخول على النساء الحديث ثم استثنى من ذلك فقال تعالى "إلا أن يؤذن لكم إلى طعام غير ناظرين إناه "قال مجاهد وقتادة وغيرهما أي غير متحينين نضجه واستواءه أي لا ترقبوا الطعام إذا طبخ حتى إذا قارب الاستواء تعرضتم للدخول فإن هذا مما يكرهه الله ويذمه وهذا دليل على تحريم التطفيل وهو الذي تسميه العرب الضيفان وقد صنف الخطيب البغدادي في ذلك كتابا في ذم الطفيلين وذكر من أخبارهم أشياء يطول إيرادها ثم قال تعالى "ولكن إذا دعيتم فادخلوا فإذا طعمتم فانتشروا "وفي صحيح مسلم عن ابن عمر رضي الله عنها قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا دعا أحدكم أخاه فليجب عرسا كان أو غيره وأصله في الصحيحين وفي الصحيح أيضا عن رسول الله صلى الله عليه وسلم لو دعيت إلى ذراع لأجبت ولو أهدى إلى كراع لقبلت فإذا فرغتم من الذي دعيتم إليه فخففوا عن أهل المنزل وانتشروا في الأرض ولهذا قال تعالى "ولا مستأنسين لحديث "أي كما وقع لأولئك النفر الثلاثة الذين استرسل بهم الحديث ونسوا أنفسهم حتى شق ذلك على رسول الله كما قال تعالى "إن ذلكم كان يؤذي النبي فيستحي منكم "وقيل المراد إن دخولكم منزله بغير إذنه كان يشق عليه ويتأذى به ولكن كان يكره أن ينهاهم عن ذلك من شدة حيائه عليه السلام حتى أنزل الله علم النهي عن ذلك ولهذا قال تعالى "والله لا يستحى من الحق "أي وكما نهيتكم عن ذلك وزجركم عنه ثم قال تعالى "وإذا سألتموهن متاعا فاسألوهن من وراء حجاب "أي وكما نهيتكم عن الدخول عليهن كذلك لا تنظروا إليهن بالكلية ولو كان لأحدكم حاجة يريد تناولها منهن فلا ينظر إليهن ولا يسألهن حاجة إلا من وراء حجاب وقال ابن أبي حاتم حدثنا أبي حدثنا ابن أبي عمر حدثنا سفيان عن مسعر عن موسى بن أبي كثير عن مجاهد عن عائشة قالت: كنت آكل مع النبي صلى الله عليه وسلم حيسا في قعب فمر عمر فدعاه فأكل فأصاب أصبعه أصبعي فقال حسن أو أوه لو أطاع فيكن ما رأتكن عين فنزل الحجاب "ذلكم أطهر لقلوبكم وقلوبهن "أي هذا الذي أمرتكم به وشرعته لكم من الحجاب أطهر وأطيب وقوله تعالى "وما كان لكم أن تؤذوا رسول الله ولا أن تنكحوا أزواجه من بعده أبدا إن ذلكم كان عند الله عظيما "قال ابن أبي حاتم حدثنا علي بن الحسين حدثنا محمد بن أبي حماد حدثنا مهران عن سفيان عن داود بن هند عن عكرمة عن ابن عباس في قوله تعالى "وما كان لكم أن تؤذوا رسول الله "قال نزلت في رجل هم أن يتزوج بعض نساء النبي صلى الله عليه وسلم بعده قال رجل لسفيان أهي عائشة؟ قال قد ذكروا ذلك وكذا قال مقاتل بن حيان وعبد الرحمن بن زيد بن أسلم وذكر بسنده عن السدي أن الذي عزم على ذلك طلحة بن عبيد الله رضي الله عنه حتى نزل التنبيه على تحريم ذلك ولهذا أجمع العلماء قاطبة على أن من توفى عنها رسول الله صلى الله عليه وسلم من أزواجه أنه يحرم على غيره تزوجها من بعده لأنهن أزواجه في الدنيا والآخرة وأمهات المؤمنين كما تقدم واختلفوا فيمن دخل بها ثم طلقها في حياته هل يحل لغيره أن يتزوجها؟ على قولين مأخذهما هل دخلت هذه في عموم قوله "من بعده "أم لا فأما من تزوجها ثم طلقها قبل أن يدخل بها فما نعلم في حلها لغيره والحالة هذه نزاعا والله أعلم وقال ابن جرير حدثني محمد بن المثنى حدثنا عبد الوهاب حدثنا داود عن عامر أن نبي الله صلى الله عليه وسلم مات وقد ملك قيلة ابنة الأشعث يعني ابن قيس زوجها عكرمة بن أبي جهل بعد ذلك فشق ذلك على أبي بكر مشقة شديدة فقال له عمر يا خليفة رسول الله إنها ليست من نسائه إنها لم يخيرها رسول الله صلى الله عليه وسلم ولم يحجبها وقد برأها الله منه بالردة التي ارتدت مع قومها قال فاطمأن أبو بكر رضي الله عنه عنه وسكن وقد عظم الله تبارك وتعالى ذلك وشدد فيه وتوعد عليه بقوله "إن ذلكم كان عند الله عظيما ".
ثم ساقت السورة الكريمة بعد لك ألوانا من التشريعات الحكيمة ، والأداب القويمة ، التى تتعلق بدخول بيوت النبى صلى الله عليه وسلم ، وبحقوق أزواجه صلى الله عليه وسلم فى حياته وبعد مماته ، وبوجوب احترامه وتوقيره صلى الله عليه وسلم فقال - تعالى - : ( ياأيها الذين آمَنُواْ . . . . بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيماً ) .ذكر المفسرون فى سبب نزول قوله - تعالى : ( ياأيها الذين آمَنُواْ لاَ تَدْخُلُواْ بُيُوتَ النبي . . . ) روايات متعددة منها ، ما ثبت فى الصحيحين عن عمر بن الخطاب أنه قال : وافقت ربى فى ثلاث . فقلت : يا رسول الله ، لو اتخذت من مقام إبراهيم مصلى ، فأنزل الله - تعالى - : ( واتخذوا مِن مَّقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى ) وقلت : يا رسول الله ، إن نساءك يدخل عليهن البر والفاجر ، فلو حجبتهن ، فأنزل الله آية الحجاب . وقلت لأزواج النبى صلى الله عليه وسلم ما تمالأن عليه فى الغيرة ( عسى رَبُّهُ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبْدِلَهُ أَزْوَاجاً خَيْراً مِّنكُنَّ ) فنزل كذلك .وروى البخارى عن أنس بن مالك - رضى الله عنه - قال : لما تزوج رسول الله صلى الله عليه وسلم زينب جحش ، دعا القوم فطعموا ثم جلسوا يتحدثون ، فإذا هو كأنه يتهيأ للقيام فلم يقوموا . فلما رأى ذلك قام ، فلما قام صلى الله عليه وسلم قام معه من قام ، وقعد ثلاثة نفر . فجاء النبى صلى الله عليه وسلم ليدخل ، فإذا القوم جلوس ، ثم إنهم قاموا ، فانطلقت فجئت فأخبرت النبى صلى الله عليه وسلم أنهم قد انطلقوا . فجاء حتى دخل ، فذهبت أدخل ، فألقى الحجاب بينى وبينه ، فأنزل الله - تعالى - : ( ياأيها الذين آمَنُواْ لاَ تَدْخُلُواْ بُيُوتَ النبي . . . ) الآية .قال ابن كثير : وكان وقت نزولها فى صبيحة عرس رسول الله صلى الله عليه وسلم بزينب بنت جحش : التى تولى الله - تعالى - تزويجها بنفسه ، وكان ذلك فى ذى القعدة من السنة الخامسة ، فى قول قتادة والواقدى وغيرهما .والمراد ببيوت النبى : المساكن التى اعدها صلى الله عليه وسلم لسكنى أزواجه .والاستثناء فى قوله - تعالى - : ( إِلاَّ أَن يُؤْذَنَ لَكُمْ إلى طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ ) استثناء مفرغ من أعم الأحوال .وقوله : ( غَيْرَ نَاظِرِينَ ) حال من ضمير ( تَدْخُلُواْ ) و ( إِنَاهُ ) أى : نضجه وبلوغه الحد الذى يؤكل معه . يقال : أنَى الطعام يأنَى أنْياً وإِنى - كقلى يقلى - إذا نضج وكان معدا للأكل .والمعنى : يامن آمنتم بالله - تعالى - حق الإِيمان ، لا تدخلوا بيوت النبى صلى الله عليه وسلم فى حال من الأحوال ، إلا فى حال الإِذن لكم بدخولها من أجل حضور طعام تدعون إلى تناوله ، وليكن حضوركم فى الوقت المناسب لتناوله ، لا قبل ذلك بأن تدخلوا البيوت بدون استئذان ، فإذا وجدوا طعاما يعد ، انتظروا حتى ينضج ليأكلوا منه .فالنهى فى الآية الكريمة مخصوص بمن دخل من غير دعوة ، وبمن دخل بدعوة ولكنه مكث منتظرا للطعام حتى ينضج ، دون أن تكون هناك حاجة لهذا الانتظار . أما إذا كان الدخول بدعوة أو لحضور طعام بدون انتظار مقصود لوقت نضجه ، فلا يتناوله النهى .قال الآلوسى : والآية على ما ذهب إليه جمع من المفسرين ، خطاب لقوم كانوا يتحينون طعام النبى صلى الله عليه وسلم فيدخلون وقعدون منتظرين لإِدراكه ، فهى مخصوصة بهم وبأمثالهم ممن يفعل مثل فعلهم فى المستقبل . فالنهى مخصوص بمن دخل بغير دعوة ، وجلس منتظرا للطعام من غير حاجة فى تفيد النهى عن الدخول بإذن لغير طعام ، ولا من الجلوس واللبث بعد الطعام لمهم آخر .وقوله - سبحانه - ( وَلَكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فادخلوا ) استدراك على ما فهم من النهى عن الدخول بغير إذن ، وفيه إشعار بأن الإِذن متضمن معنى الدعوة .أى : لا تدخلوا بدون إذن ، فإذا أذن لكم ودعيتم إلى الطعام فادخلوا لتناوله وقوله - تعالى - ( فَإِذَا طَعِمْتُمْ فانتشروا وَلاَ مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ ) بيان للون آخر من ألوان الآداب الحكيمة التى شرعها الإِسلام فى تناول الطعام عند الغير .أى : إذا دعيتم لحضور طعام فى بيت النبى صلى الله عليه وسلم فادخلوا ، فإذا ما انتهيتم من طعامكم عنده ، فتفرقوا ولا تمكثوا فى البيت مستأنسين لحديث بعضكم مع بعض ، أو لحديثكم مع أهل البيت .فقوله ( مُسْتَأْنِسِينَ ) مأخوذ من الأنس بمعنى السرور والارتياح للشئ . تقول : أنست لحديث فلان ، فإذا سررت له ، وفرحت به .وأطلق - سبحانه - نفى الاستئناس للحديث ، من غير بيان صاحب الحديث ، للإِشعار بأن المكث بعد الطعام غير مرغوب فيه على الإِطلاق ، ما دام ليس هناك من حاجة إلى هذا المكث . وهذا أدب عام لجميع المسلمين .واسم الإِشارة فى قوله : ( إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ يُؤْذِي النبي فَيَسْتَحْيِي مِنكُمْ ) يعود إلى الانتظار والاستئناس للحديث ، والدخول بغير إذن . والجملة بمثابة التعليل لما قبلها .أى : إن ذلكم المذكور كان يؤذى النبى صلى الله عليه وسلم كان يستحيى أن يصرح لكم بذلك ، لسمو خلقه ، وكما أدبه ، كما أنه صلى الله عليه وسلم كان يستحيى أن يقول لكم كلاما تدركون منه أنه يريد انصرافكم .وقوله - تعالى - : ( والله لاَ يَسْتَحْيِي مِنَ الحق ) أى : والله - تعالى - لا يستحيى من إظهار الحق ومن بيانه ، بل من شأنه - سبحانه - أن يقول الحق ، ولا يسكت عن ذلك .وإذا كان الرسول صلى الله عليه سولم قد منعه حياؤه من أن يقول قولا تفهمون منه ضجره من بقائكم فى بيته بعد تناول طعامكم عنده . . . فإن الله - تعالى - وهو خالقكم لا يمتنع عن بيان الحق فى هذه الأمور وفى غيرها ، حتى تتأدبوا بأدب القويم . ثم ذكر - سبحانه - بعض الآداب التى يجب عليهم أن يلتزموها مع نساء نبيهم صلى الله عليه وسلم فقال : ( وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعاً فاسألوهن مِن وَرَآءِ حِجَابٍ ذلكم أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ . . ) .أى : وإذا طلبتم - أيها المؤمنون - من أزواج النبى صلى الله عليه وسلم شيئا يتمتع به سواء أكان هذا الشئ حسيا كالطعام أم معنويا كمعرفة بعض الأحكام الشرعية .. إذا سألتموهن شيئا من ذلك فليكن سؤالكم لهن من وراء حجاب ساتر بينكم وبينهن . .لأن سؤالكم إياهن بهذه الطريقة ، أظهر لقلوبكم وقلوبهن ، وأبعد عن الوقوع فى الهواجس الشيطانية التى قد تتولد عن مشاهدتكم لهن ، ومشاهدتهن لكم . .ثم ختم - سبحانه - الآية الكريمة بقوله : ( وَمَا كَانَ لَكُمْ أَن تؤْذُواْ رَسُولَ الله وَلاَ أَن تنكحوا أَزْوَاجَهُ مِن بَعْدِهِ أَبَداً إِنَّ ذلكم كَانَ عِندَ الله عَظِيماً ) .أى : وما صح وما استقام لكم - أيها المؤمنون - أن تؤذوا رسول الله صلى الله عليه وسلم بأى لون من ألوان الأذى ، سواء أكان بدخول بيوته بغير إذنه ، أم بحضوركم إليها انتظارا لنضج الطعام بجلوسكم بعد الأكل بدون مقتض لذلك ، أم بغير ذلك مما يتأذى به صلى الله عليه وسلم .كما أنه لا يصح لكم بحال من الأحوال أن تنكحوا أزواجه من بعده ، أى : من بعد وفاته .( إِنَّ ذلكم ) أى : إيذاءه ونكاح أزواجه من بعده ( كَانَ عِندَ الله ) - تعالى - ذنبا ( عَظِيماً ) وإثما جسيما ، لا يقادر قدره .
القول في تأويل قوله تعالى : يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلا أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَى طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ وَلَكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَانْتَشِرُوا وَلا مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ يُؤْذِي النَّبِيَّ فَيَسْتَحْيِي مِنْكُمْ وَاللَّهُ لا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعًا فَاسْأَلُوهُنَّ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ ذَلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ وَمَا كَانَ لَكُمْ أَنْ تُؤْذُوا رَسُولَ اللَّهِ وَلا أَنْ تَنْكِحُوا أَزْوَاجَهُ مِنْ بَعْدِهِ أَبَدًا إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ عِنْدَ اللَّهِ عَظِيمًا (53)يقول تعالى ذكره لأصحاب رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم: يا أيها الذين آمنوا بالله ورسوله لا تدخلوا بيوت نبي الله إلا أن تدعوا إلى طعام تطعمونه (غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ) يعني: غير منتظرين إدراكه وبلوغه، وهو مصدر من قولهم: قد أنى هذا الشيء يأني إنى وأنيا وإناء، قال الحطيئة:وآنيــتُ العَشــاءَ إلَــى سُــهَيلٍأوِ الشِّــعْرَى فطــال بـيَ الأنَـاءُ (1)وفيه لغة أخرى يقال: قد آن لك، أي: تبين لك أينا ونال لك، وأنال لك، ومنه قول رؤبة بن العجاج:هــاجَتْ وَمِثْــلِي نَوْلُـهُ أن يَرْبَعـاحمامــةٌ نــاختْ حَمَامًــا سُـجَّعًا (2)وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل.* ذكر من قال ذلك:حدثني محمد بن عمرو، قال: ثنا أَبو عاصم، قال: ثنا عيسى، وحدثني الحارث، قال: ثنا الحسن، قال: ثنا ورقاء جميعا، عن ابن أَبي نجيح، عن مجاهد في قول الله (إلَى طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ) قال: متحيِّنين نضجه.حدثني محمد بن سعد، قال: ثني أبي، قال: ثني عمي، قال: ثني أبي، عن أبيه، عن ابن عباس (غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ) يقول: غير ناظرين الطعام أن يصنع.حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة (غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ) قال: غير متحينين طعامه.حدثنا ابن عبد الأعلى، قال: ثنا ابن ثور، عن معمر، عن قتادة، مثله. ونصب (غير) في قوله (غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ) على الحال من الكاف والميم في قوله (إِلا أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ) لأن الكاف والميم معرفة وغير نكرة، وهي من صفة الكاف والميم. وكان بعض نحويِّي البصرة يقول: لا يجوز في (غَيْرَ) الجر على الطعام، إلا أن تقول: أنتم، ويقول: ألا ترى أنك لو قلت: أبدى لعبد الله عليَّ امرأة مبغضًا لها، لم يكن فيه إلا النصب، إلا أن تقول: مبغض لها هو، لأنك إذا أجريت صفته عليها، ولم تظهر الضمير الذي يدل على أن الصفة له لم يكن كلامًا، لو قلت هذا رجل مع امرأة مُلازِمِها، كان لحنًا حتى ترفع فتقول: ملازمُها، أو تقول: ملازِمَها هو فتجر.وكان بعض نحويي الكوفة يقول: لو جعلت (غَيْرَ) في قوله (غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ) خفضًا كان صوابًا، لأن قبلها الطعام وهو نكرة، فيجعل فعلهم تابعًا للطعام، لرجوع ذكر الطعام في إناه، كما تقول العرب: رأيت زيدًا مع امرأةٍ محسنًا إليها ومحسنٍ إليها؛ فمن قال محسنًا جعله من صفة زيد، ومن خفضه فكأنه قال: رأيته مع التي يحسن إليها، فإذا صارت الصلة للنكرة أتبعتها وإن كانت فعلا لغير النكرة، كما قال الأعشى:فقُلـــتُ لـــهُ هـــذهِ هاتِهــاإلينــــا بأدْمَـــاءَ مُقْتَادِهـــا (3)فجعل المقتاد تابعًا لإعراب (بِأدْمَاء)، لأنه بمنـزلة قولك: بأدماء تقتادها، فخفضه لأنه صلة لها، قال: وينشد: بأدماءِ مقتادِها، بخفض الأدماء لإضافتها إلى المقتاد، قال: ومعناه: هاتها على يدي من اقتادها. وأنشد أيضًا:وإنِ امــرَءًا أهْــدَى إلَيـكِ وَدُونُـهَمـنَ الأرضِ موْمَـاةٌ وَبَيْـدَاءُ فَيْهَـقُلَمَحْقُوقَــةٌ أن تَســتجيبي لِصوتِـهِوأن تعْلَمِــي أنَّ المُعَــانَ مُــوَفَّقُ (4)وحكي عن بعض العرب سماعًا ينشد:أرأيــت إذْ أَعطَيتــكِ الــودَّ كلَّـهولــم يـكُ عنـدي إن أبيـتِ إبـاءُأمُســلِمتي للمــوت أنــت فميِّـتٌوهــل للنفــوس المسـلماتِ بقـاءُ (5)ولم يقل: فميت أنا، وقال الكسائي: سمعت العرب تقول: يدك باسطها يريدون: أنت، وهو كثير في الكلام، قال: فعلى هذا يجوز خفض (غير).والصواب من القول في ذلك عندنا، القول بإجازة جر (غير) في (غَيْرَ نَاظِرِينَ) في الكلام، لا في القراءة لما ذكرنا من الأبيات التي حكيناها، فأما في القراءة فغير جائز في (غير) غير النصب، لإجماع الحجة من القراء على نصبها.وقوله (وَلَكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا) يقول: ولكن إذا دعاكم رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم فادخلوا البيت الذي أذن لكم بدخوله (فإذا طَعِمْتُمْ فَانْتَشِرُوا) يقول: فإذا أكلتم الطعام الذي دعيتم لأكله فانتشروا، يعني: فتفرقوا واخرجوا من منـزله (وَلا مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ) فقوله (وَلا مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ) في موضع خفض عطفًا به على ناظرين، كما يقال في الكلام: أنت غير ساكت ولا ناطق. وقد يحتمل أن يقال: مستأنسين في موضع نصب عطفًا على معنى ناظرين، لأن معناه إلا أن يؤذن لكم إلى طعام لا ناظرين إناه، فيكون قوله (وَلا مُسْتَأْنِسِينَ) نصبًا حينئذ، والعرب تفعل ذلك إذا حالت بين الأول والثاني؛ فترد أحيانًا على لفظ الأول وأحيانًا على معناه، وقد ذكر الفراء أن أبا القمقام أنشده:أجِـدكَ لسـتَ الدهـرَ رائـيَ رامَـةولا عـــاقلٍ إلا وانــت جــنِيبُولا مُصعِـدٍ فـي المُصعِـدينَ لمنْعِـجٍولا هابطًـا مـا عِشْتُ هَضْبَ شطيبِ (6)فرد مصعد على أن رائي فيه باء خافضة، إذ حال بينه وبين المصعد مما حال بينهما من الكلام.ومعنى قوله (وَلا مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ) : ولا متحدثين بعد فراغكم من &; 20-310 &; أكل الطعام إيناسًا من بعضكم لبعض به.كما حدثني محمد بن عمرو، قال: ثنا أَبو عاصم، قال: ثنا عيسى، وحدثني الحارث، قال: ثنا الحسن، قال: ثنا ورقاء جميعا، عن ابن أَبي نجيح، عن مجاهد (وَلا مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ) بعد أن تأكلوا.واختلف أهل العلم في السبب الذي نـزلت هذه الآية فيه؛ فقال بعضهم: نـزلت بسبب قوم طعموا عند رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم في وليمة زينب بنت جحش، ثم جلسوا يتحدثون في منـزل رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم ، وبرسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم إلى أهله حاجة فمنعه الحياء من أمرهم بالخروج من منـزله .* ذكر من قال ذلك:حدثني عمران بن موسى القزاز، قال: ثنا عبد الوارث، قال: ثنا عبد العزيز بن صهيب، عن أنس بن مالك قال: بنى رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم بزينب بنت جحش، فبعثت داعيًا إلى الطعام، فدعوت، فيجيء القوم يأكلون ويخرجون، ثم يجيء القوم يأكلون ويخرجون، فقلت: يا نبي الله قد دعوت حتى ما أجد أحدًا أدعوه، قال: ارفعوا طعامكم، وإن زينب لجالسة في ناحية البيت، وكانت قد أعطيت جمالا وبقي ثلاثة نفر يتحدثون في البيت، وخرج رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم منطلقًا نحو حجرة عائشة، فقال: " السَّلامُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ " فقالوا: وعليك السلام يا رسول الله، كيف وجدت أهلك؟ قال: فأتى حجر نسائه فقالوا مثل ما قالت عائشة، فرجع النبي صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم ، فإذا الثلاثة يتحدثون في البيت، وكان النبي صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم شديد الحياء، فخرج النبي صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم منطلقًا نحو حجرة عائشة، فلا أدري أخبرته، أو أخبر أن الرهط قد خرجوا، فرجع حتى وضع رجله في أسكفة داخل البيت، والأخرى خارجه، إذ أرخي الستر بيني وبينه، وأُنـزلت آية الحجاب.حدثني أَبو معاوية بشر بن دحية، قال: ثنا سفيان، عن الزهري، عن أنس بن مالك، قال: سألني أُبي بن كعب عن الحجاب فقلت: أنا أعلم الناس به، نـزلت في شأن زينب؛ أولم النبي صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم عليها بتمر وسويق، فنـزلت: (يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إلا أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ ...) إلى قوله (ذَلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ) .حدثني أحمد بن عبد الرحمن بن وهب، قال: ثني عمي، قال: أخبرني يونس، عن الزهري قال: أخبرني أنس بن مالك أنه كان ابن عشر سنين مقدم رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم إلى المدينة، فكنت أعلم الناس بشأن الحجاب حين أنـزل في مبتنى رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم بزينب بنت جحش، أصبح رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم بها عروسًا، فدعا القوم فأصابوا من الطعام حتى خرجوا وبقِي منهم رهط عند رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم فأطالوا المكث، فقام رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم وخرج، وخرجت معه لكي يخرجوا، فمشى رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم ومشيت معه، حتى جاء عتبة حجرة عائشة زوج النبي صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم، ثم ظن رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم أنهم قد خرجوا، فرجع ورجعت معه، حتى دخل على زينب، فإذا هم جلوس لم يقوموا، فرجع رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم ورجعت معه، فإذا هم قد خرجوا، فضرب بيني وبينه سترًا، وأُنـزل الحجاب.حدثنا محمد بن بشار، قال: ثنا ابن أَبي عدي، عن حميد، عن أنس، قال: دعوت المسلمين إلى وليمة رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم ، صبيحة بنى بزينب بنت جحش، فأوسعهم خبزًا ولحمًا، ثم رجع كما كان يصنع، فأتى حجر نسائه فسلم عليهن، فدعون له، ورجع إلى بيته وأنا معه، فلما انتهينا إلى الباب إذا رجلان قد جرى بهما الحديث في ناحية البيت، فلما أبصرهما ولى راجعًا، فلما رأيا النبي صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم ولَّى عن بيته، ولَّيا مسرعين، فلا أدري أنا أخبرته أو أخبر فرجع إلى بيته، فأرخي الستر بيني وبينه، ونـزلت آية الحجاب.حدثني ابن بشار، قال: ثنا ابن أَبي عدي، عن حميد، عن أنس بن مالك، قال: قال عمر بن الخطاب: قلت لرسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم: لو حجبت عن أمهات المؤمنين؛ فإنه يدخل عليك البر والفاجر، فنـزلت آية الحجاب.حدثني القاسم بن بشر بن معروف، قال: ثنا سليمان بن حرب، قال: ثنا حماد بن زيد، عن أيوب، عن أَبي قلابة، عن أنس بن مالك، قال: أنا أعلم الناس بهذه الآية؛ آية الحجاب: لما أهديت زينب إلى رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم صنع طعامًا، ودعا القوم، فجاءوا فدخلوا وزينب مع رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم في البيت، وجعلوا يتحدثون، وجعل رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم يخرج ثم يدخل وهم قعود، قال: فنـزلت هذه الآية (يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ ...) إلى (فَاسْأَلُوهُنَّ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ) قال: فقام القوم وضرب الحجاب.حدثني عمر بن إسماعيل بن مجالد، قال: ثنا أبي، عن بيان، عن أنس بن مالك، قال: بنى رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم بامرأة من نسائه، فأرسلني فدعوت القوم إلى الطعام، فلما أكلوا وخرجوا، قام رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم منطلقًا قبل بيت عائشة، فرأى رجلين جالسين، فانصرف راجعًا، فأنـزل الله (يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلا أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ).حدثنا عمرو بن علي، قال: ثنا أَبو داود، قال: ثنا المسعودي، قال: ثنا ابن نهشل، عن أَبي وائل عن عبد الله، قال: أمر عمر نساء النبي صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم بالحجاب، فقالت زينب: يا ابن الخطاب إنك لتغار علينا والوحي ينـزل في بيوتنا، فأنـزل الله (وَإذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعًا فَاسْأَلُوهُنَّ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ) .حدثني محمد بن مرزوق، قال: ثنا أشهل بن حاتم، قال: ثنا ابن عون، عن عمرو بن سعد، عن أنس، قال: وكنت مع النبي صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم وكان &; 20-313 &; يمر على نسائه، قال: فأتى بامرأة عروس، ثم جاء وعندها قوم، فانطلق فقضى حاجته، واحتبس وعاد وقد خرجوا، قال: فدخل فأرخي بيني وبينه سترًا، قال: فحدثت أبا طلحة فقال: لئن كان كما تقول، لينـزلن في هذا شيء، قال: ونـزلت آية الحجاب.وقال آخرون: كان ذلك في بيت أم سلمة.* ذكر من قال ذلك:حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة قوله ( وَلَكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَانْتَشِرُوا وَلا مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ ) قال: كان هذا في بيت أم سلمة، قال: أكلوا، ثم أطالوا الحديث، فجعل النبي صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم يدخل ويخرج ويستحي منهم، والله لا يستحي من الحق.قال: ثنا سعيد، عن قتادة ( وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعًا فَاسْأَلُوهُنَّ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ ) قال: بلغنا أنهن أمرن بالحجاب عند ذلك.وقوله (إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ يُؤْذِي النَّبِيَّ) يقول: إن دخولكم بيوت النبي من غير أن يؤذن لكم وجلوسكم فيها مستأنسين للحديث بعد فراغكم من أكل الطعام الذي دعيتم له كان يؤذي النبي فيستحي منكم أن يخرجكم منها إذا قعدتم فيها للحديث بعد الفراغ من الطعام، أو يمنعكم من الدخول إذا دخلتم بغير إذن مع كراهيته لذلك منكم (وَاللَّهُ لا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ) أن يتبين لكم، وإن استحيا نبيكم فلم يبين لكم كراهية ذلك حياء منكم.( وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعًا فَاسْأَلُوهُنَّ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ ) يقول: وإذا سألتم أزواج رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم ونساء المؤمنين اللواتي لسن لكم بأزواج متاعًا(فَاسْأَلُوهُنَّ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ) يقول: من وراء ستر بينكم وبينهن، ولا تدخلوا عليهن بيوتهن (ذَلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ) يقول تعالى ذكره: سؤالكم إياهن المتاع إذا سألتموهن ذلك من وراء حجاب أطهر لقلوبكم وقلوبهن من عوارض العين فيها التي تعرض في صدور الرجال من أمر النساء، وفي صدور النساء من أمر الرجال، وأحرى من أن لا يكون للشيطان عليكم وعليهن سبيل.وقد قيل: إن سبب أمر الله النساء بالحجاب، إنما كان من أجل أن رجلا كان يأكل مع رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم وعائشة معهما، فأصابت يدها يد الرجل، فكره ذلك رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم .* ذكر من قال ذلك:حدثني يعقوب، قال: ثنا هشيم، عن ليث، عن مجاهد، أن رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم كـان يطعم ومعه بعض أصحابه، فأصابت يد رجل منهم يد عائشة، فكره ذلك رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم ؛ فنـزلت آية الحجاب.وقيل: نـزلت من أجل مسألة عمر رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم .* ذكر من قال ذلك:حدثنا أَبو كريب ويعقوب، قالا ثنا هشيم، قال: ثنا حميد الطويل، عن أنس، قال: قال عمر بن الخطاب: قلت: يا رسول الله، إن نساءك يدخل عليهن البر والفاجر، فلو أمرتهن أن يحتجبن؟ قال: فنـزلت آية الحجاب.حدثني يعقوب، قال: ثنا ابن علية، قال: ثنا حميد، عن أنس، عن النبي صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم بنحوه.حدثني أحمد بن عبد الرحمن، قال: ثني عمرو بن عبد الله بن وهب، قال: ثني يونس، عن الزهري، عن عروة، عن عائشة، قالت: إن أزواج النبي صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم كن يخرجن بالليل إذا تبرزن إلى المناصع؛ وهو صعيد أفيح، وكان عمر يقول: يا رسول الله احجب نساءك، فلم يكن رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم يفعل، فخرجت سودة بنت زمعة، زوج النبي صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم ، وكانت امرأة طويلة، فناداها عمر بصوته الأعلى: قد عرفناك يا سودة؛ حرصًا أن ينـزل الحجاب، قال: فأنـزل الله الحجاب.حدثنا ابن وكيع ، قال: ثنا ابن نمير، عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن عائشة قالت: خرجت سودة لحاجتها بعد ما ضرب علينا الحجاب، وكأنت امرأة تفرع النساء طولا فأبصرها عمر، فناداها: يا سودة إنك والله ما تخفين علينا، فانظري كيف تخرجين أو كيف تصنعين؟ فانكفأت فرجعت إلى رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم وإنه ليتعشى، فأخبرته بما كان وما قال لها، وإن في يده لعرقًا (7) فأوحي إليه ثم رفع عنه، وإن العرق لفي يده، فقال: " لَقَدْ أذنَ لَكُنَّ أنْ تَخْرجنَ لحَاجَتكُن ".حدثني أحمد بن محمد الطوسي، قال: ثنا عبد الصمد بن عبد الوارث، قال: ثنا همام، قال: ثنا عطاء بن السائب، عن أَبي وائل، عن ابن مسعود، قال: أمر عمر نساء النبي صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم بالحجاب فقالت زينب: يا ابن الخطاب، إنك لتغار علينا والوحي ينـزل في بيوتنا؟ فأنـزل الله (وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعًا فَاسْأَلُوهُنَّ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ) .حدثني أبو أيوب النهراني سليمان بن عبد الحميد، قال: ثنا يزيد بن عبد ربه، قال: ثني ابن حرب، عن الزبيدي، عن الزهري، عن عروة، عن عائشة أن أزواج النبي صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم كن يخرجن بالليل إذا تبرزن إلى المناصع وهو صعيد أفيح، وكان عمر بن الخطاب يقول لرسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم: احجب نساءك، فلم يكن رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم يفعل، فخرجت سودة بنت زمعة زوج النبي صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم ليلة من الليالي عشاء، وكانت امرأة طويلة، فناداها عمر بصوته الأعلى: قد عرفناك يا سودة؛ حرصًا على أن ينـزل الحجاب، قالت عائشة: فأنـزل الله الحجاب، قال الله (يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَدْخُلُوا ...) الآية.وقوله (وَمَا كَانَ لَكُمْ أَنْ تُؤْذُوا رَسُولَ اللَّهِ) يقول تعالى ذكره: وما ينبغي لكم أن تؤذوا رسول الله، وما يصلح ذلك لكم (وَلا أَنْ تَنْكِحُوا أَزْوَاجَهُ مِنْ بَعْدِهِ أَبَدًا) يقول: وما ينبغي لكم أن تنكحوا أزواجه من بعده أبدًا لأنهن أمهاتكم، ولا يحل للرجل أن يتزوج أمه.وذكر أن ذلك نـزل في رجل كان يدخل قبل الحجاب، قال: لئن مات محمد لأتزوجن امرأة من نسائه سماها، فأنـزل الله تبارك وتعالى في ذلك (وَمَا كَانَ لَكُمْ أَنْ تُؤْذُوا رَسُولَ اللَّهِ وَلا أَنْ تَنْكِحُوا أَزْوَاجَهُ مِنْ بَعْدِهِ أَبَدًا) .* ذكر من قال ذلك:حدثني يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال: قال ابن زيد في قوله ( وَمَا كَانَ لَكُمْ أَنْ تُؤْذُوا رَسُولَ اللَّهِ وَلا أَنْ تَنْكِحُوا أَزْوَاجَهُ مِنْ بَعْدِهِ أَبَدًا إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ عِنْدَ اللَّهِ عَظِيمًا ) قال: ربما بلغ النبي صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم أن الرجل يقول: لو أن النبي صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم توفي تزوجت فلانة من بعده، قال: فكان ذلك يؤذي النبي صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم ؛ فنـزل القرآن (وَمَا كَانَ لَكُمْ أَنْ تُؤْذُوا رَسُولَ اللَّهِ ...) الآية .حدثنا محمد بن المثنى، قال: ثنا عبد الوهاب، قال: ثنا داود، عن عامر أن النبي صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم مات، وقد ملك قيلة بنت الأشعث، فتزوجها عكرِمة بن أبي جهل بعد ذلك، فشق على أَبي بكر مشقة شديدة، فقال له عمر: يا خليفة رسول الله إنها ليست من نسائه إنها لم يخيرها رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم ولم يحجبها، وقد برأها منه بالردة التي أرتدت مع قومها، فاطمأن أَبو بكر وسكن.حدثنا ابن المثنى، قال: ثنا عبد الأعلى، قال: ثنا داود عن عامر، أن رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم توفي وقد ملك بنت الأشعث بن قيس ولم يجامعها، ذكر نحوه.وقوله (إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ عِنْدَ اللهِ عَظِيمًا) يقول: إن أذاكم رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم ونكاحكم أزواجه من بعده عند الله عظيم من الإثم.-------------------الهوامش:(1) البيت للحطيئة (اللسان: أني). وآنيت الشيء: أخرته، والاسم منه الأناء على فعال بالفتح. يريد أنه آخر عشاءه إلى طلوع سهيل أو طلوع الشعري، فطال انتظاره. قال: ورواه أبو سعيد (الأصمعي): وأنيت، بتشديد النون. ويقال: أنيت الطعام في النار: إذا أطلعت مكثه. وأنى الشيء يأني أنيا وإني وأني: حان وأدرك. وقال أبو عبيدة في مجاز القرآن (مصورة الجامعة ص 1197) (إلى طعام غير ناظرين إناه) : أي إدراكه وبلوغه. ويقال: أنى لك يأني أنيا: أي بلغ وأدرك.تمخـــط المنــون لــه بيــومأنـــي ولكــل حاملــة تمــام.(2) البيتان: من مشطور الرجز، لرؤبة الراجز المشهور (ديوانه - طبعة ليبسج - سنة 1903 ص 87). وفي (اللسان: نول): أما نول فتقول: نولك أن تفعل كذا: أي ينبغي لك فعل كذا. وفي الصحاح: أي حقك أن تفعل كذا. وأصله من التناول، كأنه يقول: تناولك كذا وكذا. قال العجاج: (هاجت ... إلخ): أي حقه أن يكف. وقيل: الرجز لرؤبة. وأصل النول مصدر ناله بالخير ينوله نوالا، ونولا، ونيلا. ويقال: أناله بخير إنالة.(3) البيت لأعشى بني قيس بن ثعلبة (ديوانه طبع القاهرة ص 69) ورواية البيت فيه:فَقُلنَـــا لَـــهُ هَـــذِهِ هاتِهــابأَدْمــاءَ فِــي حَــبْلِ مُقْتادِهــاوهي غير رواية المؤلف التي استشهد بها. وليس في رواية الديوان شاهد للمؤلف. والشاعر يمدح بالقصيدة سلامة ذافانش من أقيال اليمن. وفي مقدمة القصيدة أبيات في الغزل والخمر، ومنها هذا البيت. وقوله "هذه": إشارة إلى الخمر التي جاء بها الساقي يؤامر الشاعر في شربها ويساومه في ثمنها وقد رضي الشاعر بأن يشتري الخمر التي وصف، على أن يكون ثمنها ناقته الأدماء التي يقودها خادمه بحبلها، والأدمة في الإبل: البياض مع سواد المقلتين (اللسان). هذا تفسير البيت على رواية الديوان. فأما على رواية المؤلف، فإنه جعل إعراب (مقتادها) بالجر إتباعا لأدماء، لأنها نكرة، وإن كان الاقتياد لخادمه المفهوم من المقام، فهي صفة جارية على غير صاحبها، ولم يصرح بضمير النعت إذا كان لغير المنعوت فلا بد أن يقال: مقتادها أنت أي صاحب الخمر. أو يقول: مقتادها هو: أي يقتادها الخادم. فأما إذا كان المنعوت معرفة كما في قوله تعالى: (إلا أن يؤذون لكم إلى طعام غير ناظرين إناه) فيجوز في (غير) النصب على الحال من الضمير في لكم، ويجوز الجر عند الكوفيين بالإتباع على النعت، وإن لم يبرز معه الضمير. وقد أوضح المؤلف المقام توضيحا كاملا، لا يحتاج معه إلى مزيد من القول.(4) البيتان للأعشى. وقد سبق الاستشهاد بهما في كلام المؤلف على مثل ما استشهد بهما عليه هنا (انظر 17 : 197). والشاهد في قوله: (لمحقوقة)، فإنه خبر عن قوله: (وإن امرءًا). والخبر، هنا: غير المخبر عنه، لأن المبتدأ هنا مذكر، والخبر مؤنث. وقد اختلف النحاة في مثل هذا فقال البصريون كان يجب أن يقول: (لمحقوقة أنت) بإبراز الضمير، لأن تركه يحدث لبسا في الكلام ولا يعلم المراد بالمحقوقة أي شخص هو؟ وأما الكوفيون فقد جوزوا في هذه الحالة وأمثالها في الخبر والنعت اللذين لا يطابقان صاحبهما، أن يبرز الضمير، وألا يبرز، على خلاف ما قاله البصريون، واستشهدوا ببيتي الأعشى على مجيء الخبر غير مطابق لما هو له، بدون إبراز الضمير. وحمل البصريون ذلك في البيت على الاتساع والحذف. (وانظر المسألة مفصلة في كتاب الإنصاف في مسائل الخلاف، بين البصريين والكوفيين، لأبي البركات عبد الرحمن بن الأنباري، طبع القاهرة ص 45 - 48 المسألة رقم 8).(5) هذان البيتان لم أجدهما في معاني القرآن للفراء، ولا في مجاز القرآن لأبي عبيدة. والشاهد فيهما أن قوله فميت معطوف على قوله: (أمسلمتي)، والمعطوف هنا غير المعطوف عليه في المعنى، فكان مقتضى ذلك أن يقول: فميت أنا، بإبراز الضمير على مذهب البصريين، ولكنه لم يبرز الضمير وهو موافق لمذهب الكوفيين الذين يقولون بجواز إبراز الضمير وعدم إبرازه، وهذا كثير في كلام العرب.(6) البيتان من شواهد الفراء في معاني القرآن (مصورة الجامعة 258) وروايته أصح من رواية المؤلف. ورامة، وعاقل ومنعج (في رواية المؤلف) ، ومنبج (في رواية الفراء): أسماء مواضع في جزيرة العرب، إلا منبج ففي الشام، قرب حلب، والبيتان مما أنشده أبو القمقام الفراء. والشاهد في قوله: (ولا مصعد) بالجر فإنه معطوف على (رائي) والمعطوف عليه منصوب، والمعطوف مجرور على توهم زيادة الباء في خبر ليس وهو المعطوف عليه الأول. كأنه قال: لست براء ولا مصعد. وقد ساق الفراء البيتين في توجيه إعراب قوله تعالى: (ولا مستأنسين) فإنه رده عطفا على (ناظرين إناه) بالجر، أو بالنصب إتباعا لغير. قال: ولو جعلت المستأنسين في موضع نصب: تتوهم أن تتبعه بغير، لما أن حلت بينهما بكلام. كذلك. وكذلك كل معنى احتمل وجهين، ثم فرقت بينهما بكلام جاز أن يكون الآخر معربا بخلاف الأول. من ذلك قولك: ما أنت بمحسن إلى من أساء إليه ولا مجملا.(7) العرق بفتح فسكون: العظم إذا أخذ عنه معظم اللحم. يقال: عرقت العظم، واعترقته وتعرقته: إذا أخذت عنه اللحم بأسنانك (النهاية لابن الأثير).
