The Poets 26:72

قَالَ هَلۡ یَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ ۝٧٢
qāla hal yasmaʿūnakum idh tadʿūn
64 Translations
He asked, ‘Do they hear you when you call
He said: “Do they hear you when you call (on them)?
He said: hearken they unto you when ye cry
(Abraham) asked: "Do they hear when you call them
(Abraham) said, “Do they hear you when you pray to them?”
He said, ´Do they hear you when you call
He said, ‘Do they hear you when you call them
(Abraham) said: "Do they hear you when you invoke them
Abraham said, `Can they listen to you when you call (on them)
He said, 'Do they hear you when you call
He said: “Do they hear you when you call on them?
Abraham said, “Can they hear your prayers?”
He said, “Do they listen to you when you call on them
He said, “Can they hear youpl when you call?
He said, 'Can they hear you when ye call
He said, “Do they hear you when you call?”
He said, “Do they hear you when you invoke them?
Abraham said, do they hear you, when ye invoke them
He said, "Can they hear you when you call
'Do they hear you when you call on them? ' He asked
He said, "Can they hear you when ye cry to them
(Ibrahim) said: “Do they hear you when you call (or invoke them)
He said: Hear they when you call them?
He said, “Do they hear you when you pray?”
Abraham asked: "Do they hear you when you call on them
He asked: "Do they hear you when you call the
He said: Do they hear you when you call (on them)
He said, "Do they listen to you when you pray to (them)
Abraham asked, "Do these hear you when you invoke them?"
(Ibrahim [Abraham]) said: ‘Do they hear you when you call (them)
He said: "Do they hear you when you pray to them"
He said: "Do they hear you when you call to them?
He said: "Do they hear you when you call to them?"
He said: "Do they hear/listen to you when/if you call?"
Said he: “Do [you really think that] they hear you when you invoke them
He said, "Do they hear you as you invoke (them)
He said: Do they hear you when ye cry
They replied, "We worship idols and shall continue to worship them"
He said, .Do they listen to you when you call (them
He said: "Do they hear you when you implore and pray unto them?”
(Ibraheem) said, "Do they hear you when you call them?"
He asked: 'Do they hear you when you call upon them?
"Do they hear you", Ibrahim asked, "when you praise them or supplicate!"
He said, “Do they hear you when you pray,
Abraham asked, “Can they hear you when you call upon them?
He said: do they hear you when you call?
Do they hear you when you pray?‘ he asked
He said, "Can they hear you when you implore?
He asked, "Do they hear you when you call on them?
He asked, “Do they hear you when you call on them?
He said, “Are they listening to you when you are calling?
Said (Abraham): 'Do they hear you when you call (them)?
Said he: 'Do they hear you when you call on them,
He said, "Do they hear when you call them
He said: Do they hear you when you call
He said, `Do they hear you when you call on them
He said, “Do they hear you when you call
He said: "Do they listen to you when you call unto (them
He asked, “Can they hear you when you pray to them?
He said, 'Do they hear you when you pray
He said, "Do they hear you when you supplicate
He said, 'Can they hear you when you call,
He said: "Do they listen to you when ye call (on them),"
He said: "Do they listen to you when ye call (on them)?"