Abdel Haleem Word Analysis

People, [remember,] if you doubt the Resurrection, that We created you from dust, then a drop of fluid, then a clinging form, then a lump of flesh, both shaped and unshaped: We mean to make Our power clear to you. Whatever We choose We cause to remain in the womb for an appointed time, then We bring you forth as infants and then you grow and reach maturity. Some die young and some are left to live on to such an age that they forget all they once knew. You sometimes see the earth lifeless, yet when We send down water it stirs and swells and produces every kind of joyous growth
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
O mankind
يَٰٓأَيُّهَا (yāayyuhā)
أ ي ي
Noun
Noun
O mankind
ٱلنَّاسُ (l-nāsu)
أ ن س
Noun
Noun
If
إِن (in)
ا ن
Prep.
Prep
you are
كُنتُمْ (kuntum)
ك و ن
Verb
V
in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
doubt
رَيْبٍ (raybin)
ر ي ب
Noun
Noun
about
مِّنَ (mina)
م ن
Prep.
Prep
the Resurrection
ٱلْبَعْثِ (l-baʿthi)
ب ع ث
Noun
Noun
then indeed, We
فَإِنَّا (fa-innā)
ا ن
Prep.
Prep
We created you
خَلَقْنَٰكُم (khalaqnākum)
خ ل ق
Verb
V
from
مِّن (min)
م ن
Prep.
Prep
dust
تُرَابٍ (turābin)
ت ر ب
Noun
Noun
then
ثُمَّ (thumma)
ث م
Prep.
Prep
from
مِن (min)
م ن
Prep.
Prep
a semen-drop
نُّطْفَةٍ (nuṭ'fatin)
ن ط ف
Noun
Noun
then
ثُمَّ (thumma)
ث م
Prep.
Prep
from
مِنْ (min)
م ن
Prep.
Prep
a clinging substance
عَلَقَةٍ (ʿalaqatin)
ع ل ق
Noun
Noun
then
ثُمَّ (thumma)
ث م
Prep.
Prep
from
مِن (min)
م ن
Prep.
Prep
an embryonic lump
مُّضْغَةٍ (muḍ'ghatin)
م ض غ
Noun
Noun
formed
مُّخَلَّقَةٍ (mukhallaqatin)
خ ل ق
Noun
Noun
and unformed
وَغَيْرِ (waghayri)
غ ي ر
Noun
Noun
and unformed
مُخَلَّقَةٍ (mukhallaqatin)
خ ل ق
Noun
Noun
that We may make clear
لِّنُبَيِّنَ (linubayyina)
ب ي ن
Verb
V
to you
لَكُمْ (lakum)
Noun
Noun
And We cause to remain
وَنُقِرُّ (wanuqirru)
ق ر ر
Verb
V
in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
the wombs
ٱلْأَرْحَامِ (l-arḥāmi)
ر ح م
Noun
Noun
what
مَا (mā)
م ا
Noun
Noun
We will
نَشَآءُ (nashāu)
ش ي أ
Verb
V
for
إِلَىٰٓ (ilā)
ا ل ي
Prep.
Prep
a term
أَجَلٍ (ajalin)
أ ج ل
Noun
Noun
appointed
مُّسَمًّى (musamman)
س م و
Noun
Noun
then
ثُمَّ (thumma)
ث م
Prep.
Prep
We bring you out
نُخْرِجُكُمْ (nukh'rijukum)
خ ر ج
Verb
V
(as) a child
طِفْلًا (ṭif'lan)
ط ف ل
Noun
Noun
[then]
ثُمَّ (thumma)
ث م
Prep.
Prep
that you may reach
لِتَبْلُغُوٓا۟ (litablughū)
ب ل غ
Verb
V
[your] maturity
أَشُدَّكُمْ (ashuddakum)
ش د د
Noun
Noun
And among you
وَمِنكُم (waminkum)
م ن
Prep.
Prep
(is he) who
مَّن (man)
م ن
Noun
Noun
dies
يُتَوَفَّىٰ (yutawaffā)
و ف ي
Verb
V
and among you
وَمِنكُم (waminkum)
م ن
Prep.
Prep
(is he) who
مَّن (man)
م ن
Noun
Noun
is returned
يُرَدُّ (yuraddu)
ر د د
Verb
V
to
إِلَىٰٓ (ilā)
ا ل ي
Prep.
Prep
the most abject
أَرْذَلِ (ardhali)
ر ذ ل
Noun
Noun
age
ٱلْعُمُرِ (l-ʿumuri)
ع م ر
Noun
Noun
so that not
لِكَيْلَا (likaylā)
ك ي
Prep.
Prep
he knows
يَعْلَمَ (yaʿlama)
ع ل م
Verb
V
after
مِنۢ (min)
م ن
Prep.
Prep
after
بَعْدِ (baʿdi)
ب ع د
Noun
Noun
having known
عِلْمٍ (ʿil'min)
ع ل م
Noun
Noun
anything
شَيْـًٔا (shayan)
ش ي أ
Noun
Noun
And you see
وَتَرَى (watarā)
ر أ ي
Verb
V
the earth
ٱلْأَرْضَ (l-arḍa)
أ ر ض
Noun
Noun
barren
هَامِدَةً (hāmidatan)
ه م د
Noun
Noun
then when
فَإِذَآ (fa-idhā)
إ ذ ا
Noun
Noun
We send down
أَنزَلْنَا (anzalnā)
ن ز ل
Verb
V
on it
عَلَيْهَا (ʿalayhā)
ع ل ي
Prep.
Prep
water
ٱلْمَآءَ (l-māa)
م و ه
Noun
Noun
it gets stirred
ٱهْتَزَّتْ (ih'tazzat)
ه ز ز
Verb
V
and it swells
وَرَبَتْ (warabat)
ر ب و
Verb
V
and grows
وَأَنۢبَتَتْ (wa-anbatat)
ن ب ت
Verb
V
of
مِن (min)
م ن
Prep.
Prep
every
كُلِّ (kulli)
ك ل ل
Noun
Noun
kind
زَوْجٍۭ (zawjin)
ز و ج
Noun
Noun
beautiful
بَهِيجٍ (bahījin)
ب ه ج
Noun
Noun