The Event, The Inevitable, That Which is Coming 56:45

إِنَّهُمۡ كَانُوا۟ قَبۡلَ ذَ ٰلِكَ مُتۡرَفِینَ ۝٤٥
innahum kānū qabla dhālika mut'rafīn
62 Translations
Before, they overindulged in luxur
Surely, they were indulged in luxury before,
Verily they have been heretofore affluent
They were endowed with good thing
Indeed, before this they were rampaging in an abundance of worldly, lustful pleasures!
Before that they were living in luxury,
Indeed they had been affluent before this
Indeed, before that, they were lost in excess of pleasures (without moral scruples)
They, of course, lived a life of ease and abundance before this (in the present world)
and before that they lived at ease
Indeed, they were rich (and wealthy) before this,
They were people who used to have an easy and comfortable life before meeting this misfortune
Because they were accustomed to indulging, before that, with their wealth
They had lived before that indulging in affluence,
Verily, they were affluent ere this
Indeed they were among favours before this
Truly they were before this in affluence.
For they enjoyed the pleasures of life before this, while on earth
Surely they were before this made to live in ease and plenty
Before they lived at ease
For they truly, ere this, were blessed with worldly goods
Verily, they used to be before (this stage) — those who indulge in luxury
Truly, they had been before that ones who are given ease
Indeed, they previously indulged in luxury [in their lives on Earth].
For they lived in comfort before meeting this fate
Surely they had lived before in luxury
Surely they lived before that in ease
Before that (i.e. in the worldly life) they were well-off
They had indeed been in luxury befor
No doubt, these (inmates of Hell) lived luxuriously before this (in the world)
They used to be indulged in luxury before this
They used to be indulged in luxury before this.
They used to be indulged in luxury before this.
That they truly were before that luxuriated, ungrateful and arrogant
For, behold, in times gone by they were wont to abandon themselves wholly to the pursuit of pleasures
Surely they were before that (living) in ease and luxury
Lo! heretofore they were effete with luxur
They had lived in luxury before thi
They were earlier in luxuries
Verily, they were, before that, indulging in affluence,
Prior to this, they had the life of leisure and luxury
Verily, they were, before that, indulging in affluence,
Lawless and passionate was their desire for lust and luxury
In the past life they lived in luxury,
Indeed, before this ˹torment˺ they were spoiled by luxury,
For they were affluent before.
For they have lived in comfor
They used to be rich.
They used to live luxuriously,
They used to live luxuriously
They were before that luxurious.
Behold, before this, they were sunk in luxury, exploiting the poor
Surely they were before that made to live in ease and plenty
Before this they lived in a life of ease and plenty
Truly before that they lived in luxury
Verily, they used to indulge, before that, in wealth (and luxury)
They were indulged in luxury before that.
They had lived before that in luxury
Indeed they were, before that, indulging in affluence
Indeed they, they were affluent before that,
For that they were wont to be indulged, before that, in wealth (and luxury)
For that they were wont to be indulged, before that, in wealth (and luxury)