قوله - عز وجل - : ( يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوت النبي إلا أن يؤذن لكم ) الآية . قال أكثر المفسرين : نزلت هذه الآية في شأن وليمة زينب بنت جحش حين بنى بها رسول الله - صلى الله عليه وسلم - .أخبرنا عبد الواحد المليحي ، أخبرنا أحمد بن عبد الله النعيمي ، أخبرنا محمد بن يوسف ، أخبرنا محمد بن إسماعيل ، أخبرنا يحيى بن بكير ، أخبرنا الليث عن عقيل ، عن ابن شهاب ، أخبرني أنس ابن مالك أنه كان ابن عشر سنين مقدم رسول الله - صلى الله عليه وسلم - المدينة ، قال : وكانت أم هانئ تواظبني على خدمة النبي - صلى الله عليه وسلم - ، فخدمته عشر سنين ، وتوفي النبي - صلى الله عليه وسلم - وأنا ابن عشرين سنة ، فكنت أعلم الناس بشأن الحجاب حين أنزل ، فكان أول ما أنزل في مبتنى رسول الله - صلى الله عليه وسلم - بزينب بنت جحش ، أصبح النبي - صلى الله عليه وسلم - بها عروسا فدعا القوم فأصابوا من الطعام ثم خرجوا ، وبقي رهط منهم عند النبي - صلى الله عليه وسلم - فأطالوا المكث ، فقام النبي لله فخرج وخرجت معه لكي يخرجوا ، فمشى النبي - صلى الله عليه وسلم - ومشيت حتى جاء حجرة عائشة ، ثم ظن أنهم قد خرجوا فرجع ورجعت معه ، حتى إذا دخل على زينب فإذا هم جلوس لم يخرجوا ، فرجع النبي - صلى الله عليه وسلم - ، ورجعت معه حتى إذا بلغ عتبة حجرة عائشة وظن أنهم قد خرجوا فرجع ورجعت معه فإذا هم قد خرجوا ، فضرب النبي - صلى الله عليه وسلم - بيني وبينه الستر ، وأنزل الحجاب .وقال أبو عثمان - واسمه الجعد - عن أنس قال : فدخل يعني رسول الله - صلى الله عليه وسلم - البيت وأرخى الستر وإني لفي الحجرة ، وهو يقول : ( ياأيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوت النبي إلا أن يؤذن لكم ) إلى قوله : ( والله لا يستحيي من الحق ) .وروي عن ابن عباس أنها نزلت في ناس من المسلمين كانوا يتحينون طعام رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فيدخلون عليه قبل الطعام إلى أن يدرك ثم يأكلون ولا يخرجون ، وكان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يتأذى بهم فنزلت( يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوت النبي إلا أن يؤذن لكم ) يقول : إلا أن تدعوا ) ( إلى طعام ) فيؤذن لكم فتأكلونه ( غير ناظرين إناه ) غير منتظرين إدراكه ووقت نضجه ، يقال : أنى الحميم : إذا انتهى حره ، وإنى أن يفعل ذلك : إذا حان ، إنى بكسر الهمزة مقصورة ، فإذا فتحتها مددت فقلت الإناء ، وفيه لغتان إنى يأنى ، وآن يئين ، مثل : حان يحين .( ولكن إذا دعيتم فادخلوا فإذا طعمتم ) أكلتم الطعام ) ( فانتشروا ) تفرقوا واخرجوا من منزله ( ولا مستأنسين لحديث ) ولا طالبين الأنس للحديث ، وكانوا يجلسون بعد الطعام يتحدثون طويلا فنهوا عن ذلك .( إن ذلكم كان يؤذي النبي فيستحيي منكم والله لا يستحيي من الحق ) أي : لا يترك تأديبكم وبيان الحق حياء .( وإذا سألتموهن متاعا فاسألوهن من وراء حجاب ) أي : من وراء ستر ، فبعد آية الحجاب لم يكن لأحد أن ينظر إلى امرأة من نساء رسول الله - صلى الله عليه وسلم - منتقبة كانت أو غير منتقبة ( ذلكم أطهر لقلوبكم وقلوبهن ) من الريب .وقد صح في سبب نزول آية الحجاب ما أخبرنا عبد الواحد المليحي ، أخبرنا أحمد بن عبد الله النعيمي ، أخبرنا محمد بن يوسف ، أخبرنا محمد بن إسماعيل ، أخبرنا يحيى بن بكير ، أخبرنا الليث ، حدثني عقيل ، عن ابن شهاب ، عن عروة ، عن عائشة أن أزواج النبي - صلى الله عليه وسلم - كن يخرجن بالليل إذا تبرزن إلى المناصع ، وهو صعيد أفيح ، وكان عمر يقول للنبي - صلى الله عليه وسلم - : احجب نساءك ، فلم يكن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يفعل ، فخرجت سودة بنت زمعة زوج النبي - صلى الله عليه وسلم - ليلة من الليالي عشاء ، وكانت امرأة طويلة فناداها عمر : ألا قد عرفناك يا سودة - حرصا على أن ينزل الحجاب - فأنزل الله تعالى آية الحجاب .أخبرنا أحمد بن عبد الله الصالحي ، أخبرنا أبو بكر أحمد بن الحسن الحيري ، أخبرنا حاجب ابن أحمد الطوسي ، أخبرنا عبد الرحيم بن منيب ، أخبرنا يزيد بن هارون ، أخبرنا حميد ، عن أنس قال : قال عمر : وافقني ربي في ثلاث قلت : يا رسول الله لو اتخذت من مقام إبراهيم مصلى ؟ فأنزل الله : " واتخذوا من مقام إبراهيم مصلى " ، وقلت : يا رسول الله إنه يدخل عليك البر والفاجر فلو أمرت أمهات المؤمنين بالحجاب ؟ فأنزل الله آية الحجاب ، قال : وبلغني بعض ما آذى به رسول الله - صلى الله عليه وسلم - نساؤه ، قال : فدخلت عليهن استقربهن واحدة واحدة ، قلت : والله لتنتهن أو ليبدلنه الله أزواجا خيرا منكن ، حتى أتيت على زينب فقالت : يا عمر ما كان في رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ما يعظ نساءه حتى تعظهن أنت ، قال : فخرجت فأنزل الله - عز وجل - : " عسى ربه إن طلقكن أن يبدله أزواجا خيرا منكن " ( التحريم - 5 ) ، إلى آخر الآية .قوله - عز وجل - : ( وما كان لكم أن تؤذوا رسول الله ) ليس لكم أذاه في شيء من الأشياء ( ولا أن تنكحوا أزواجه من بعده أبدا ) نزلت في رجل من أصحاب النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : لئن قبض رسول الله - صلى الله عليه وسلم - لأنكحن عائشة .قال مقاتل بن سليمان : هو طلحة بن عبيد الله ، فأخبره الله - عز وجل - أن ذلك محرم وقال : ( إن ذلكم كان عند الله عظيما ) أي : ذنبا عظيما .وروى معمر عن الزهري ، أن العالية بنت ظبيان التي طلق النبي - صلى الله عليه وسلم - تزوجت رجلا وولدت له ، وذلك قبل تحريم أزواج النبي - صلى الله عليه وسلم - على الناس .
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلَّا أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَى طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ وَلَكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَانْتَشِرُوا وَلَا مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ يُؤْذِي النَّبِيَّ فَيَسْتَحْيِي مِنْكُمْ وَاللَّهُ لَا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعًا فَاسْأَلُوهُنَّ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ ذَلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ وَمَا كَانَ لَكُمْ أَنْ تُؤْذُوا رَسُولَ اللَّهِ وَلَا أَنْ تَنْكِحُوا أَزْوَاجَهُ مِنْ بَعْدِهِ أَبَدًا إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ عِنْدَ اللَّهِ عَظِيمًا (53){ ياأيها الذين ءَامَنُواْ لاَ تَدْخُلُواْ بُيُوتَ النبى إِلاَّ أَن يُؤْذَنَ لَكُمْ إلى طَعَامٍ غَيْرَ ناظرين إناه وَلَكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فادخلوا فَإِذَا طَعِمْتُمْ فانتشروا وَلاَ مُسْتَئنِسِينَ لِحَدِيثٍ إنَّ ذَلِكَ كَانَ يُؤْذِى النَّبِىَّ فَيَسْتَحِى مِنكُمْ واللهُ لاَ يَسْتَحِى مِنَ الحَقِّ } .لما بين الله في الآيات السابقة آداب النبي صلى الله عليه وسلم مع أزواجه قفّاه في هذه الآية بآداب الأمة معهن ، وصدره بالإِشارة إلى قصة هي سبب نزول هذه الآية . وهي ما في «صحيح البخاري» وغيره عن أنس بن مالك قال : لما تزوج رسول الله صلى الله عليه وسلم زينب ابنة جحش صنع طعاماً بخبز ولحم ودعا القوم فطعِموا ثم جلسوا يتحدثون وإذا هو كأنه يتهيّأ للقيام فلم يقوموا ، فلما رأى ذلك قام فلما قام قام مَن قام وقعد ثلاثة نفر ، فجاء النبي ليدخل فإذا القوم جلوس ، فجعل النبي صلى الله عليه وسلم يخرج ثم يرجع فانطلق إلى حجرة عائشة . . . فتقَرَّى حُجَرَ نسائه كلهن يسلّم عليهن ويسلمن عليه ويدعون له ، ثم إنهم قاموا فانطلقتُ فجئت فأخبرتُ النبي صلى الله عليه وسلم أنهم قد انطلقوا فجاء حتى دخل فذهبتُ أدخل فألقى الحجاب بيني وبينه فأنزل الله : { يا أيها الذين آمنوا لا تدخلو بيوت النبي } إلى قوله : { من وراء حجاب } .وفي حديث آخر في الصحيح عن أنس أيضاً أن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال له : «يا رسول الله يدخل عليك البَّرُ والفاجر فلو أمرتَ أمهاتِ المؤمنين بالحجاب» فأنزل الله آية الحجاب . وليس بين الخبرين تعارض لجواز أن يكون قول عمر كان قبل البناء بزينب بقليل ثم عقبته قصة وليمة زينب فنزلت الآية بإثرها .وابتدىء شرع الحجاب بالنهي عن دخول بيوت النبي صلى الله عليه وسلم إلا لطعام دعاهم إليه ، لأن النبي عليه الصلاة والسلام له مجلس يجلس في المسجد فمن كان له مهمّ عنده يأتيه هنالك .وليس ذكر الدعوة إلى طعام تقييداً لإباحة دخول بيوت النبي صلى الله عليه وسلم لا يدخلها إلا المدعو إلى طعام ولكنه مثال للدعوة وتخصيص بالذكر كما جرى في القضية التي هي سبب النزول فيلحق به كل دعوة تكون من النبي صلى الله عليه وسلم وكل إذن منه بالدخول إلى بيته لغير قصد أن يطعم معه كما كان يقع ذلك كثيراً . ومن ذلك قصة أبي هريرة حين استقرأ من عمر آية من القرآن وهو يطمع أن يَدعوه عمر إلى الغدَاء ففتح عليه الآية ودخل فإذا رسول الله قائم على رأس أبي هريرة وقد عرف ما به فانطلق به إلى بيته وأمر له بعُسّ من لبن ثم ثاننٍ ثم ثالث ، وإنما ذكر الطعام إدماجاً لتبيين آدابه ، ولذلك ابتدىء بقوله : { غير ناظرين إناه } مع أنه لم يقع مثله في قصة سبب النزول .وقرأ الجمهور { بيوت } بكسر الباء . وقرأه أبو عمرو وورش عن نافع وحفص عن عاصم وأبو جعفر بضم الباء ، وقد تقدم في سورة النساء وغيرها .و { إناه } بكسر الهمزة وبالقصر : إما مصدر أَنَى الشيءُ إذا حان ، يقال : أنى يأنِي ، قال تعالى : { ألم يأن للذين آمنوا أن تخشع قلوبهم لذكر الله } [ الحديد : 16 ] . ومقلوبه : آن . وهو بمعناه . والمعنى : غير منتظرين حضور الطعام ، أي غير سابقين إلى البيوت وقبْل تهيئته .والاستثناء في { إلا أن يؤذن لكم } استثناء من عموم الأحوال التي يقتضيها الدخول المنهي عنه ، أي إلا حال أن يؤذن لكم .وضُمِّن { يؤذن } معنى تُدعون فعدي ب { إلى فكأنه قيل : إلا أن تُدعَوْا إلى طعام فيؤذن لكم لأن الطفيلي قد يؤذن له إذا استأذن وهو غير مدعو فهي حالة غير مقصودة من الكلام .فالكلام متضمن شرطين هما : الدعوة ، والإِذن ، فإن الدعوة قد تتقدم على الإذن وقد يقترنان كما في حديث أنس بن مالك .وغير ناظرين } حال من ضمير { لكم } فهو قيد في متعلق المستثنى فيكون قيداً في قيدٍ فصارت القيود المشروطة ثلاثة .و { ناظرين } اسم فاعل من نظَر بمعنى انتظر ، كقوله تعالى : { فهل ينتظرون إلا مثل أيام الذين خلوا من قبلهم } [ يونس : 102 ] الآية .ومعنى ذلك : لا تحضروا البيوت للطعام قبل تهيئة الطعام للتناول فتقعدوا تنتظرون نُضجه . وعن ابن عباس نزلت في ناس من المؤمنين كانوا يتحينون طعام النبي فيدخلون قبل أن يُدرك الطعام فيقعدون إلى أن يُدرك ثم يأكلون ولا يخرجون ا ه . وقد يقتضي أن ذلك تكرر قبل قضية النَفر الذين حضروا وليمة البناء بزينب فتكون تلك القضية خاتمة القضايا ، فكُني بالانتظار عن مبادرة الحضور قبل إبان الأكل . ونكتة هذه الكناية تشويه السبق بالحضور بجعله نهماً وجشعاً وإن كانوا قد يحضرون لغير ذلك ، وبهذا تعلم أن ليس النهي متوجهاً إلى صريح الانتظار .وموقع الاستدراك لرفع توهم أن التأخر عن إبان الطعام أفضل فأرشد الناس إلى أن تأخر الحضور عن إبان الطعام لا ينبغي بل التأخر ليس من الأدب لأنه يجعل صاحب الطعام في انتظار ، وكذلك البقاء بعد انقضاء الطعام فإنه تجاوز لحد الدعوة لأن الدعوة لحضور شيء تقتضي مفارقة المكان عند انتهائه لأن تقيد الدعوة بالغرض المخصوص يتضمن تحديدها بانتهاء ما دُعي لأجله ، وكذلك الشأن في كل دخول لغرض من مشاورة أو محادثة أو سمَر أو نحو ذلك ، وكل ذلك يتحدد بالعرف وما لا يَثقل على صاحب المحل ، فإن كان محل لا يختص به أحد كدار الشورى والنادي فلا تحديد فيه .و { طعمتم } معناه أكلتم ، يقال : طعم فلان فهو طاعم ، إذا أكل .والانتشار : افتعال من النشر ، وهو إبداء ما كان مطوياً ، أطلق على الخروج مجازاً وتقدم في قوله :{ وجعل النهار نُشوراً } في سورة الفرقان ( 47 ) .والواو في ولا مستأنسين } عطف على { ناظرين } وما بينهما من الاستدراك وما تفرع عليه اعتراض بين المتعاطفين . وزيادة حرف النفي قبل { مستأنسين } لتأكيد النفي كما هو الغالب في العطف على المنفي وفي تصدير المنفي نحو قوله : { فلا وربك يؤمنون } الآية [ النساء : 65 ] وقوله : { لا يسخر قوم من قوم } [ الحجرات : 11 ] ثم قوله : { ولا نساء من نساء } [ الحجرات : 11 ] .والاستئناس : طلب الأنس مع الغير . واللام في { لحديث } للعلة ، أي ولا مستأنسين لأجل حديث يجري بينكم .والحديث : الخبر عن أمر حدث ، فهو في الأصل صفة حُذف موصوفها ثم غلبت على معنى الموصوف فصار بمعنى الإِخبار عن أمر حدث ، وتُوسّع فيه فصار الإِخبار عن شيء ولو كان أمراً قد مضى . ومنه سمي ما يروى عن النبي صلى الله عليه وسلم حديثاً كما يسمى خبراً ، ثم توسع فيه فصار يطلق على كل كلام يجري بين الجلساء في جد أو فكاهة ، ومنه قولهم : حديثُ خرافة ، وقول كثير :أخذنا باكتراث الأحاديث تبييناً ... . . . . البيتواستئناس الحديث : تسمُّعه والعناية بالإِصغاء إليه ، قال النابغة :كأن رحلي وقد زال النهار بنا ... يوم الجليل على مُستأنس وَحَدِأي كأني راكب ثوراً وحشياً منفرداً تسمَّع صوت الصائد فأسرع الهروب .وإضافة { بيوت النبي } على معنى لام الملك لأن تلك البيوت ملك له ملكها بالعطية من الذين كانت ساحة المسجد ملكاً لهم من الأنصار ، وبالفيء لقبور المشركين التي كانت ثمة ، فإن المدينة فتحت بكلمة الإِسلام فأصبحت داراً للمسلمين . ومصير تلك البيوت بعد وفاة النبي صلى الله عليه وسلم مصير تركته كلها فإنه لا يورث وما تركه ينتفع منه أزواجه وآله بكفايتهم حياتهم ثم يرجع ذلك للمسلمين كما قضى به عمر بين علي والعباس فيما كان للنبيء صلى الله عليه وسلم من فَدَك ونخللِ بني النضير ، فكان لأزواج النبي صلى الله عليه وسلم حق السكنى في بيوتهن بعده حتى توفّاهن الله من عند آخرتهن ، فلذلك أدخلها الخلفاء في المسجد حين توسعته في زمن الوليد بن عبد الملك وأمير المدينة يومئذٍ عمر بن عبد العزيز . ولم ينكر ذلك أحد من الصحابة ولم يُعطَ ورثتُهن شيئاً ولا سألوه . وإضافتها إلى ضميرهن في قوله : { ما يتلى في بيوتكن } [ الأحزاب : 34 ] على معنى لام الاختصاص لا لام الملك .قال حماد بن زيد وإسماعيل بن أبي حكيم : هذه الآية أدبٌ أدَّبَ اللَّهُ به الثقلاء ، وقال ابنُ أبي عائشة : حسبك من الثقلاء أن الشرع لم يحتملهم .ومعنى الثقل فيه هو إدخال أحَدٍ القلقَ والغمّ على غيره من جراء عمل لفائدة العامل أو لعدم الشعور بما يلحق غيره من الحرج من جراء ذلك العمل . وهو من مساوىء الخلق لأنه إن كان عن عمد كان ضراً بالناس وهو منهي عنه لأنه من الأذى وهو ذريعة للتباغض عند نفاد صبر المضرور ، فإن النفوس متفاوتة في مقدار تحمل الأذى ، ولأن المؤمن يحب لأخيه ما يحب لنفسه فعليه إذا أحس بأن قوله أو فعله يُخدل الغم على غيره أن يكف عن ذلك ولو كان يجتني منه منفعة لنفسه إذ لا يُضر بأحد لينتفع غيره إلا أن يكون لمن يأتي بالعمل حق على الآخر فإن له طلبه مع أنه مأمور بحسن التقاضي ، وإن كان إدخاله الغم على غيره عن غباوة وقلة تفطن له فإنه مذموم في ذاته وهو يصل إلى حدّ يكون الشعور به بديهياً .وللحكماء والشعراء أقوال كثيرة في الثقلاء طفحت بها كتب أدب الأخلاق .ومعاملة الناس النبي صلى الله عليه وسلم بهذا الخلق أشد بعداً عن الأدب لأن للنبيء صلى الله عليه وسلم أوقاتاً لا تخلو ساعة منها عن الاشتغال بصلاح الأمة ويجب أن لا يَشغل أحد أوقاتَه إلا بإذنه ، ولذلك قال تعالى : { إلا أن يؤذن لكم } .والأمر في قوله : { فادخلوا } للندب لأن إجابة الدعوة إلى الوليمة سنة ، وتقييد النهي بقوله : { غير ناظرين إناه } للتنزيه لأن الحضور قبل تهيّؤ الطعام غير مقتضى للدعوة ولا يتضمنه الإِذن فهو تطفل .والأمر في قوله : { فانتشروا } للوجوب لأن دخول المنزل بغير إذن حرام ، وإنما جاز بمقتضى الدعوة للأكل فهو إذن مقيد المعنى بالغرض المأذوننِ لأجله فإذا انقضى السبب المبيح للدخول عاد تحريم الدخول إلى أصله؛ إلا أنه نظري قد يُغفل عنه لأن أصله مأذون فيه والمأذون فيه شرعاً لا يتقيّد بالسلامة إلا إذا تجاوز الحد المعروف تجاوزاً بيناً . وعطف { ولا مستأنسين لحديث } راجع إلى هذا الأمر بقوله : { فانتشروا } فلذلك ذكر عقبه فإن استدامة المكث في معنى الدخول ، فذكر بإثره وحصل تفنن في الكلام .وفي هذه الآية دليل على أن طعام الوليمة وطعام الضيافة ملك للمتضيف وليس ملكاً للمدعوين ولا للأضياف لأنهم إنما أذن لهم في الأكل منه خاصة ولم يملكوه فلذلك لا يجوز لأحد رفع شيء من ذلك الطعام معه .وجملة { إن ذلكم كان يؤذي النبي فيستحيي منكم } استئناف ابتدائي للتحذير ودفع الاغترار بسكوت النبي صلى الله عليه وسلم أن يحسبوه رضي بما فعلوا . فمناط التحذير قوله : { ذلكم كان يؤذي النبي } فإن أذى النبي صلى الله عليه وسلم مقرر في نفوسهم أنه عمل مذموم لأن النبي عليه الصلاة والسلام أعز خلق في نفوس المؤمنين وذلك يقتضي التحرز مما يؤذيه أدنى أذى . ومناط دفع الاغترار قوله : { فيستحيي منكم } فإن السكوت قد يظنه الناس رضى وإذناً وربما تطرق إلى أذهان بعضهم أن جلوسهم لو كان محظوراً لما سكت عليه النبي صلى الله عليه وسلم فأرشدهم الله إلى أن السكوت الناشىء عن سبببٍ هو سكوت لا دلالة له على الرضى وأنه إنما سكت حياء من مباشرتهم بالإخراج فهو استحياء خاص من عمل خاص .وإنما كان ذلك مؤذياً النبي صلى الله عليه وسلم لأن فيه ما يحول بينه وبين التفرغ لشؤون النبوءة من تلقي الوحي أو العبادة أو تدبير أمر الأمة أو التأخر عن الجلوس في مجلسه لنفع المسلمين ولشؤون ذاته وبيته وأهله . واقتران الخبر بحرف { إنّ } للاهتمام به . ولك أن تجعله من تنزيل غير المُتردد منزلة المتردد لأن حال النفَر الذين أطالوا الجلوس والحديث في بيت النبي عليه الصلاة والسلام وعدم شعورهم بكراهيته ذلك منهم حين دخل البيت فلما وجدهم خرج ، فغفلوا عما في خروج النبي صلى الله عليه وسلم من البيت من إشارة إلى كراهيتِهِ بقاءَهم ، تلك حالة من يظن ذلك مأذوناً فيه فخوطبوا بهذا الخطاب تشديداً في التحذير واستفاقة من التغرير .وإقحام فعل { كان } لإِفادة تحقيق الخبر .وصيغ { يؤذي } بصيغة المضارع دون اسم الفاعل لقصد إفادة أذى متكرر ، والتكرير كناية عن الشدة .والأذى : ما يكدر مفعوله ويسيء من قول أو فعل . وتقدم في قوله تعالى : { لن يضروكم إلا أذى } في آل عمران ( 111 ) ، وهو مراتب متفاوتة في أنواعه .والتفريع في قوله : { فيستحيي منكم } تفريع على مقدر دلت عليه القصة . والتقدير : فيهمّ بإخراجكم فيستحيي منكم إذ ليس الاستحياء مفرعاً على الإِيذاء ولا هو من لوازمه .ودخول { مِن } المتعلقة ب { يستحيي } على ضمير المخاطبين على تقدير مضاف ، أي يستحيي من إعلامكم بأنه يؤذيه .وتعدية المشتقات من مادة الحياء إلى الذوات شائع يساوي الحقيقة لأن الاستحياء يختلف باختلاف الذوات ، فقولك : أردت أن أفعل كذا فاستحيت من فلان ، يجوز أن تكون الحقيقة هي التعليق بذات فلان وأن تكون هي التعليق بالأحوال الملابسة له التي هي سبب الاستحياء لأجل ملابستها له . ولك أن تقول : استحييت من أن أفعل كذا بمرأى من فلان . وعلى التقدير الأول تكون { مِن } للتعليل ، وعلى التقدير الثاني تكون { مِن } للابتداء . وظاهر كلام «الكشاف» يقتضي أن : استحييت من فلان مجاز أو توسع ، وأن : استحييت من فعل كذا لأجل فلان هو الحقيقة . وظاهر كلام صاحب «الكشاف» عكس ذلك والأمر هيّن .وصيغ فعل { يستحيي } بصيغة المضارع لأنه مفرع على { يؤذي النبي } ليدل على ما دل عليه المفرع هو عليه .وفي هذه الآية دليل على أن سكوت النبي صلى الله عليه وسلم على الفعل الواقع بحضرته إذا كان تعدياً على حق لذاته لا يدل سكوته فيه على جواز الفعل لأن له أن يسامح في حقه ، ولكن يؤخذ الحظر أو الإِباحة في مثله من أدلة أخرى مثل قوله تعالى هنا : { إن ذلكم كان يؤذي النبي } ولذلك جزم علماؤنا بأن من آذى النبي صلى الله عليه وسلم بالصراحة أو الالتزام يعزر على ذلك بحسب مرتبة الأذى والقصدِ إليه بعد توقيفه على الخفي منه وعدم التوبة مما تقبل في مثله التوبة منه .ولم يجعلوا في إعراض النبي عليه الصلاة والسلام عن مؤاخذة من آذاه في حياته دليلاً على مشروعية تسامح الأمة في ذلك لأنه كان له أن يعفو عن حقه لقوله تعالى : { فاعف عنهم } [ المائدة : 13 ] وقوله : { ولو كنت فظاً غليظ القلب لانفضوا من حولك } [ آل عمران : 159 ] . فهذا ملاك الجمع بين الإِيذاء والاستحياءِ والحقّ في هذه الآية ، فقد تولى الله تعالى الذبّ عن حق رسوله وكفاه مؤونة المضض الداعي إليه حياؤه . وقد حقق هذا المعنى وما يحف به القاضي أبو الفضل عياض في تضاعيف القسم الرابع من كتابه «الشفاء» .فإن قلت : ورد في الحديث عن أنس أن النبي صلى الله عليه وسلم خرج من البيت ليقومَ الثلاثةُ الذين قعَدُوا يتحدثون ، فلماذا لم يأمرهم بالخروج بدلاً من خروجه هو . قلت : لأن خروجه غيرُ صريح في كراهية جلوسهم لأنه يحتمل أن يكون لغرض آخر ، ويحتمل أن يكون لقصد انفضاض المجلس فكان من واجب الألمعية أن يخطر ببالهم أحد الاحتمالين فيتحفزوا للخروج فليس خروجه عنهم بمناف لوصف حيائه صلى الله عليه وسلموجملة { والله لا يستحيي من الحق } معطوفة على جملة { فيستحيي منكم } والمعنى : أن ذلك سوء أدب مع النبي صلى الله عليه وسلم فإذا كان يستحيي منكم فلا يباشركم بالإِنكار ترجيحاً منه للعفو عن حقه على المؤاخذة به فإن الله لا يستحيي من الحق لأن أسباب الحياء بين الخلق منتفية عن الخالق سبحانه : { والله يقول الحق وهو يهدي السبيل } [ الأحزاب : 4 ] .