The Rock, Stoneland, Rock City 15:30

فَسَجَدَ ٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةُ كُلُّهُمۡ أَجۡمَعُونَ ۝٣٠
fasajada l-malāikatu kulluhum ajmaʿūn
64 Translations
and the angels all did so
So, the angels prostrated all of them together,
So the angels prostrated themselves, all of them together
The angels bowed in homage in a bod
So all of the angels (forces) prostrated collectively (certain qualities of the Names began to manifest and materialize as the brain).
Then the angels prostrated all together, every one of them —
Thereat the angels prostrated, all of them together
So the angels prostrated themselves, all of them together
And (when He created the human being,) the angels submitted, all of them together
Then the angels bowed themselves all together
Then the angels altogether showed humbleness,
All the angles fell prostrate
So the angels prostrated themselves, all of them together
So the angels prostrated themselves, all of them together—
And the angels adored all of them together
Therefore all the angels, each and every one of them, fell prostrate
So the angels prostrated themselves, all of them together
And all the angels worshipped Adam together
So the angels fell prostrate in obeisance, all of them together
All the angels prostrated themselves
And the Angels bowed down in worship, all of them, all together
So, the angels prostrated, all of them, en masse
The angels prostrated themselves, one and all,
The angels bowed all together.
Accordingly the angels prostrated altogether
So, the angels - all of them - fell down in prostration
So the angels made obeisance, all of them together -
So the angels bowed down all of them together,
So the angels prostrated — all of them together
So, (no sooner did the light of Allah’s effulgence illumine the human organism than) all the angels fell down in prostration together
Thus, all of the Angels submitted
Thus, all of the angels yielded.
Thus, all of the angels yielded.
So the angels all/all together prostrated
Thereupon the angels prostrated themselves, all of them together
So the Angels prostrated themselves, all of them together
So the angels fell prostrate, all of them togethe
All the angels prostrated before Ada
So the angels prostrated themselves, all together
So the ‘Angels’ prostrated themselves, all of them together
The angels fell prostrate! All of them
So, the Angels prostrated themselves, all of them together
There and then did all the angels cast themselves down prostrate
So all the angels prostrated,
So the angels prostrated all together—
Then all the angels prostrated.
The angels, one and all, prostrated themselves
The angels fell prostrate; all of them,
Then the angels prostrated themselves, all of them
Then the angels prostrated themselves, all of them
So the angels prostrated, all of them altogether.
So the angels fell prostrate, all of them together,
Thereupon, the angels, one and all, prostrated themselves.
Thereupon the angels bowed, all of them together. (The physical Laws in the Universe were made subservient to mankind)
So the angels made obeisance, all of them together
So the angels submitted, all of them together
Thereupon the angels prostrated, all of them together
So the angels prostrated themselves, all of them together
So, all the angels prostrated themselves collectively.
So the angels prostrated themselves, all together
So the angels prostrated - all of them entirely
So the angels prostrated all of them together,
So the angels prostrated themselves, all of them together
So the angels prostrated themselves, all of them together