The Poets 26:85

وَٱجۡعَلۡنِی مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِیمِ ۝٨٥
wa-ij'ʿalnī min warathati jannati l-naʿīm
64 Translations
make me one of those given the Garden of Bliss
and make me one of the inheritors of the Paradise of Delight,
And make me one of the inheritors of the Garden of Delight
And put me among the inheritors of Paradise
“Make me one of the inheritors of your Paradise of Bliss!”
and make me one of the inheritors of the Garden of Delight;
and make me one of the heirs to the paradise of bliss
"And make me one of the inheritors of the Garden of bounty and blessing
`And make me one of the heirs of the Garden of Great Bliss
Make me one of the inheritors of the Garden of Blis
and make me among inheritors of garden of the delight,
“Please include me among those who will have the pleasure of ending up in the Paradise.”
“Make me one of the inheritors of the garden of bliss
and make me of the inheritors of the Garden of Bliss,
and make me of the heirs of the paradise of pleasure
“And make me among the inheritors of the Gardens of serenity.”
And make me of those who will be the inheritors of the garden of bliss.
and make me an heir of the garden of delight
"And place me among the heirs of the Garden of Delight
and place me amongst the inheritors of the Garden of Bliss
And make me one of the heirs of the garden of delight
And make me among the inheritors of the Garden of Delight
and make me one who inherits the Garden of Bliss.
“Make me one of the inheritors of the garden of bliss.
count me among the inheritors of the paradise of Bliss
and make me of those who will inherit the Garden of Bliss
And make me of the heirs of the Garden of bliss
and place me among the inheritors of the garden of bliss,
"And place me among those who shall inherit the garden of bliss!"
And include me amongst the inheritors of the Garden of Bliss
"And make me of the inheritors of the gardens of bliss."
"And make me of the inheritors of gardens of bliss.
And make me of the inheritors of gardens of bliss.
And make/put me from the blessing's/comfort and eases' treed garden's/paradise's heirs
and place me among those who shall inherit the garden of bliss
And make me among the heirs of the Garden of Bliss
And place me among the inheritors of the Garden of Delight
Make me inherit the bountiful Paradise
and make me among those who will inherit the Garden of Bliss
Make me one of the inheritors of the garden of the perfect happiness,
"And have me inherit the paradise full of favors!"
Make me one of those who will inherit the garden and live in perfect happiness.
"And if you destine me I will be one of those inheriting the Garden of the supreme bliss and blessedness"
Make me one of the heirs of the Garden of Bliss;
Make me one of those awarded the Garden of Bliss.
And make me of those who inherit the garden of blessings.
and count me among the heirs of the Blissful Garden
"Make me one of the inheritors of the blissful Paradise.
And make me among those who will inherit the Garden of Bliss.
And make me among those who will inherit the Garden of Bliss.
And set me up among the Bliss paradise’ inheritors.
And make me of the heirs of the garden of bliss
place me among those who will inherit the garden of bliss!
And include me among those who will inherit the Garden of Bliss
And make me of the heirs of the garden of blis
`And make me one of the heirs of the Garden of Bliss
And place me among the heirs of the Garden of bliss
"And make me one of the inheritors of the Garden of (Eternal) Joy (the Paradise)
And grant me a place among the inheritors of the Garden of Bliss.
And make me of the inheritors of the Garden of Bliss
And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure
And make me among the inheritors of the Garden of pleasure;
"Make me one of the inheritors of the Garden of Bliss
"Make me one of the inheritors of the Garden of Bliss