وصيغت الجملة المعطوفة على بناء الجملة الاسمية مخالِفةً للمعطوفة هي عليها فلم يقل : ولا يستحيي الله من الحق ، للدلالة على أن هذا الوصف ثابت دائم لله تعالى لأن الحق من صفاته ، فانتفاء ما يمنع تبليغه هو أيضاً من صفاته لأن كل صفة يجب اتصاف الله بها فإن ضدها يستحيل عليه تعالى .والتعريف في { الحق } تعريف الجنس المراد منه الاستغراق مثل التعريف في { الحمد لله } [ الفاتحة : 2 ] . والمعنى : والله لا يستحيي من جميع أفراد جنس الحق .و { الحق } : ضد الباطل . فمنه حق الله وحق الإِسلام ، وحق الأمة جمعاء في مصالحها وإقامة آدابها ، وحق كل فرد من أفراد الأمة فيما هو من منافعه ودفع الضر عنه .ويشتمل حقَ النبي صلى الله عليه وسلم في بيته وأوقاته ، وبهذا العموم في الحق صارت الجملة بمنزلة التذييل .و { مِن } في قوله : { من الحق } ليست مثل { من } التي في قوله : { فيستحيي منكم } لأن { مِن هذه متعينة لكونها للتعليل إذ الحق لا يُستحيَى من ذاته فمعنى إن الله لا يستحيي من الحق أنه لا يستحيي لبيانه وإعلانه .وقد أفاد قوله : والله لا يستحيي من الحق } أن من واجبات دِين الله على الأمة أن لا يستحيي أحد من الحق الإِسلامي في إقامته ، وفي معرفته إذا حل به ما يقتضي معرفته ، وفي إبلاغه وهو تعليمه ، وفي الأخذ به ، إلا فيما يرجع إلى الحقوق الخاصة التي يرغب أصحابها في إسقاطها أو التسامح فيها مما لا يغمص حقاً راجعاً إلى غيره لأن الناس مأمورون بالتخلق بصفات الله تعالى اللائقة بأمثالهم بقدر الإِمكان .وهذا المعنى فهمته أمُّ سُليم وأقرها النبي صلى الله عليه وسلم على فهمها ، فقد جاء في الحديث الصحيح : " عن أم سَلَمة قالت : جاءت أم سُليم إلى النبي فقالت : يا رسول الله إن الله لا يستحيي من الحق فهل على المرأة من غسل إذا احتلمت؟ فقال رسول الله : نعم إذا رأت الماء " . فهي لم تستح في السؤال عن الحق المتعلق بها ، والنبي صلى الله عليه وسلم لم يستححِ في إخبارها بذلك . ولعلها لم تجد من يسأل لها أو لم تر لزاماً أن تستنيب عنها من يسأل لها عن حكم يخص ذاتها . وقد رأى علي بن أبي طالب الجمع بين طلب الحق وبين الاستحياء ، ففي «الموطأ» عن المقداد بن الأسود أن علي بن أبي طالب أمره أن يسأل له رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الرجل إذا دنا من أهله فخرج منه المذي ماذا عليه؟ قال علي : فإن عندي ابنة رسول الله وأنا أستحيي أن أسأله» الحديث .على أن بين قضية أم سُليم وقضية علي تفاوتاً من جهات في مقتضى الاستحياء لا تخفى على المتبصر .واعلمْ أن في ورود { يؤذي } هنا ما يبطل المثال الذي أورده ابن الأثير في كتاب «المثل السائر» شاهداً على أن الكلمة قد تروق السامعَ في كلام ثم تكون هي بعينها مكروهة للسامع . وجاء بكلمة { يؤذي } في هذه الآية ، ونظيرها ( تؤذي ) في قول المتنبي :تَلذ له المروءة وهي تُوذي ... وزعم أن وجودها في البيت يحط من قدر المعنى الشريف الذي تضمنه البيت وأحال في الجزم بذلك على الطبع السليم ، ولا أحسب هذا الحكم إلا غضباً من ابن الأثير لا تُسوِّغه صناعة ولا يشهد به ذوق ، ولقد صرف أيمة الأدب همهم إلى بحث شعر المتنبي ونقده فلم يَعُدَّ عليه أحد منهم هذا منتقَداً ، مع اعتراف ابن الأثير بأن معنى البيت شريف فلم يبق له إلا أن يزعم أن كراهة هذا اللفظ فيه راجعة إلى أمر لفظي من الفصاحة ، وليس في البيت شيء من الإِخلال بالفصاحة وكأنه أراد أن يقفي على قدم الشيخ عبد القاهر فيما ذكر في الفصل الذي جعله ثانياً من كتاب «دلائل الإعجاز» فإن ما انتقده الشيخ في ذلك الفصل من مواقع بعض الكلمات لا يخلو من رجوع نقده إياها إلى أصول الفصاحة أو أصول تناسب معاني الكلمات بعضها مع بعض في نظم الكلام ، وشتان ما بين الصنيعين .{ وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ متاعا فاسالوهن مِن وَرَآءِ حِجَابٍ ذلكم أَطْهَرُ لقُلُوبِكُمْ وقُلُوبِهِنَّ } .عطف على جملة { لا تدخلوا بيوت النبي } فهي زيادة بيان للنهي عن دخول البيوت النبوية وتحديد لمقدار الضرورة التي تدعو إلى دخولها أو الوقوف بأبوابها .وهذه الآية هي شارعة حكم حجاب أمهات المؤمنين ، وقد قيل : إنها نزلت في ذي القعدة سنة خمس .وضمير { سألتموهن } عائد إلى الأزواج المفهوم من ذِكر البيوت في قوله : { بيوت النبي } فإن للبيوت ربَّاتهن وزوجُ الرجل هي ربة البيت ، قال مرة بن مَحْكَان التميمي :يا ربةَ البيت قُومي غيرَ صاغرة ... ضمّي إليك رجال الحي والغُرباوقد كانوا لا يبني الرجل بيتاً إلا إذا أراد التزوج . وفي حديث ابن عمر : كنت عزباً أبيت في المسجد . ومن أجل ذلك سَموا الزفاف بناء . فلا جرم كانت المرأة والبيت متلازمين فدَلت البيوت على الأزواج بالالتزام . ونظير هذا قوله تعالى : { وفرش مرفوعة إنا أنشأناهن إنشاء فجعلناهن أبكاراً عرباً أتراباً لأصحاب اليمين } [ الواقعة : 34 38 ] فإن ذكر الفرش يستلزم أن للفراش امرأة ، فلما ذكر البيوت هنا تبادر أن للبيوت رباتتٍ .والمتاع : ما يحتاج إلى الانتفاع به مثل عارية الأواني ونحوها ، ومثل سؤال العفاة ويلحق بذلك ما هو أولى بالحكم من سؤاللٍ عن الدِّين أو عن القرآن ، وقد كانوا يسألون عائشة عن مسائل الدين .والحجاب : السَّتْر المُرخَى على باب البيت .وكانت الستور مرخاة على أبواب بيوت النبي صلى الله عليه وسلم الشارعة إلى المسجد . وقد ورد ما يبين ذلك في حديث الوفاة حين خرج النبي صلى الله عليه وسلم على الناس وهم في الصلاة فكشف الستر ثم أرخى الستر .و { من وراء حجاب } متعلق ب { فاسألوهن } فهو قيد في السائل والمسؤول المتعلق ضميراهما بالفعل الذي تعلق به المجرور . و { من } ابتدائية . والوراء : مكان الخلف وهو مكان نسبي باعتبار المتجه إلى جهة ، فوراء الحجاب بالنسبة للمتجهين إليه فالمسؤولة مستقبلة حجابها والسائل من وراء حجابها وبالعكس .والإِشارة ب { ذلكم } إلى المذكور ، أي السؤال المقيد بكونه من وراء حجاب .واسم التفضيل في قوله : { أطهر } مستعمل للزيادة دون التفضيل .والمعنى : ذلك أقوى طهارة لقلوبكم وقلوبهن فإن قلوب الفريقين طاهرة بالتقوى وتعظيم حرمات الله وحرمة النبي صلى الله عليه وسلم ولكن لما كانت التقوى لا تصل بهم إلى درجة العصمة أراد الله أن يزيدهم منها بما يكسب المؤمنين مراتب من الحفظ الإِلهي من الخواطر الشيطانية بقطع أضعف أسبابها وما يقرب أمهات المؤمنين من مرتبة العصمة الثابتة لزوجهن صلى الله عليه وسلم فإن الطيبات للطيبين بقطع الخواطر الشيطانية عنهن بقطع دابرها ولو بالفرض .وأيضاً فإن للناس أوهاماً وظنوناً سُوأَى تتفاوت مراتب نفوس الناس فيها صرامة ووهناً ، ونَفَاقاً وضعفاً ، كما وقع في قضية الإِفك المتقدمة في سورة النور فكان شَرع حجاب أمهات المؤمنين قاطعاً لكل تقول وإرجاف بعمد أو بغير عمد .ووراء هذه الحِكَم كلها حكمة أخرى سامية وهي زيادة تقرير معنى أمومتهن للمؤمنين في قلوب المؤمنين التي هي أُمومة جَعلية شرعية بحيث إن ذلك المعنى الجعلي الروحي وهو كونهن أمهات يرتد وينعكس إلى باطن النفس وتنقطع عنه الصور الذاتية وهي كونهن فلانة أو فلانة فيصبحْن غير متصوَّرات إلا بعنوان الأمومة فلا يزال ذلك المعنى الروحي ينمى في النفوس ، ولا تزال الصور الحسية تتضاءل من القوة المدركة حتى يصبح معنى أمهات المؤمنين معنى قريباً في النفوس من حقائق المجردات كالملائكة ، وهذه حكمة من حكم الحجاب الذي سنه الناس لملوكهم في القدم ليكون ذلك أدخل لطاعتهم في نفوس الرعية .وبهذه الآية مع الآية التي تقدمتها من قوله : { يا نساء النبي لستن كأحد من النساء } [ الأحزاب : 32 ] تحقق معنى الحجاب لأمهات المؤمنين المركبُ من ملازمتهن بيوتهن وعدممِ ظهور شيء من ذواتهن حتى الوجه والكفين ، وهو حجاب خاص بهن لا يجب على غيرهن ، وكان المسلمون يقتدون بأمهات المؤمنين ورعاً وهم متفاوتون في ذلك على حسب العادات ، ولما أنشد النميري عند الحجاج قوله :يُخمرن أطرافَ البنان من التقى ... ويَخرجن جَنح الليللِ مُعْتَجِراتقال الحجاج : وهكذا المرأة الحرة المسلمة .ودل قوله : { لقلوبكم وقلوبهن } أن الأمر متوجه لرجال الأمة ولنساء النبي صلى الله عليه وسلم على السواء . وقد أُلحق بأزواج النبي عليه السلام بنته فاطمة فلذلك لما خرجوا بجَنازتها جعلوا عليها قبة حتى دُفنت ، وكذلك جعلت قبة على زينبَ بنت جَحش في خلافة عمر بن الخطاب .{ وَمَا كَانَ لَكُمْ أَن تؤْذُواْ رَسُولَ الله وَلاَ أَن تنكحوا أَزْوَاجَهُ مِن بَعْدِهِ أَبَداً إِنَّ ذلكم كَانَ عِندَ الله عَظِيمًا } .لما جيء في بيان النهي عن المكث في بيوت النبي صلى الله عليه وسلم بأنه يؤذيه أُتبع بالنهي عن أذى النبي صلى الله عليه وسلم نهياً عاماً ، فالخطاب في { لكم } للمؤمنين المفتتح بخطابهم آية : { يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوت النبي إلا أن يؤذن لكم } الآية .والواو عاطفة جملة على جملة أو هي واو الاعتراض بين جملة { وإذا سألتموهن متاعاً } وجملة { لا جناح عليهن في آبائهن } [ الأحزاب : 55 ] .ودلت جملة { ما كان لكم } على الحظر المؤكد لأن { ما كان لكم } نفيٌ للاستحقاق الذي دلت عليه اللام ، وإقحام فعل { كان } لتأكيد انتفاء الإِذن . وهذه الصيغة من صيغ شدة التحريم .وتضمنت هذه الآية حكمين :أحدهما : تحريم أن يؤذوا رسول الله صلى الله عليه وسلم والأذى : قول يقال له ، أو فعل يُعامل به ، من شأنه أن يغضبه أو يسوءه لذاته .والأذى تقدم في أول هذه الآيات آنفاً . والمعنى : أن أذى النبي عليه الصلاة والسلام محظور على المؤمنين . وانظر الباب الثالث من القسم الثاني من كتاب «الشفاء» لعياض .والحكم الثاني : تحريم أزواج رسول الله صلى الله عليه وسلم على الناس بقوله تعالى : { ولا أن تنكحوا أزواجه من بعده أبداً } وهو تقرير لحكم أُمومة أزواجه للمؤمنين السالف في قوله : { وأزواجه أمهاتهم } [ الأحزاب : 6 ] .وقد حُكيت أقوال في سبب نزول هذه الآية : منها أن رجلاً قال : لو مات محمد تزوجتُ عائشة ، أي قاله بمسمع ممن نقلَه عنه فقيل : هذا الرجل من المنافقين وهذا هو المظنون بقائل ذلك . وقيل : هو من المؤمنين ، أي خطر له ذلك في نفسه ، قاله القرطبي . وذكروا رواية عن ابن عباس وعن مقاتل أنه طلحة بن عبيْد الله . وقال ابن عباس : كانت هفوة منه وتاب وكفَّر بالحج ماشياً وبإِعتاق رقاب كثيرة وحمل في سبيل الله على عشرة أفراس أو أبعرة . وقال ابن عطية : هذا عندي لا يصح على طلحة والله عاصمه من ذلك ، أي إنْ حمل على ظاهر صدور القول منه فأما إن كان خطر له ذلك في نفسه فذلك خاطر شيطاني أراد تطهير قلبه فيه بالكفارات التي أعطاها إن صح ذلك . وأقول : لا شك أنه من موضوعات الذين يطعنون في طلحة بن عبيد الله . وهذه الأخبار واهية الأسانيد ودلائل الوضع واضحة فإن طلحة إن كان قال ذلك بلسانه لم يكن ليخفى على الناس فكيف يتفرد بروايته من انفرد . وإن كان خطر ذلك في نفسه ولم يتكلم به فمن ذا الذي اطَّلع على ما في قلبه ، وليس بمتعين أن يكون لنزول هذه الآية سبب . فإن كان لها سبب فلا شك أنه قول بعض المنافقين لما يؤذن به قوله تعالى عَقب هذه الآيات { لئن لم ينته المنافقون والذين في قلوبهم مرض } [ الأحزاب : 60 ] الآية . وإنما شرعت الآية أن حكم أمومة أزواج النبي صلى الله عليه وسلم للمؤمنين حكم دائم في حياة النبي عليه الصلاة والسلام أو من بعده ولذلك اقتصر هنا على التصريح بأنه حكم ثابت من بعد ، لأن ثبوت ذلك في حياته قد عُلم من قوله : { وأزواجه أمهاتهم } [ الأحزاب : 6 ] .وإضافة البعدية إلى ضمير ذات النبي عليه الصلاة والسلام تُعيِّن أن المراد بعد حياته كما هو الشائع في استعمال مثل هذه الإِضافة فليس المراد بعد عصمته من نحو الطَلاق لأن طلاق النبي صلى الله عليه وسلم أزواجه غير محتمل شرعاً لقوله : { ولا أن تبدل بهن من أزواج } [ الأحزاب : 52 ] .وأكد ظرف ( بعدُ ) بإدخال { من الزائدة عليه ، ثم أكد عمومه بظرف { أبداً } ليُعلم أن ذلك لا يتطرقه النسخ ثم زيد ذلك تأكيداً وتحذيراً بقوله : { إن ذلكم كان عند الله عظيماً } ، فهو استئناف مؤكد لمضمون جملة { وما كان لكم أن تؤذوا رسول الله } . والإِشارة إلى ما ذكر من إيذاء النبي صلى الله عليه وسلم وتزوج أزواجه ، أي ذلكم المذكورُ .والعظيم هنا في الإثم والجريمة بقرينة المقام .وتقييد العظيم بكونه عند الله للتهويل والتخويف لأنه عظيم في الشناعة .وعلة كون تزوج أحد المسلمين إحدى نساء النبي صلى الله عليه وسلم إثماً عظيماً عند الله ، أن الله جعل نساء النبي عليه الصلاة والسلام أمهات للمؤمنين فاقتضى ذلك أن تزوج أحد المسلمين إحداهن له حكم تزوج المرء أمَّه ، وذلك إثم عظيم .واعلم أنه لم يتبين هل التحريم الذي في الآية يختص بالنساء اللاتي بنى بهن رسول الله صلى الله عليه وسلم أو هو يعم كل امرأة عقد عليها مثل الكندية التي استعاذت منه فقال لها : الحقي بأهلك ، فتزوجها الأشعث بن قيس في زمن عمر بن الخطاب . ومثل قتيلة بنت قيس الكلبية التي زوّجها أخوها الأشعث بن قيس من رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم حملها معه إلى حضرموت فتوفي رسول الله قبل قفولهما فتزوجها عكرمة بن أبي جهل وأن أبا بكر همّ بعقابه فقال له عمر : إن رسول الله لم يدخل بها .والمرويات في هذا الباب ضعيفة . والذي عندي أن البناء والعقد كانا يكونان مقترنيْن وأن ما يسبق البناء مما يسمونه تزويجاً فإنما هو مراكنة ووعد ، ويدل لذلك ما في الصحيح أن رسول الله لما أحضرت إليه الكندية ودخل عليها رسول الله فقال لها : هبي لي نفسك ( أي ليعلم أنها رضيت بما عقد لها وليها ) فقالت : ما كان لملكة أن تهب نفسها لسوقة أعوذ بالله منك . فقال لها : لقد استعذت بمعاذ . فذلك ليس بطلاق ولكنه رجوع عن التزوج بها دال على أن العقد لم يقع وأن قول عمر لأبي بكر أو قول من قال لعمر : إن رسول الله لم يدخل بها هو كناية عن العقد .وعن الشافعي تحريم تزوج من عقد عليها النبي صلى الله عليه وسلم ورجع إمام الحرمين والرافعي أن التحريم قاصر على التي دخل بها . على أنه يظهر أن الإضافة في قوله : { أزواجه } بمعنى لام العهد ، أي الأزواج اللائي جاءت في شأنهن هذه الآيات من قوله : { لا يحل لك النساء من بعد } [ الأحزاب : 52 ] فهن اللاءِ ثبت لهن حكم الأمهات .وبعد فإن البحث في هذه المسألة مجرد تفقه لا يبنى عليه عمل .
يأمر تعالى عباده المؤمنين، بالتأدب مع رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم، في دخول بيوته فقال: { يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلَّا أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَى طَعَامٍ } أي: لا تدخلوها بغير إذن للدخول فيها، لأجل الطعام. وأيضًا لا تكونوا { نَاظِرِينَ إِنَاهُ } أي: منتظرين ومتأنين لانتظار نضجه، أو سعة صدر بعد الفراغ منه. والمعنى: أنكم لا تدخلوا بيوت النبي إلا بشرطين:الإذن لكم بالدخول، وأن يكون جلوسكم بمقدار الحاجة، ولهذا قال: { وَلَكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَانْتَشِرُوا وَلَا مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ } أي: قبل الطعام وبعده.ثم بين حكمة النهي وفائدته فقال: { إِنَّ ذَلِكُمْ } أي: انتظاركم الزائد على الحاجة، { كَانَ يُؤْذِي النَّبِيَّ } أي: يتكلف منه ويشق عليه حبسكم إياه عن شئون بيته، واشتغاله فيه { فَيَسْتَحْيِي مِنْكُمْ } أن يقول لكم: { اخرجوا } كما هو جاري العادة، أن الناس -وخصوصًا أهل الكرم منهم- يستحيون أن يخرجوا الناس من مساكنهم، { و } لكن { اللَّهُ لَا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ } فالأمر الشرعي، ولو كان يتوهم أن في تركه أدبا وحياء، فإن الحزم كل الحزم، اتباع الأمر الشرعي، وأن يجزم أن ما خالفه، ليس من الأدب في شيء. واللّه تعالى لا يستحي أن يأمركم، بما فيه الخير لكم، والرفق لرسوله كائنًا ما كان.فهذا أدبهم في الدخول في بيوته، وأما أدبهم معه في خطاب زوجاته، فإنه، إما أن يحتاج إلى ذلك، أو لا يحتاج إليه، فإن لم يحتج إليه، فلا حاجة إليه، والأدب تركه، وإن احتيج إليه، كأن يسألن متاعًا، أو غيره من أواني البيت أو نحوها، فإنهن يسألن { مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ } أي: يكون بينكم وبينهن ستر، يستر عن النظر، لعدم الحاجة إليه.فصار النظر إليهن ممنوعًا بكل حال، وكلامهن فيه التفصيل، الذي ذكره اللّه، ثم ذكر حكمة ذلك بقوله: { ذَلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ } لأنه أبعد عن الريبة، وكلما بعد الإنسان عن الأسباب الداعية إلى الشر، فإنه أسلم له، وأطهر لقلبه.فلهذا، من الأمور الشرعية التي بين اللّه كثيرًا من تفاصيلها، أن جميع وسائل الشر وأسبابه ومقدماته، ممنوعة، وأنه مشروع، البعد عنها، بكل طريق.ثم قال كلمة جامعة وقاعدة عامة: { وَمَا كَانَ لَكُمْ } يا معشر المؤمنين، أي: غير لائق ولا مستحسن منكم، بل هو أقبح شيء { أَنْ تُؤْذُوا رَسُولَ اللَّهِ } أي: أذية قولية أو فعلية، بجميع ما يتعلق به، { وَلَا أَنْ تَنْكِحُوا أَزْوَاجَهُ مِنْ بَعْدِهِ أَبَدًا } هذا من جملة ما يؤذيه، فإنه صلى اللّه عليه وسلم، له مقام التعظيم، والرفعة والإكرام، وتزوج زوجاته [بعده] مخل بهذا المقام.وأيضا، فإنهن زوجاته في الدنيا والآخرة، والزوجية باقية بعد موته، فلذلك لا يحل نكاح زوجاته بعده، لأحد من أمته. { إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ عِنْدَ اللَّهِ عَظِيمًا } وقد امتثلت هذه الأمة، هذا الأمر، واجتنبت ما نهى اللّه عنه منه، وللّه الحمد والشكر.
قوله تعالى : يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوت النبي إلا أن يؤذن لكم إلى طعام غير ناظرين إناه ولكن إذا دعيتم فادخلوا فإذا طعمتم فانتشروا ولا مستأنسين لحديث إن ذلكم كان يؤذي النبي فيستحيي منكم والله لا يستحيي من الحق وإذا سألتموهن متاعا فاسألوهن من وراء حجاب ذلكم أطهر لقلوبكم وقلوبهن وما كان لكم أن تؤذوا رسول الله ولا أن تنكحوا أزواجه من بعده أبدا إن ذلكم كان عند الله عظيما .فيه ست عشرة مسألة :الأولى : قوله تعالى : لا تدخلوا بيوت النبي إلا أن يؤذن لكم ( أن ) في موضع نصب على معنى : إلا بأن يؤذن لكم ، ويكون الاستثناء ليس من الأول . طعام غير ناظرين نصب على الحال ، أي لا تدخلوا في هذه الحال . ولا يجوز في غير الخفض على النعت للطعام ، لأنه لو كان نعتا لم يكن بد من إظهار الفاعلين ، وكان يقول : غير ناظرين إناه أنتم . ونظير هذا من النحو : هذا رجل مع رجل ملازم له ، وإن شئت قلت : هذا رجل مع رجل ملازم له هو . وهذه الآية تضمنت قصتين : إحداهما : الأدب في أمر الطعام والجلوس .والثانية : أمر [ ص: 203 ] الحجاب . وقال حماد بن زيد : هذه الآية نزلت في الثقلاء . فأما القصة الأولى فالجمهور من المفسرين على أن : سببها أن رسول الله صلى الله عليه وسلم لما تزوج زينب بنت جحش امرأة زيد أولم عليها ، فدعا الناس ، فلما طعموا جلس طوائف منهم يتحدثون في بيت رسول الله صلى الله عليه وسلم وزوجته مولية وجهها إلى الحائط ، فثقلوا على رسول الله صلى الله عليه وسلم . قال أنس : فما أدري أأنا أخبرت النبي صلى الله عليه وسلم أن القوم قد خرجوا أو أخبرني . قال : فانطلق حتى دخل البيت ، فذهبت أدخل معه فألقى الستر بيني وبينه ونزل الحجاب . قال : ووعظ القوم بما وعظوا به ، وأنزل الله عز وجل يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوت النبي - إلى قوله - إن ذلكم كان عند الله عظيما أخرجه الصحيح . وقال قتادة ومقاتل في كتاب الثعلبي : إن هذا السبب جرى في بيت أم سلمة . والأول الصحيح ، كما رواه الصحيح . وقال ابن عباس : نزلت في ناس من المؤمنين كانوا يتحينون طعام النبي صلى الله عليه وسلم فيدخلون قبل أن يدرك الطعام ، فيقعدون إلى أن يدرك ، ثم يأكلون ولا يخرجون . وقال إسماعيل بن أبي حكيم : وهذا أدب أدب الله به الثقلاء . وقال ابن أبي عائشة في كتاب الثعلبي : حسبك من الثقلاء أن الشرع لم يحتملهم .وأما قصة الحجاب فقال أنس بن مالك وجماعة : سببها أمر القعود في بيت زينب ، القصة المذكورة آنفا . وقالت عائشة رضي الله عنها وجماعة : سببها أن عمر قال قلت : يا رسول الله ، إن نساءك يدخل عليهن البر والفاجر ، فلو أمرتهن أن يحتجبن ، فنزلت الآية . وروى الصحيح عن ابن عمر قال : قال عمر : وافقت ربي في ثلاث : في مقام إبراهيم ، وفي الحجاب ، وفي أسارى بدر . هذا أصح ما قيل في أمر الحجاب ، وما عدا هذين القولين من الأقوال والروايات فواهية ، لا يقوم شيء منها على ساق ، وأضعفها ما روي عن ابن مسعود : أن عمر أمر نساء النبي صلى الله عليه وسلم بالحجاب ، فقالت زينب بنت جحش : يا بن الخطاب ، إنك تغار علينا والوحي ينزل في بيوتنا فأنزل الله تعالى : وإذا سألتموهن متاعا فاسألوهن من وراء حجاب وهذا باطل ; لأن الحجاب نزل يوم البناء بزينب ، كما بيناه . أخرجه البخاري ومسلم والترمذي وغيرهم . وقيل : إن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يطعم ومعه بعض أصحابه ، فأصاب يد رجل منهم يد عائشة ، فكره النبي صلى الله عليه وسلم فنزلت آية الحجاب . قال ابن عطية : وكانت سيرة القوم إذا كان لهم طعام وليمة أو نحوه أن يبكر من شاء [ ص: 204 ] إلى الدعوة ينتظرون طبخ الطعام ونضجه . وكذلك إذا فرغوا منه جلسوا كذلك ، فنهى الله المؤمنين عن أمثال ذلك في بيت النبي صلى الله عليه وسلم ، ودخل في النهي سائر المؤمنين ، والتزم الناس أدب الله تعالى لهم في ذلك ، فمنعهم من الدخول إلا بإذن عند الأكل ، لا قبله لانتظار نضج الطعام .الثانية : قوله تعالى : بيوت النبي دليل على أن البيت للرجل ، ويحكم له به ، فإن الله تعالى أضافه إليه . فإن قيل : فقد قال الله تعالى : واذكرن ما يتلى في بيوتكن من آيات الله والحكمة إن الله كان لطيفا خبيرا قلنا : إضافة البيوت إلى النبي صلى الله عليه وسلم إضافة ملك ، وإضافة البيوت إلى الأزواج إضافة محل ، بدليل أنه جعل فيها الإذن للنبي صلى الله عليه وسلم والإذن إنما يكون للمالك .الثالثة : واختلف العلماء في بيوت النبي صلى الله عليه وسلم إذ كان يسكن فيها أهله بعد موته ، هل هي ملك لهن أم لا على قولين : فقالت طائفة : كانت ملكا لهن ، بدليل أنهن سكن فيها بعد موت النبي صلى الله عليه وسلم إلى وفاتهن ، وذلك أن النبي صلى الله عليه وسلم وهب ذلك لهن في حياته . الثاني : أن ذلك كان إسكانا كما يسكن الرجل أهله ولم يكن هبة ، وتمادى سكناهن بها إلى الموت . وهذا هو الصحيح ، وهو الذي ارتضاه أبو عمر بن عبد البر وابن العربي وغيرهم ، فإن ذلك من مئونتهن التي كان رسول الله صلى الله عليه وسلم استثناها لهن ، كما استثنى لهن نفقاتهن حين قال : لا تقتسم ورثتي دينارا ولا درهما ، ما تركت بعد نفقة أهلي ومئونة عاملي فهو صدقة . هكذا قال أهل العلم ، قالوا : ويدل على ذلك أن مساكنهن لم يرثها عنهن ورثتهن . قالوا : ولو كان ذلك ملكا لهن كان لا شك قد ورثه عنهن ورثتهن . قالوا : وفي ترك ورثتهن ذلك دليل على أنها لم تكن لهن ملكا . وإنما كان لهن سكن حياتهن ، فلما توفين جعل ذلك زيادة في المسجد الذي يعم المسلمين نفعه ، كما جعل ذلك الذي كان لهن من النفقات في تركة رسول الله صلى الله عليه وسلم لما مضين لسبيلهن ، فزيد إلى أصل المال فصرف في منافع المسلمين مما يعم جميعهم نفعه . والله الموفق .قوله تعالى : غير ناظرين إناه أي غير منتظرين وقت نضجه . و ( إناه ) مقصور ، وفيه لغات : ( إنى ) بكسر الهمزة . قال الشيباني :وكسرى إذ تقسمه بنوه بأسياف كما اقتسم اللحام تمخضت المنون له بيومأنى ولكل حاملة تماموقرأ ابن أبي عبلة : ( غير ناظرين إناه ) مجرورا صفة ل ( طعام ) . الزمخشري : وليس [ ص: 205 ] بالوجه ، لأنه جرى على غير ما هو له ، فمن حق ضمير ما هو له أن يبرز إلى اللفظ ، فيقال : غير ناظرين إناه أنتم ، كقولك : هند زيد ضاربته هي . وأنى ( بفتحها ) ، وأناء ( بفتح الهمزة والمد ) قال الحطيئة :وأخرت العشاء إلى سهيل أو الشعرى فطال بي الأناءيعني إلى طلوع سهيل . وإناه مصدر أنى الشيء يأني إذا فرغ وحان وأدرك .الرابعة : قوله تعالى : ولكن إذا دعيتم فادخلوا فإذا طعمتم فانتشروا فأكد المنع ، وخص وقت الدخول بأن يكون عند الإذن على جهة الأدب ، وحفظ الحضرة الكريمة من المباسطة المكروهة . قال ابن العربي : وتقدير الكلام : ولكن إذا دعيتم وأذن لكم في الدخول فادخلوا ، وإلا فنفس الدعوة لا تكون إذنا كافيا في الدخول . والفاء في جواب إذا لازمة لما فيها من معنى المجازاة .الخامسة : قوله تعالى : فادخلوا فإذا طعمتم أمر تعالى بعد الإطعام بأن يتفرق جميعهم وينتشروا . والمراد إلزام الخروج من المنزل عند انقضاء المقصود من الأكل . والدليل على ذلك أن الدخول حرام ، وإنما جاز لأجل الأكل ، فإذا انقضى الأكل زال السبب المبيح وعاد التحريم إلى أصله .السابعة : في هذه الآية دليل على أن الضيف يأكل على ملك المضيف لا على ملك نفسه ، لأنه قال : فإذا طعمتم فانتشروا فلم يجعل له أكثر من الأكل ، ولا أضاف إليه سواه ، وبقي الملك على أصله .السابعة : قوله تعالى : ولا مستأنسين لحديث عطف على قوله : غير ناظرين و ( غير ) منصوبة على الحال من الكاف والميم في ( لكم ) أي غير ناظرين ولا مستأنسين ، والمعنى المقصود : لا تمكثوا مستأنسين بالحديث كما فعل أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم في وليمة زينب . ( إن ذلكم كان يؤذي النبي فيستحيي منكم والله لا يستحيي من الحق ) أي لا يمتنع من بيانه وإظهاره . ولما كان ذلك يقع من البشر لعلة الاستحياء نفي عن الله تعالى العلة الموجبة لذلك في البشر . وفي الصحيح عن أم سلمة قالت : جاءت أم سليم إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقالت : [ ص: 206 ] يا رسول الله ، إن الله لا يستحيي من الحق ، فهل على المرأة من غسل إذا احتلمت ؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إذا رأت الماء .الثامنة : قوله تعالى : وإذا سألتموهن متاعا روى أبو داود الطيالسي عن أنس بن مالك قال قال عمر : وافقت ربي في أربع . . الحديث . وفيه : قلت : يا رسول الله ، لو ضربت على نسائك الحجاب ، فإنه يدخل عليهن البر والفاجر ، فأنزل الله عز وجلوإذا سألتموهن متاعا فاسألوهن من وراء حجاب .واختلف في المتاع ، فقيل : ما يتمتع به من العواري . وقيل فتوى . وقيل صحف القرآن . والصواب أنه عام في جميع ما يمكن أن يطلب من المواعين وسائر المرافق للدين والدنيا .التاسعة : في هذه الآية دليل على أن الله تعالى أذن في مسألتهن من وراء حجاب في حاجة تعرض ، أو مسألة يستفتين فيها ، ويدخل في ذلك جميع النساء بالمعنى ، وبما تضمنته أصول الشريعة من أن المرأة كلها عورة ، بدنها وصوتها ، كما تقدم ، فلا يجوز كشف ذلك إلا لحاجة كالشهادة عليها ، أو داء يكون ببدنها ، أو سؤالها عما يعرض وتعين عندها .العاشرة : استدل بعض العلماء بأخذ الناس عن أزواج النبي صلى الله عليه وسلم من وراء حجاب على جواز شهادة الأعمى ، وبأن الأعمى يطأ زوجته بمعرفته بكلامها . وعلى إجازة شهادته أكثر العلماء ، ولم يجزها أبو حنيفة والشافعي وغيرهما . قال أبو حنيفة : تجوز في الأنساب . وقال الشافعي : لا تجوز إلا فيما رآه قبل ذهاب بصره .الحادية عشرة : قوله تعالى : ذلكم أطهر لقلوبكم وقلوبهن يريد من الخواطر التي تعرض للرجال في أمر النساء ، وللنساء في أمر الرجال ، أي ذلك أنفى للريبة وأبعد للتهمة وأقوى في الحماية . وهذا يدل على أنه لا ينبغي لأحد أن يثق بنفسه في الخلوة مع من لا تحل له ; فإن مجانبة ذلك أحسن لحاله وأحصن لنفسه وأتم لعصمته .الثانية عشرة : وما كان لكم أن تؤذوا رسول الآية . هذا تكرار للعلة وتأكيد لحكمها ، وتأكيد العلل أقوى في الأحكام .[ ص: 207 ] الثالثة عشرة : قوله تعالى : ولا أن تنكحوا أزواجه من بعده أبدا روى إسماعيل بن إسحاق قال حدثنا محمد بن عبيد قال حدثنا محمد بن ثور عن معمر عن قتادة أن رجلا قال : لو قبض رسول الله صلى الله عليه وسلم تزوجت عائشة ، فأنزل الله تعالى : وما كان لكم أن تؤذوا رسول الله الآية . ونزلت : وأزواجه أمهاتهم . وقال القشيري أبو نصر عبد الرحمن : قال ابن عباس قال رجل من سادات قريش من العشرة الذين كانوا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم على حراء - في نفسه - لو توفي رسول الله صلى الله عليه وسلم لتزوجت عائشة ، وهي بنت عمي . قال مقاتل : هو طلحة بن عبيد الله . قال ابن عباس : وندم هذا الرجل على ما حدث به في نفسه ، فمشى إلى مكة على رجليه وحمل على عشرة أفراس في سبيل الله ، وأعتق رقيقا فكفر الله عنه . وقال ابن عطية : روي أنها نزلت بسبب أن بعض الصحابة قال : لو مات رسول الله صلى الله عليه وسلم لتزوجت عائشة ، فبلغ ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم فتأذى به ، هكذا كنى عنه ابن عباس ببعض الصحابة . وحكى مكي عن معمر أنه قال : هو طلحة بن عبيد الله .قلت : وكذا حكى النحاس عن معمر أنه طلحة ، ولا يصح . قال ابن عطية : لله در ابن عباس ! وهذا عندي لا يصح على طلحة بن عبيد الله . قال شيخنا الإمام أبو العباس : وقد حكي هذا القول عن بعض فضلاء الصحابة ، وحاشاهم عن مثله ! والكذب في نقله ، وإنما يليق مثل هذا القول بالمنافقين الجهال . يروى أن رجلا من المنافقين قال حين تزوج رسول الله صلى الله عليه وسلم أم سلمة بعد أبي سلمة ، وحفصة بعد خنيس بن حذافة : ما بال محمد يتزوج نساءنا ! والله لو قد مات لأجلنا السهام على نسائه ، فنزلت الآية في هذا ، فحرم الله نكاح أزواجه من بعده ، وجعل لهن حكم الأمهات . وهذا من خصائصه تمييزا لشرفه وتنبيها على مرتبته صلى الله عليه وسلم . قال الشافعي رحمه الله : وأزواجه صلى الله عليه وسلم اللاتي مات عنهن لا يحل لأحد نكاحهن ، ومن استحل ذلك كان كافرا ، لقوله تعالى : وما كان لكم أن تؤذوا رسول الله ولا أن تنكحوا أزواجه من بعده أبدا . وقد قيل : إنما منع من التزوج بزوجاته ، لأنهن أزواجه في الجنة ، وأن المرأة في الجنة لآخر أزواجها . قال حذيفة لامرأته : إن سرك أن تكوني زوجتي في الجنة إن جمعنا الله فيها فلا تزوجي من بعدي ، فإن المرأة لآخر أزواجها . وقد ذكرنا ما للعلماء في هذا في ( كتاب التذكرة ) من أبواب الجنة .الرابعة عشرة : اختلف العلماء في أزواج النبي صلى الله عليه وسلم بعد موته ، هل بقين أزواجا أم زال النكاح بالموت ، وإذا زال النكاح بالموت فهل عليهن عدة أم لا ؟ فقيل : عليهن العدة ، لأنه توفي عنهن ، والعدة عبادة . وقيل : لا عدة عليهن ، لأنها مدة تربص لا ينتظر بها الإباحة . وهو [ ص: 208 ] الصحيح ، لقوله عليه السلام : ما تركت بعد نفقة عيالي وروي أهلي وهذا اسم خاص بالزوجية ، فأبقى عليهن النفقة والسكنى مدة حياتهن لكونهن نساءه ، وحرمن على غيره ، وهذا هو معنى بقاء النكاح . وإنما جعل الموت في حقه عليه السلام لهن بمنزلة المغيب في حق غيره ، لكونهن أزواجا له في الآخرة قطعا بخلاف سائر الناس ؛ لأن الرجل لا يعلم كونه مع أهله في دار واحدة ، فربما كان أحدهما في الجنة والآخر في النار ، فبهذا انقطع السبب في حق الخلق وبقي في حق النبي صلى الله عليه وسلم وقد قال عليه السلام : زوجاتي في الدنيا هن زوجاتي في الآخرة . وقال عليه السلام : كل سبب ونسب ينقطع إلا سببي ونسبي فإنه باق إلى يوم القيامة .فرع : فأما زوجاته عليه السلام اللاتي فارقهن في حياته مثل الكلبية وغيرها ، فهل كان يحل لغيره نكاحهن ؟ فيه خلاف . والصحيح جواز ذلك ، لما روي أن الكلبية التي فارقها رسول الله صلى الله عليه وسلم تزوجها عكرمة بن أبي جهل على ما تقدم . وقيل : إن الذي تزوجها الأشعث بن قيس الكندي . قال القاضي أبو الطيب : الذي تزوجها مهاجر بن أبي أمية ، ولم ينكر ذلك أحد ، فدل على أنه إجماع .الخامسة عشرة : قوله تعالى : أبدا إن ذلكم كان عند الله يعني أذية رسول الله صلى الله عليه وسلم أو نكاح أزواجه ، فجعل ذلك من جملة الكبائر ولا ذنب أعظم منه .السادسة عشرة : قد بينا سبب نزول الحجاب من حديث أنس وقول عمر ، وكان يقول لسودة إذا خرجت وكانت امرأة طويلة : قد رأيناك يا سودة ، حرصا على أن ينزل الحجاب ، فأنزل الله آية الحجاب . ولا بعد في نزول الآية عند هذه الأسباب كلها - والله أعلم - بيد أنه لما ماتت زينب بنت جحش قال : لا يشهد جنازتها إلا ذو محرم منها ، مراعاة للحجاب الذي نزل بسببها . فدلته أسماء بنت عميس على سترها في النعش في القبة ، وأعلمته أنها رأت ذلك في بلاد الحبشة فصنعه عمر . وروي أن ذلك صنع في جنازة فاطمة بنت النبي صلى الله عليه وسلم .
Here, the Prophet Muhammad’s instructions have been given to Muslims as to what their domestic and social behaviour should be; that whenever they enter anybody else’s house, they should do so with permission; when they are invited by somebody to partake of food, etc., they should remain in the house only as long as necessary, and leave soon afterwords. If they visit somebody, they should desist from unnecessary talks; in case they have any work in connection with women, they should do it with a curtain in between, etc. In social life, a man should not simply concern himself with his own interests, needs and desires, but should very seriously ensure that his actions do not give trouble to others. Pointless chatter should not result in wastage of others’ time.
Commentary These verses have laid down some etiquettes and rules of Islamic social behavior. The reason for mentioning them in the context of the previous verses is that these rules were initially revealed for the Holy Prophet's ﷺ household and his wives, although their applicability is not specific or exclusive to him. The First Injunction Etiquettes for hosts and guests يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلَّا أَن يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيْرَ‌ نَاظِرِ‌ينَ إِنَاهُ وَلَـٰكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَانتَشِرُ‌وا وَلَا مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ (0 those who believe, do not enter the houses of the Prophet, unless you are permitted for a meal, not (so early as) to wait for its preparation. But when you are invited, go inside. Then, once you have had the meal, then disperse, and (do) not (sit for long) being keen for a chat. This (conduct of yours) hurts the Prophet, but he feels shy of (telling) you (about it). And Allah is not shy of the truth). (33:53) This verse has laid down three rules pertaining to a situation where a person is invited to have meal in someone's house. These rules are applicable to all Muslims in general, but since they were prompted by an incident which took place in the house of the Holy Prophet ﷺ ، therefore the Prophet's ﷺ house has been mentioned in the text. The first rule is: لَا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلَّا أَن يُؤْذَنَ لَكُمْ "Do not enter the houses of the Prophet ﷺ ، unless you are permitted.." The second etiquette is that despite invitation to dine and permission to enter the house, one should not enter the house so early as to wait for the meal's preparation; rather he should go inside the house when he is invited to do so. The third etiquette is that once the invitees have had the meal, they should disperse and should not sit for long being keen for a chat. This direction is restricted to the general cases where guests' sitting for long after having the meal causes inconvenience to the host, either because the host wants to get busy with his own work, or because he has to serve meals to others after these guests. But where the practice and norm is that the guests remaining busy in conversation till late after they had their meals does not pose any problem for the hosts, as it has become customary in dinners and parties these days, this rule would not apply, because the next sentence of the verse has specifically highlighted the reason of this rule where it is said that this behavior brings discomfort to the Holy Prophet ﷺ . In the specific incident that was the cause of the revelation of this verse, the meals were served in the ladies apartments of the Holy Prophet t and the discomfort caused to the family members because of the guests staying till late is obvious. The verse also states that although such behavior of the guests hurts the Holy Prophet ﷺ ، yet since they are his own guests, he feels shy of telling and educating them about it, but Allah Ta’ ala is not shy of telling them the truth. The above sentence of the verse also tells us the extent to which a host is required to show respect and give honor and regard to his guests, because despite the fact that it was one of the obligations of the Holy Prophet ﷺ to teach people how they should behave when they are invited as guests, he postponed to teach his own guests this etiquette (lest they should feel disgraced) till Allah Ta’ ala Himself taught this etiquette in the Qur'an. The Second Injunction - Hijab for Women وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعًا فَاسْأَلُوهُنَّ مِن وَرَ‌اءِ حِجَابٍ ۚ ذَٰلِكُمْ أَطْهَرُ‌ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ And when you ask anything from them (the blessed wives of the Prophet), ask them from behind a curtain. That is better for the purity of your hearts and their hearts. (33:53) This rule has also been prompted by a particular incident involving the blessed wives ؓ ، but the rule is general for the whole Ummah. Briefly, the rule states that if non-mahram men have to ask anything of common use from women, they should ask them from behind a curtain - not face to face. The reason stated for this rule is that it is better for the purity of the hearts of both. The special Importance of Women's Hijab It is worth noting here that the men and women who are the direct addressees of these rules of hijab are, on the one hand, the women who are the blessed wives ؓ of the Holy Prophet ﷺ the purification of whose hearts has been undertaken by Allah Ta’ ala Himself as mentioned in the verse preceding the present one, and on the other hand they are the men who are the noble companions ؓ ، of the Holy Prophet t many of whom have been exalted even above angels. Despite all these credentials, hijab was deemed to be necessary between men and women for the purity of their hearts and to protect them from sensual scruples. Who can claim that his inner-self is purer than those of the noble companions and the inner-selves of his women are purer than those of the blessed wives ؓ and thus believe that mixing of men and women would not have any bad consequences? The Background of the revelation of these verses Different incidents have been related by the commentators as the background for the revelation of the these verses. But there is no contradiction between these narrations, because it is likely that all these incidents combined together constitute the reason for the revelation. As for the first verse which lays down the etiquettes of guests, its background is mentioned by Sulayman Ibn Arqam, as reported by Ibn Abi Hatim, that it was revealed about some boorish people who would enter a house without being invited and keep waiting there for the preparation of a meal. And Imam ` Abd Ibn Humaid has reported the statement of Sayyidna Anas ؓ that this verse was revealed about some people who would look for an opportunity to enter and sit in the Holy Prophet's ﷺ house well before the time of dining, remain busy in conversation between themselves till the preparation of the meal and then would join the dining. These incidents took place before the injunction of hijab when men used to enter women's apartments. As for the second rule relating to the hijab of women, Imam Bukhari (رح) has cited two narrations about the reason for its revelation. One is narrated by Sayyidna Anas ؓ that Sayyidna ` Umar Ibn Khattab ؓ said to the Holy Prophet ﷺ ، "0 Messenger of Allah! you are visited by all sorts of people, and as such it appears advisable that you order your blessed wives ؓ to observe Hijab". At this, the verse of hijab was revealed. Imam Bukhari and Imam Muslim both have reported the following statement of Sayyidna ` Umar Ibn Khattab: وافقتُ رَبِّی فی ثلٰث : قلت یا رسول اللہ ! لو اتخذت فی مقام ابراھیم مَصَلَّی، فانزل اللہ تعالیٰ وَ اتَّخذُوا مِن مَّقَامِ اِبرَھِیم مُصلَّی وَقُلتُ : یا رسول اللہ ! اِنَّ نِسَآَء کَ یَدخُلُ عَلَیھِنَّ البَرُّ وَ الفَاجِرُ فَلَو حجبتھن فَاَنزَلَ اللہُ آیَۃَ الحجَاب وَ قُلتُ لِاَزوَاجِ النَّبِیِّ ﷺ لَمَّا تمالأن عَلَیہِ فی الغیرَۃِ عَسٰی رَبُّہ، اَن طَلَّقَکُنَّ اَن یُّبدِلَہ، اَزوَاجاً حَیراً مِّنکُنَّ ، فَنَزَلت کَذٰلِکَ "My opinion appeared to be in consonance with my Lord in three things. One is that I asked the Holy Prophet to adopt the Station of Ibrahim (Maqam Ibrahim) as the place of your prayers (Salah). Then Allah Ta’ ala revealed the verse (And take the Station of Ibrahim as a place of prayer). And I said to the Holy Prophet that all sorts of good and bad people appear before your blessed wives ; it would be better if you ask them to observe hijab. Then the verse of hijab was revealed. And when the blessed wives iii ~ of the Holy Prophet developed envy between themselves, I told them that if the Messenger of Allah divorces you, it is not unlikely that Allah Ta’ ala may provide him wives better than you. So Qur'an was revealed in the same very words." Sayyidna ` Umar's ؓ respectful speech is worth noting that instead of saying that his Lord accorded with him in three things, he said that his opinion was found to be in consonance with Him in three things. Another narration reported in Sahih of Bukhari, also from Sayyidna Anas رضی اللہ تعالیٰ عنہ is that he said: "I know the facts about the verse of hijab more than anybody else, because I was present when Sayyidah Zainab hint Jahsh ؓ ، after her marriage with the Holy Prophet ﷺ ، entered his house and was present in the house with him, when some of the people whom he had invited for walimah (the dining arranged after consummation of marriage) which he ﷺ had got prepared for them, just kept sitting there and talking. The narration in Tirmidhi adds that the Holy Prophet was also present there along with Sayyidah Zainab ؓ and she had turned her face towards the wall due to modesty. The Holy Prophet ﷺ was displeased by the people sitting there so long; he went out of the house to meet and greet other blessed wives ؓ . When he came back, they were still there. And then they realized and dispersed. The Holy Prophet ﷺ entered the house, but came out after a little while. I was present there. He recited this verse of (hijab which had been revealed just at that time. The narrations of Hadith mention these three incidents as the causes for the revelation of the verses of hijab. There is no contradiction between them, because possibly all the three incidents combined together constitute the cumulative cause of the revelation of these verses. The Third Injunction وَمَا كَانَ لَكُمْ أَن تُؤْذُوا رَ‌سُولَ اللَّـهِ وَلَا أَن تَنكِحُوا أَزْوَاجَهُ مِن بَعْدِهِ أَبَدًا ("And it is not allowed for you that you hurt Allah's Messenger, nor that you ever marry his wives after him" ) (33:53) The first part of this verse has declared all such utterances and actions unlawful (haram) which cause anguish or hurt to the Holy Prophet ﷺ . Then it is laid down that no one can marry his blessed wives after him. All the rules mentioned in this verse are though addressed to the Holy Prophet ﷺ or his blessed wives ؓ ، their application is general for the whole Ummah, except this last rule which is specific to the blessed wives ؓ that they cannot marry any one after him, while the rule for the Ummah in general is that after the death of the husband, his wife can marry another person after the expiry of the period of ` iddah. The reason may be that according to Qur'an, the blessed wives of the Holy Prophet ﷺ are mothers of the Muslims, and although their being mothers does not affect their spiritual offspring in the sense that, being brothers and sisters, they would not be able to marry each other, yet their motherhood was limited to their own-selves in the sense that they cannot marry anyone. It may also be said that they Holy Prophet ﷺ is alive in his honored grave, his t expiry being like a husband missing from his home. That is why his inheritance was not distributed, and that is why his blessed wives ؓ were not in the same situation as that of the wives of common men after the death of their husbands. Another reason for this injunction is that according to the rule of Shari` ah, every woman in Paradise would be with her last husband. Sayyidna Hudhaifah ؓ had told his wife at his death that if you wish to be my wife in Paradise, do not marry any one after me because in Paradise, a woman would go to her last husband. (Qurtubi) So, the honor that Allah Ta` la had bestowed upon the blessed wives ؓ in this world was thus preserved for them in paradise also by forbidding their marriage to anyone after him. Besides, no husband naturally likes that his wife should marry anyone, but for common people, the Shari` ah did not make it necessary to fulfill this desire. Allah Ta` ala, by respecting this natural desire of the Holy Prophet ﷺ bestowed an exclusive honour upon him. There is a consensus in the Ummah that the above rules apply to all the blessed wives ؓ ، who remained in the bond of marriage with the Holy Prophet ﷺ till his expiry. However there are different views about whether or not this rule is applicable to those of his wives who were either divorced by him or who separated from him for some other reason. Qurtubi has detailed these views. إِنَّ ذَٰلِكُمْ كَانَ عِندَ اللَّـهِ عَظِيمًا (Indeed, it would be an enormity in the sight of Allah - 53). It means that causing any harm to or to hurt the Holy Prophet ﷺ in any way or to marry his wives after him would be an enormity in the eyes of Allah. Injunctions of Hijab And the Islamic system for prevention of misdeeds Immodesty, adultery and the overtures leading to them are some of those destructive evils of this world which do not only affect the individuals, but also ruin families and tribes, and sometimes destroy large countries as well. If the cases of murder and plunder in this world are thoroughly investigated, sexual emotions would be found behind the scenes. This is the reason that ever since this world came into existence, there has been no nation, religion or region that has not unanimously believed in the evil and destructive nature of these misdeeds. The European nations in the present age, after doing away with the religions limits and breaking away from their ancient and entrenched customs and traditions, do not consider adultery a crime in itself and they have moulded their culture and society in such a fashion that sexual anarchy and immodest acts are permitted freely, but even they could not exclude the consequences of these evil acts from the list of the crimes - prostitution, rape and obscenities in public had to be declared punishable offences. This is really comparable to somebody collecting inflammables, sprinkling oil on them, then setting them on fire and when it bursts into flames, then prohibiting the flames and taking measures to stop them. Another example would be to kindle a fire under a cooking pot and then try to stop it from steaming and boiling. Islam, on the other hand, when declares some harmful acts as punishable offences, it also imposes restrictions on the overtures leading to them and declares them forbidden also. In the present case the real objective was to prevent adultery and fornication. So the start was made by the rule to keep one's eyes down, by preventing free mixing of men and women, by directing women to stay inside the four walls of houses; by requiring women to cover their bodies from head to feet by means of a covering dress called' burqa' or simply by a longish shawl when they have to go out due to some need, and to walk on the side of the street and not to wear perfume or to wear a ‘ringing ornament when going out. If someone crosses all these limits, breaks all these barriers and defies all the restrictions to do what is forbidden, then the punishment is so severe and terrifying that once it is given to some adulterer or fornicator, the whole nation would learn an unforgettable lesson. The Europeans and their camp-followers have put forward arguments justifying their obscenities by trying to prove the hijab for women to be harmful for the society in regard to women's health, economic and social status and by trying to prove the benefits for women being without hijab. Their detailed rejoinder has been given by many modern scholars in their books. Here it would be adequate to understand that no crime or sin is devoid of some gain or benefit. Even stealing, robbery, cheating are very profitable in some respects. But when the destructive harms that take place as a result and consequence of these acts come to view, nobody dares to call them profitable businesses. The absence of hijab for women, even if it has economic gains, cannot be called beneficial by sensible and wise people when it engulfs the whole nation and the country in mischief and disorder. The Golden Islamic Principle of Barring the Ways and Means for Prevention of Crimes in a moderate manner Just as the basic principles of faith, like belief in the Oneness of Allah, the prophethood and in the life Hereafter are common the religious systems of all the prophets, similarly crimes, obscenities and evil deeds have been held unlawful (haram) in all revealed laws and divine religions. But in the previous religions and their laws, the ways and means which led to the violations were not declared absolutely unlawful in themselves, unless a crime or sin was committed through them. But since the Shari'ah of Islam has to be in force till the Doomsday, it has been safeguarded by Allah Ta’ ala specially in that not only the crimes and sins but even their causes and means that normally lead one to those crimes and sins have been declared unlawful themselves. For example, when drinking was forbidden, the processing, selling purchasing and presentation of alcoholic drinks was also forbidden. Similarly when interest and usury was forbidden, then all affairs involving interest or resembling usury were also declared unlawful. That is why the Islamic jurists have declared all profits derived from invalid businesses to be filthy earning like interest. To associate any being with Allah Ta’ ala (Shirk) and idolatry have been declared by Qur'an to be the greatest injustice and unpardonable sins, so severe prohibitions have been placed on their causes and means also. Since the polytheists (mushrikin) used to worship the sun at sunrise, sunset and at midday, saying of prayers (Salah) in those particular times would bear a resemblance to sun worshipers and this resemblance itself could lead to 'Shirk', therefore the revealed laws declared even saying of prayers (Salah) and prostration (Sajdah) to be unlawful (Haram) in those times. Statues and pictures of idols are very close to idolatry, so sculpturing of idol's statues and making of their pictures is forbidden and their usage is not permissible. Similarly while forbidding adultery, all its immediate causes and means have also been declared unlawful by Shari'ah. To look at any boy or woman with sexual lust is held as a fornication through the eyes, to hear their speech with that intent is held as fornication through the ears, to touch them as fornication through the hands and to walk in their pursuit as fornication through the feet, as recorded in authentic Hadith. The injunctions of hijab for women were revealed to safeguard one against these very sins. But there is a very long list of causes and means - immediate and distant. if even the distant causes of a sinful act are forbidden, life would become very difficult and considerable difficulty would be faced in carrying out day-to-day affairs which is against the nature of this religion. The Holy Qur'an's open declaration in this matter is: مَا جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِي الدِّينِ مِنْ حَرَ‌جٍ. It means that no difficulty has been placed on you in religion. Therefore, in the matter of causes and means, it was wisely decided that those acts and deeds which are such immediate causes of any sin that, generally, one who commits them does necessarily get involved in that sin, have been annexed with the real sin and forbidden as well. If one commits some acts and deeds that are distant causes of a sin and do not necessarily involve one generally in that sin, but they do have some share in the involvement in it, they have been declared reprehensible (makruh). Those causes which are even farther away from involving one in a sin, and which cause one's involvement in very rare cases, they have been considered permissible. An example of the first case is selling of alcoholic drinks which has been declared as unlawful as drinking itself, because it is an immediate means of drinking. Similarly touching a non-mahram woman, although not fornication in itself, but since it is an immediate cause and means for it, it has also been declared unlawful like the fornication is unlawful. An example of the second case would be selling of grapes to a person about whom it is known that he would make wine out of the grapes, either because he is a wine maker by profession or because he has clearly said that this is his purpose for its purchase. This is not unlawful in the same way as selling of alcoholic drinks, but this is reprehensible and not permissible. The same rule applies to renting out land or building for a cinema house or an interest-based bank that if it was known at the time of finalizing the deal or contract that the purpose of living for rent is not permissible, then renting would be Makruh Tahrimi (reprehensible bordering on being unlawful). An example of the third case would be selling of grapes to the common public. While it is possible that anyone of them might make wine out of the grapes, but neither has anyone said that he will do so, nor is it in the seller's knowledge that anyone makes wine, such sale and purchase has been considered permissible under the rules. Important Caution It is important to note that all those acts and deeds which have been declared unlawful by the rules because they are immediate causes or means of involving one in sin, all of them are absolutely unlawful now after the injunction, irrespective of whether these acts involved one in sin or not; their being unlawful is itself a permanent rule of the religion and its violation is impermissible. It is easier to understand, after this introductory explanation that hijab for women is also based upon this principle of barring the ways and means of a sin that leads to getting involved in sin. Here also the rules for the three categories of causes aforementioned would apply. For example, a young woman's uncovering her body in front of a young man is such an immediate cause of commission of sin that as per general nature of men and women, this act would almost certainly lead to commission of sin. Therefore the rules declare it to be forbidden just as fornication is forbidden. Now that this act has been ruled to be the same as fornication, it is absolutely prohibited, even if the person involved is innocent or he is positive that he would not commit the further sin because he has control over himself. The exemption of the circumstances of necessity, medical treatment, etc., do not effect its being forbidden. Even the change of times and ages do not affect it because the rule is just as applicable today in these times of evil and adultery as it was in the first period of Islam. The second category of the causes would be that women step out of the four walls of their houses wearing burqa' (dress which covers from head to feet) or a longish shawl to cover their bodies completely from head to feet. This is a distant cause of fitnah (mischief). The rule in this case is that if doing so would cause fitnah, then it is not permissible but if there is no apprehension of fitnah in doing so, then it is permissible. Therefore this rule is subject to change depending upon circumstances and times. Such outings of women were not cause of mischief during the period of the Holy Prophet ﷺ . That is why he had given permission to women to go to mosques after having covered themselves completely from head to feet, subject to certain conditions and he had forbidden people from preventing women from going to mosques. Even at that time, although women were being persuaded to offer their prayers in their own homes, because, for them, the reward of offering prayers in their homes is greater than the reward of offering their prayers in mosques, but they were not disallowed from saying their prayers in mosques because there was no apprehension of fitnah. The noble companions, after the expiry of the Holy Prophet ﷺ ، realized that going of women to mosques, even if they are covered from head to feet, was no longer free from apprehension of fitnah, so they evolved a consensus among themselves and stopped women from joining the congregation in mosques. Sayyidah ` A'ishah ؓ stated that if the Holy Prophet t could see the circumstances prevailing today, he would, most certainly, have stopped women from going to mosques. This tells us that the decision of the noble companions was no different from that of the Holy Prophet ﷺ ، rather the rule itself changed according to the change in conditions as laid down by the Holy Prophet ﷺ . The rules regarding Hijab for women have been stated in seven verses of the Holy Qur'an - three in Surah An-Nur earlier, four in Surah Al-Ahzab out of which one is mentioned earlier, the second is under review and the other two would come later, wherein the determination of the category of Hijab, details of the rules and the exemptions have been stated in detail. Similarly, in more than seventy ahadith of the Holy Prophet ﷺ ، the verbal and practical orders of Hijab have been stated. All these injunctions, rules and regulations have been collected by the author in a booklet titled "Tafsilul Khitab fi Tafsir 'Ayat-il-hijab" in Arabic language, already published as a part of Surah Al-Ahzab in "Ahkam- ul Qur'an", some important extracts of which are being reproduced below. The Advent of Hijab in Historical Perspective Free mixing among men and women has never been considered appropriate in the entire history of the world from Sayyidna 'Adam (علیہ السلام) to the last prophet, Sayyidna Muhammad al-Mustafa ﷺ ، and it is no peculiarity of the people following religious codes; in fact, such mixing has not been held as proper in good families universally. At the time when Sayyidna Musa (علیہ السلام) was traveling through Madyan, two women are mentioned in the Holy Qur'an who were standing aside, holding their flock of goats while waiting for their turn to take these to the water trough. The reason given for this is no other but that these women did not like to push and shove into the crowd of men, instead, preferred to remain content with whatever water was left. The first verse of Hijab was revealed at the time of the marriage of Sayyidah Zainab bint Jahsh ؓ . Even before its revelation, a narration appearing in the Jami' of Tirmidhi describes the position in which she was sitting in the house: وَ ھِیَ مُوَلِّیَۃُ وَجھِھَا اِلَی الحَآیٔطِ (and she was [ sitting ] with her face turned towards the wall). This tells us that, even before the revelation relating to Hijab, the custom of free mixing among men and women, no-holds-barred dates, rendezvous, get-togethers and chats did not exist among good people anywhere. The First Age of Ignorance marked by personal display (tabarruj) by its women referred to in the Qur'an was something peculiar to bondwomen and women of loose character - certainly, not in good families of Arabia. They saw it as low and reprehensible. The whole history of Arabia bears testimony to this. In India, among the adherents of Hindu, Buddhist and other polytheistic faiths, free mixing between men and women was not tolerated. All those claims of working with men shoulder to shoulder, parading in bazaars and streets, free mixing of men and women in almost every department of life and the chain of intimate contacts in parties and clubs are the product of immodesty and obscenity among Europeans - a disease they too have been afflicted with after having veered away from their past. In those earlier days of theirs, they too were no victims of this situation they are in. Allah Ta’ ala has created women physically different from men. Similarly, He has also placed in their temperaments the essential ingredient of natural modesty which automatically inclines them to maintain a certain aloofness from the general run of men and to remain properly covered. This screen of natural and temperamental modesty has always been present there between women and men since the very beginning. In the early period of Islam too, the mutually imposed absence of free mixing - a forerunner of the Hijab - was of this very nature. The particularly kind of Hijab of women – that the real place for women be within the walls of the home and when they have to go out to take care of a need valid in the sight of the Shariah, then, they go out after having covered their whole body - was instituted after the Hijrah to Madinah in the Hijrah year 5. Relevant details follow. By a consensus of the scholars of Muslim Ummah, the first verse about this kind of Hijab is the one mentioned above: لَا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ (do not enter the houses of the Prophet - 53) and this verse was revealed at the time of the marriage of Sayyidah Zainab bint Jahsh ؓ and her entry into the home of the prophet as his blessed wife. As for the date of this marriage, Hafiz Ibn Hajar in Isabah and Ibn ` Abd-ul-Barr in Isti` ab have reported two sayings that it took place in the Hijrah year 3, or in the Hijrah year 5. Ibn Kathir has preferred Hijrah year 5. Ibn Sa'd has reported Hijrah year 5 also from Sayyidna Anas ؓ ، This very view seems to be the preferred one from some narrations of Sayyidah ` A'ishah ؓ as well. And Allah knows best. In the cited verse, women were ordered to observe Hijab and men were ordered to ask from them, if they have to ask for something, from behind the Hijab. Here, particular emphasis has been placed on the observation of Hijab in the sense that non-mahram men and women have to remain apart, however, should there be the need to talk to women, men could do so from behind a Hijab, curtain or something that obstructs the view. Revealed in the noble Qur'an there are seven verses about the Hijab of women and its details. Out of these, four have gone by right here in Surah Al-Ahzab while three of them have already appeared in Surah An-Nur (Ma'ariful-Qur’ an, Volume VI). It is universally agreed upon that the first verse to have been revealed about Hijab is this very verse: لَا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلَّا أَن يُؤْذَنَ لَكُمْ (Do not enter the houses of the prophet, unless you are permitted for a meal - 53). The three verses of Surah An-Nar and the initial verse of Surah Al-Ahzab where the blessed wives have been commanded to stay in their homes though appear earlier in the order of the Qur'an, yet in terms of their revelation, they come later. It has been explicitly said in the initial verse of Surah Al-Ahzab that the said command has been given at a time when the blessed wives were divinely given the right to choose one of the following two courses. If they wanted to have extended worldly means, they should take a divorce from the Holy Prophet ﷺ ، and if they preferred the benefits of the Hereafter and were willing to remain satisfied with whatever worldly means were available to them in their present state of life, then, they could stay married to him. It has also been mentioned in this event of choice that, among the wives given this choice, Sayyidah Zainab hint Jahsh ؓ was also included. This tells us that her marriage was already solemnized before the revelation of this verse. The said verse came after that. Similarly, there are the verses of Surah An-Nur that carry details relating to Hijab. These are, though earlier in the order of the Qur'an, but in terms of their sequence of revelation, they too have been revealed with the incident of Ilk which came to pass on return from the battle of Bani al-Mustaliq or Muraisi'. This battle took place in the Hijrah year 6 - and the injunctions governing the Islamic legal Hijab came to be enforced from the time when the verse of Hijab was revealed in relevance to the marriage of Sayyidah Zainab ؓ . The verses of Surah An-Nur relating to Hijab have already appeared in Surah An-Nur (Ma` ariful-Qur’ an, Volume VI). The difference between the injunctions of Satr-ul-` Awrah and Veiling of Women (Hijab) The part of the body, of a man or woman, called ` awrah in Arabic, satr (سَتَر) in Urdu and Persian is something the concealing of which is obligatory for everyone - legally, naturally and rationally - and is, after the initial article of Faith ('Iman), the foremost obligation which must be carried out necessarily by concealing the private parts of the body. This duty has remained an obligation since the very beginning and has been a standing obligation in all religious codes brought by the noble prophets (علیہم السلام) In fact, even before the advent of religious codes when, because of the tasting of the forbidden fruit in Jannah, the Paradisiacal apparel of Sayyidna 'Adam and Sayyidah Hawwa' (علیہما السلام) came off leaving the cover-worthy parts of the body uncovered, even in that situation which was beyond his control, Sayyidna 'Adam (علیہ السلام) did not take it as permissible. Therefore, both of them, Sayyidna 'Adam and Sayyidah Hawwa' (علیہما السلام) ، covered their private parts by placing a string of leaves over them. Thus, their ` awrah came to be concealed. This is what is meant by the verse of the Qur'an: طَفِقَا يَخْصِفَانِ عَلَيْهِمَا مِن وَرَ‌قِ الْجَنَّةِ (and they began to patch together upon themselves some leaves of Paradise - 7:22). From the coming of Sayyidna 'Adam (علیہ السلام) into this world right up to the last of the prophets, Sayyidna Muhammad al-Mustafa ﷺ ، the concealment of ` awrah has remained obligatory in the religious code of every prophet. There could be a difference in the precise determination and limitation of body parts to be concealed, but the essential obligation of satr is decisively established in all religious codes of the prophets. Then, this obligation applies to all human beings, men and women, in its own right - whether nor not there be someone else to see. For this reason, should there be a person who offers his Salah in naked state in the darkness of night -then, despite the fact that nobody is seeing him, his Salah will not be acceptable, if he does have with him something to wear that is sufficient to cover the private parts of his body (Satr) - (Al-Bahr- ur-Ra'iq). There is no difference of opinion in the fact that it is obligatory to cover those parts of the body which are included in 'awrah' before people, even when one is not performing Salah. But, in a state of privacy where no one is around to look, even there, it is not permissible, according to the correct view, to sit naked with one's coverable parts (` awrah) exposed without a need recognized by the Shari` ah, (A1-Bahr from Sharh al-Munyah). This much was about the injunction of satr-ul-'awrah (the concealment of the coverable parts of the body) which has been obligatory from the advent of Islam, rather, from the very beginning, in all religious codes of the noble prophets, and in which, men and women are equal, equal in private and in public, just as it is not permissible to be naked before people, it is also not permissible to stay unnecessarily naked when alone or in private. The second issue - the Hijab of women Hijab essentially requires that women do not appear before male strangers without proper cover. About this issue, at least this much has always remained established among prophets and the righteous and noble persons that there should be no free mixing between male strangers and women. In the incident about the two daughters of Sayyidna Shu'aib (علیہ السلام) it is mentioned in the Qur'an (Surah Al-Qasas, 28:23, Part 20) that when the girls went to water their goats on the public well in the locality, they found it crowded with people who were watering their own flocks. It appears in the Qur'an that these girls were standing aside, aloof from them. Sayyidna Musa (علیہ السلام) ، who was passing by as a traveler, saw the girls standing so aloof from others. When he asked them about the reason for it, they told him two things: 1. 'Right now, there is a crowd of men out there. We shall water our goats when these people will have finished watering gone'. 2. 'Our father is old and weak' which indicates that coming out to water domestic animals was not the job of women in terms of the commonly recognized practice. But, it was because of the old age and weakness of the father, or because of the absence of any other man around, they had to do this job. This state of the daughters of Sayyidna Shu'aib (علیہ السلام) pointed out in the noble Qur'an tells us that, even during that time and in their religious code too, free mixing of men and women and their working together shoulder to shoulder was not liked. In fact, any job which caused free contact with men was just not entrusted with women. However, keeping this whole thing in view, it appears that the injunction requiring women to observe regular Hijab was yet to be enforced formally. Similarly, during the early period of Islam, the same situation kept prevailing. It was in the Hijrah year 3 or 5 that women were obligated with the observance of Hijab before male strangers, the details of which appear later. Now we know that the satr of ` awrah and the Hijab of women are two separate issues and different from each other. Satr-ul-'awrah (concealment of coverable parts) has always been obligatory. The Hijab of women was made obligatory in the Hijrah year 5. Satr-ul-'awrah is obligatory on men and women both while Hijab is obligatory on women only. Satr-ul-'awrah is obligatory both in public and in private while Hijab is obligatory only in the presence of male strangers. These details have been provided for the reason that by the jumbling of both these issues so many doubts rise impeding the understanding of the rulings and injunctions of the Qur'an. For example, the face and the palms of a woman are excluded from Satr-ul-'awrah under the authority of consensus (ijma). Therefore, should the face and palms remain uncovered in the state of Salah, the Salah is permissible, as agreed upon and as borne by consensus. As for face and palms, these are exempt in accordance with definitive textual authority. The feet have been exempted by Muslim jurists on the analogy of face and palms. But, whether or not the face and palms are exempted in the observance of Hijab before male strangers is a matter in which difference exists, details of which have appeared earlier under the commentary on the verse of Surah An-Nur: (and must not expose their adornment except that which appears thereof - 24:31), a summary of which will follow later. The degrees of Islamic legal Hijab and the injunctions relating to them The sum of seven verses of the Qur'an and seventy narrations of Hadith about the Hijab of women seems to be that the real objective desirable in the sight of the Shari'ah is Hijab-ul-ashkhas i.e. physical hiding of women from strangers. In other words, women and their movement should remain hidden from the sight of men, something that can be accomplished by means of the four walls of homes or tents or hanging curtains. All forms of Hijab allowed other than this are all restricted by or conditional with the ground of need, time of need and measure of need. Thus, the first degree of Hijab - which is the really desired objective of the Shari'ah - is that women stay in their homes. But, the Shari` ah of Islam is a comprehensive and complete social system in which full consideration has been given to all human needs. Then, it is all too obvious that women will face inevitable circumstances when they have to go out of the house at some or the other time. For this purpose, the second degree of Hijab, in the light of the Qur'an, and Sunnah, seems to be that they should go out wearing a burqa' or long shawl concealing their whole body. To see their way, they leave only one eye open from inside the sheet, or use a patch of net before the eyes as is placed in a burqa' for this purpose. On occasions of need, this second degree of Hijab too - like the first one - is agreed upon among all Muslim scholars and jurists. From some narrations of Hadith, there seems to emerge a third degree of Hijab as well - in which the views of Sahabah, the Tabi'in and the jurists of Muslim community differ - according to which women, when they go out from the house, of necessity, they can let their face and palm remain open before people subject to the condition that their entire body is concealed. A detailed description of these three degrees of Islamic legal Hijab follows. The first degree of Hijab from people by virtue of staying home According to the Qur'an and Sunnah, this degree is the one really desired. It stands clearly proved by the verse of Surah Al-Ahzab under study right now: وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعًا فَاسْأَلُوهُنَّ مِن وَرَ‌اءِ حِجَابٍ And when you ask anything from them (the blessed wives of the Prophet), ask them from behind a curtain - 53`.' Still more explicit is the very initial verse of Surah Al-Ahzab, that is: وَقَرْ‌نَ فِي بُيُوتِكُنَّ (And remain in your homes.) The manner in which the Holy Prophet put the guidance given in these verses into practice hardly leaves room for any further explanation. We have already come to know that the first verse about the Hijab of women was revealed at the time of the marriage of Sayyidah Zainab ؓ . As in the narrations of Hadith, Sayyidna Anas ؓ said, "I know this event of Hijab more than anyone else for the reason that, at that time, I was present in the company of the Holy Prophet ﷺ . When this verse requiring the observance of Hijab was revealed, he put a sort of make-shift curtain from a sheet and had thus made Sayyidah Zainab ؓ seated hidden behind it - not that he would conceal her personally in a burqa` or long sheet. The event relating to Sayyidna ` Umar Ibn Khattab ؓ عنہ appearing under the Background of Revelation described earlier also seems to indicate that Sayyidna ` Umar ؓ عنہ simply wished that the blessed wives stay inside, away from the sight of men - as is evident from the words he used on this occasion: یَدخُلُ عَلَیکَ البِرُّ وَ الفَاجِرُ (among those coming to you there are [ all sorts of people ] the righteous and the sinning). According to a narration of Sayyidah ` A'ishah ؓ appearing in the chapter of the battle of Mutah in the Sahih of al-Bukhari, when the Holy Prophet ﷺ was informed of the Shahadah (martyrdom) of Sayyidna Zayd Ibn Harithah, Ja'far and ` Abdullah Ibn Rawahah ؓ ، he was in the Masjid. His blessed face showed signs of intense grief and shock. I was watching what was happening there from inside my room through a crack in the door. This proves that, the Ummul-Mu'minin, even at the time of such a shocking occurrence, did not come out in a burqa' to join the crowd of people, instead, witnessed the proceedings from a crack in the door. And in the chapter on ` Umratul-Qada' in Kitab- ul-Maghazi of the Sahib of al-Bukhari, it appears that the nephew of Sayyidah ` A'ishah ؓ ، Sayyidna ` Urwah Ibn Zubayr ؓ ، and Sayyidna ` Abdullah Ibn 'Umar ؓ were sitting in the Mosque of the Prophet ﷺ fairly close to the outer side of the living quarters of Sayyidah ` A'ishah ؓ and were busy talking about the ` Umra visits of the Holy Prophet ﷺ . Sayyidna Ibn ` Umar ؓ says that, during that time, we could hear the voice of Sayyidah ` A'ishah ؓ doing her miswak and clearing her throat coming out from inside the living quarters. Onward from here, mentioned there are the 'Umra visits of the Holy Prophet ﷺ . From this narration too, we learn that soon after the revelation of the verses of Hijab, it had become the regular practice of the blessed wives that they would observe Hijab virtually by staying at home. Similarly, there is a Hadith in the chapter on the battle of Ta'if in the Sahih of al-Bukhari saying that the Holy Prophet ﷺ gargled in a utensil of water and gave it to Sayyidna Abu Musa and Bilal to drink and wipe their faces with. Ummul-Mu'minin, Sayyidah Umm Salamah ؓ was watching this incident from behind a curtain. She called the two blessed souls from inside the curtain asking them to spare a little from that tabarruk for their mother (meaning for herself). This Hadith too testifies that soon after the revelation of the order of Hijab, the blessed wives used to stay inside homes and behind curtains. Special Note Also noteworthy in this narration is the fact that even the blessed wives of the Holy Prophet ﷺ were fond of his tabarrukat (plural of tabarruk meaning something blessed) just like other Muslims. This too is a singularity of his sanctified person alone, otherwise, the informal relationship a husband has with his wife would have made it habitually impossible to maintain this degree of reverence. And according to a narration of Sayyidna Anas ؓ in Kita-b-ul-'Adab of the Sahih of al-Bukhari, he and Sayyidna Abu Talhah ؓ were once going somewhere with the Holy Prophet ﷺ . He was riding a camel. Ummul-Mu'minin, Sayyidah Safiyyah ؓ was also riding with him. En route, the camel stumbled all of a sudden and, according to the report of Sayyidna Abu Talhah ؓ ، when he and Sayyidah Safiyyah ؓ fell down from the back of the camel, Abu Talhah ؓ presented himself before him and submitted, 'May Allah accept me as ransom for you, are you hurt?' He said, 'No, you take care of the woman.' The first thing Sayyidna Abu Talhah ؓ did was to hide his face with a piece of cloth, then he reached Sayyidah Safiyyah ؓ and threw a sheet of cloth over her after which she stood up. Then, in the same manner, keeping her hidden behind proper cover, he had her mount her camel. In this event too which came suddenly in the form of an accident, there is a lesson. It provides testimony to the fact that the noble Sahabah and the blessed wives gave great importance to the matter of Hijab. The attention paid and the care and concern shown in this incident hardly leave any room for further explanations. A Hadith of Sayyidna ` Abdullah Ibn Masud ؓ in Jami' of Tirmidhi reports that the Holy Prophet ﷺ said: اِذَا خَرَجَتِ المَرآۃُ استشرَفھَا الشَّیطانُ (قال الترمذی ھٰذا حدیث حسن صحیح غریب) When a woman comes out (of her house), the Shaytan marks her out (that is, makes her a means of spreading evil among Muslims) - (Tirmidhi has termed this Hadith as hasan, sahih, gharib' ). And Ibn Khuzaymah and Ibn Hibban have also reported the following additional words in this Hadith: وَ اَقرَبُ مَا تَکُونُ مِن وَّجہِ رَبِّھَا وَ ھِیَ فِی قَعرِ بَیتِھَا (And [ a woman ] is closer to her Rabb [ Lord ] when she is [ hidden ] in the midmost [ section ] of her house. Present in this Hadith too is the evidence of the fact that the real thing for women is no other but that they stay in their homes and do not go out (occasions of need remaining an exception). And in a Hadith; the Holy Prophet ﷺ has said: لیسَ لِلنِّسآءَ نَصِیبُ فِی الخُرُوجِ (For women, there is no share in going out except when inevitable) - reported by Tabarani, as quoted by Kanz, p. 283, v. 8) And says a narration from Sayyidna ` Ali: ؓ Once I was present in the company of the Holy Prophet ﷺ . He asked the noble Sahabah اَیُّ شَیءِ خَیرُ لِلمَرأۃِ What is better for women? The Sahabah kept silent. They said nothing in response. Later, when I went home, I repeated the same question before Fatimah ؓ . She said, لَآیرَینَ الرِّجال وَ لَا یَرَونَھُنَّ [ that is, it is better for women that ] 'neither they see men, nor are seen by them.' When I reported the answer given by her to the Holy Prophet ﷺ ، he said, صَدَقتُ اِنَّھَا بِضعَۃُ مِنِّی (She said it right. Of course, she is a part of me). The reason why Sayyidah ` A'ishah ؓ was left behind in the wilderness during the event of Ifk was no other but that the Hijab of the blessed wives was not simply restricted to the burqa' or long sheet, in fact, even while traveling, they used to be in their camel-litter (shughduf or hawdaj). This shughduf itself was mounted on the camel and was dismounted as such. A shughduf is like a miniature roomette for the traveler. During the course of this event, when the caravan started leaving, the attendants following their usual practice mounted the shughduf on the back of the camel assuming that the Ummul-Mu'minin ؓ was already in there. But, the truth of the matter was that she was not there in it, rather, had gone out of it for physical relief. It was in this misunderstanding that the caravan departed and the Ummul-Mu'minin ؓ was left behind in the wilderness. This event too is a strong evidence of the fact that the sense of Islamic legal Hijab as understood by the Holy Prophet ﷺ and his blessed wives was but that women stay in their homes and, if traveling, in their shughduf (camel-litter), their presence was not to be exposed before men. Then, this was the care and concern shown regarding the observance of Hijab from men in the state of travel. From this, one can imagine the level of importance of Hijab when a woman is in her normal residence. The second degree of Hijab with burqa' On occasions of need, when a woman has to go out of her house, she is required to be covered up from the head to the feet in some burqa' or long sheet in a manner that no part of the body is left exposed. This has its proof in the verse (59) of Surah Al-Ahzab that is coming up a little later: يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّأَزْوَاجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَاءِ الْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِن جَلَابِيبِهِنَّ (0 prophet, tell your wives and your daughters and the women of the believers that they should draw down their shawls over them - 33:59). The original word used by the Qur'an for 'shawls' is jilbab (plural: jalabib) which is a long sheet in which a woman gets to be hidden from the head to the feet. (This has been reported from Sayyidaa Ibn ` Abbas ؓ Ibn Jarir has, citing his own chains of authority, has reported from Sayyidna ` Abdullah Ibn ` Abbas ؓ the manner in which a jilbab is used, that is, a woman should be wrapped therein, from the head to the feet, and that her face and nose too be hidden behind it - leaving only one eye uncovered to see the way. A detailed explanation of this verse will appear later. Here, the only purpose is to point out that, on occasion of need, when a woman has to go out of the house, then, she has to opt for this degree of Hijab, that is, she be covered up with a jilbab or something similar from the head to the feet, and that her face too - with the exception of one eye - be hidden. This form too is permissible on occasions of need in accordance with the consensus of the jurists of the Muslim community. But, there are Sahib (sound) ahadith where some restrictions have been placed even on the choice of this form, for example, she should not be wearing perfume, or ringing ornaments, and that she should walk on the side of the street and that she should not enter a crowd of men. The third degree of Islamic legal Hijab about which jurists differ The third degree of Hijab is that the whole body of the woman is hidden from the head to the feet, but the face and palms remain open. The question whether this degree of Hijab (where face and palms are exposed) is permissible has been a matter of difference of opinion between Muslim jurists which has emerged from different interpretations of the wordsإِلَّا مَا ظَهَرَ‌ (except that which is open) occurring in Surah An-Nur (24:31) Some commentators have interpreted these words to mean the face and palms, and therefore they have exempted them from Hijab, and have held that it is permissible to leave them open. (as reported from Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ . But there are others among them who take the expression to mean burqa', jilbab etc. These commentators hold it impermissible to expose face and palms. (as reported by Sayyidna Ibn Mas` ud ؓ . But, even according to those who have called it permissible, the permissibility is subject to the condition that there should be no apprehension of fitnah (situation resulting in some evil consequence). Since the face of a woman is at the center of her beauty and embellishment, therefore, the absence of any apprehension of fitnah is a rare likelihood. Ultimately, for this reason, under normal conditions, opening the face etc. is not permissible even according to the first group of commentators. Three Imams - Malik, Shafi` i and Ahmad Ibn Hanbal - out of the four took to the strict position and held it absolutely impermissible to expose face and palms, whether or not there is an apprehension of fitnah. As for Imam Abu Hanifah, he has, though, taken a different view, yet he has subjected it to the condition that there is no apprehension of fitnah, and since this condition remains customarily missing, therefore, Hanafi jurists too have not permitted the opening of the face and palms before non-Mahrams. The citations regarding the views of the four Imams have been given in detail with reference to authentic books of these schools in this humble writer's treatise entitled Tafsil-ul-Khitab, published as part of the major work on Ahkam-ul-Qur’ an. Since the original ruling of the Hanafi jurists opts for the exemption of the face and palms from Hijab, therefore, a few citations of the Hanafi jurists are being given here in which it is mentioned that, due to the apprehension of fitnah, exposing face and palms is forbidden : اِعلَم اَنَّہ، لَا مُلَازَمَۃَ بَینَ کَونِہٖ لَیسَ عَورَۃً وَ جَوَازِ النَّظَرِ اِلَیہِ ، فَحَلُّ النَّظَر مَنُوطُ لِعَدَمِ خَشیَۃِ الشَّھوَۃِ مَعَ انتِفَآءِ العَورَۃِ ، ولِذَا ھُرِّمَ النّظَرُ اِلَی وَجھِھَا وَوَجہِ الاَمرَدِ اذاشَکَّ فِی الشَّھوَۃِ وَلَا عَورۃ ۔ (فتح القدیر ص 181 ج 1) "Let it be understood that there is no incumbency between the non-cover-worthiness of a certain part of the body and the permissibility of looking at it, because the permissibility of looking at it depends on there being no apprehension of sexual desire - although, that part of the body is not included under 'awrah (that which is coverable). For this reason, casting a look at the face of a female stranger (non-Mahram woman) or at the face of a beardless boy is forbidden when there is no doubt about the emergence of any sexual desire, although, the face is not included under 'awrah (that which has to be hidden)." (Fath-ul Qadir, page 181, volume 1) From this observation of Fath-ul-Qadir, we also come to know the exact meaning of the 'apprehension of sexual desire' i.e. for all practical purposes, though there may not exist any actual desire, but one may have a reasonable apprehension that such a desire will develop by looking at the face, it will be included in the fitnah. When such a doubt does exist, then, it is forbidden to look not only at the face of female strangers, rather, even at the face of beardless boys. In addition to that, another explanation of the 'apprehension of sexual desire' appears in Jami' ar-Rumuz where it is said: 'It means that one's inner self is inclined to be close to her.' It is obvious that the absence of such a degree of inclination was rare even during the time of the early forbears of Islam (salaf (. That the Holy Prophet ﷺ ، when he saw Sayyidna Fadl ؓ looking at a woman, had turned his face to the other side with his own blessed hands is mentioned in Hadith and is a clear proof of it. So, in this age infested with all sorts of corruption, who can claim to be immune to this apprehension? And Imam Sarakhsi, the famous Hanafi scholar, has concluded his detailed discussion on the issue by saying: وَ ھٰذَا کُلُّہ ، اِذَا لَم ی۔ کُنِ النَّظَرُ عَن شَھوَۃ ، فَاِن کان یَعلَمُ اَنَّہ ، اِن َظَرَ اشتَھٰی لم یَحِلّ لَہُ النَّظَرُ اِلٰی شَیءِ مِّنھَا۔ (مبسوط، ص 152 ، ج 10) And all this (the permissibility of looking at the face and palms) is restricted to a situation where one does not look at a woman with sexual desire. And if the person doing it knows that his looking at the face of a woman may motivate sexual inclinations, then, it is not lawful for him to cast a look towards any part of her body. (Mabsut, page 152, volume 10) And in Kitab-ul-Karahiyah of Radd-ul-Muhtar, ` Allamah Shami has said: فَاِن خَافَ اشَّھوَۃَ او شَکَّ اِمتنَعَ النَّظَرُ اِلٰی وَجھِھَا ، فَحِلُّ انَّظَرِ مُقَیَّدَۃُ الشَّوَۃِ وَ اِلَّا فَحَرَامُ ، وَ ھٰذَا فِی زَمَاِھِم، وَاَمَّا فِی زَمانِنَا فَمُنِعَ مَنِ الشابَّۃِ اِلَّا النَّظَرُ لِحَاجَۃِ کَقاضِ وَ شِاھِدِ یحکُم وَ یَشھدُ وَ اَیضاً قالَ فِی شُرُوطِ الصَّلٰوۃِ وَ تُمنَعُ الشَّابۃ م، ن کَشفِ الوَجہِ رِجَالِ لا لِاَّنَّہ، عَورَۃُ بَل لِّخَوفِ الفِتنَۃِ ۔ "If there exists an apprehension or doubt of sexual desire, looking at her will stand forbidden, because the lawfulness of looking is tied up with the absence of sexual desire, and when this condition is missing, it will be haram (forbidden) - and this is how it was during the time of the early forbears of Islam (salaf (. But, as for our time, looking at women stands prohibited in an absolute sense - unless looking is needed for a valid reason recognized by the Shari’ ah, such as, in the case of a judge or witness who have to give a verdict or evidence." And in Shurut-us-Salah, the author has further observed, "A young woman is prohibited from leaving her face open before (non-Mahram) men not because the face is included in the 'awrah, but because of the apprehension of fitnah." The gist of this debate and difference among jurists is that Imam Shafi` i, Imam Malik and Imam Alhmad Ibn Hanbal, may Allah have mercy on them, have held the act of glancing at young women as prohibited absolutely, because it is usually a cause of fitnah, even though in a particular case it does not cause fitnah in actual terms. This approach has many precedents in Shari` ah. For instance, since traveling is usually a cause of difficulties, therefore, traveling itself has been held as a 'difficulty' for allowing concessions meant for difficult situations; thus a person may enjoy all concessions in Salah and fasting etc. when traveling, even if he does not face any difficulty during his journey and finds it more comfortable than his home. Similarly, since one is unconscious while asleep and wind would pass usually, therefore, sleep itself has been taken by the Shari` ah as passing of wind, and it is held that every sleep invalidates wudu', whether or not wind has passed in reality. But, Imam Abu Hanifah (رح) did not hold the exposure of a woman's face and palms as fitnah in itself. Instead of that, he subjected the prohibition to the existence of fitnah in actual terms. In other words, this would be a situation in which there exists the apprehension or the probability of being attracted towards the woman seeking nearness to her. If so, it would stand prohibited; where this probability does not exist, it will be permissible. But, as we already know, the absence of such probability in this time of ours is absolutely rare. Therefore, the Hanafi jurists of later days, too, ultimately gave the same ruling given by the other three Imams, that is, it is prohibited to look even at the face and palms of a young woman. Now the outcome of this presentation is that, by a consensus of the four Imams, this third degree of Islamic legal Hijab, which stipulated that a woman appears before men after having covered her whole body in a burqa' or sheet etc., but leaving her face and palms exposed, stands prohibited. Therefore, what remains now of Hijab is no more than its first two degrees. One of these is the real objective, that is, women remain inside their homes and do not go out without need. The other is going outcovered with burqa' or sheet on the basis of need, only at a time of need and to the extent of need. Ruling In the injunctions of Hijab mentioned above, there are some exceptions . For example, some males identified as Mahrams are exempted from Hijab and very old women too are somewhat exempted from the purview of the common injunction of Hijab. Some of its related detail has appeared in the commentary on Surah An-Nur. (Ma` ariful-Quran, volume vi) Some of it will appear later in the verses of Surah Al-Ahzab where this exemption finds mention. In view of the importance of the issue of Hijab, we have reproduced a few essential points from our treatise entitled Tafsil-ul-Khitab fi Ahkam-il-Hijab, something sufficient for common readers. Should someone be interested in an exhaustive treatment of the subject, it could be seen in the treatise under reference. This treatise has been published in Ahkam-ul-Qur'n under the section dealing with the TafsIr of Surah Al-Ahzab. (And Allah, the Pure, the High, knows best).
(O ye who believe! Enter not the dwellings of the Prophet for a meal) this verse was revealed concerning a group of believers who used to enter the rooms of the Prophet (pbuh) in the morning and evening and wait for the food to be served. They used to eat and speak with the wives of the Prophet (pbuh). The Prophet (pbuh) did not like this but felt shy of these believers and could not tell them to stop coming to his rooms without permission, or ask them to leave once they were inside. But Allah forbade them from this, saying: O believers, do not enter the rooms of the Prophet (pbuh) without permission from the Prophet to come and eat (without waiting for the proper time) for the food to be ready, (unless permission be granted you) to come in. (But if ye are invited, enter, and, when, your meal is ended) when you have finished eating, (then disperse) then leave. (Linger not for conversation) with the wives of the Prophet (pbuh). (Lo! That) coming in, sitting down and having conversation with the wives of the Prophet (pbuh) (would cause annoyance to the Prophet) Allah bless him and give him peace, (and he would be shy of (asking) you (to go)) or not to come in the first place; (but Allah is not shy of the Truth) Allah is not shy to command you to leave and not go in his rooms without his permission. (And when ye ask of them (the wives of the Prophet) anything) and when you speak with them, (ask it of them) speak with them (from behind a curtain. That is purer for your hearts and for their hearts) i.e. from doubts. (And it is not for you to cause annoyance to the Messenger of Allah) by entering his rooms without his permission and conversing with his wives, (nor that ye should ever marry his wives after him) after his death. This verse was revealed about Talhah Ibn 'Ubaydullah who had in mind to marry 'A'ishah after the death of the Prophet (pbuh). (Lo! That) your open declaration and intention to marry the Prophet's wives after his death (in Allah's sight would be an enormity) it is an enormous sin which merits severe punishment.