The Poets 26:146

أَتُتۡرَكُونَ فِی مَا هَـٰهُنَاۤ ءَامِنِینَ ۝١٤٦
atut'rakūna fī mā hāhunā āminīn
63 Translations
[Do you think] you will be left secure for ever in what you have here
Will you be left secure in that which you have here (forever)?
Shall ye be left secure in that which is here before us
(Do you think) you will be left secure her
“Do you think you will always be safe (regardless of whatever you do)?”
Are you going to be left secure amid what is here,
Will you be left secure in that which is her
"(Do you think) you will be left secure forever in what is here before us
`(Do you think that) you will be left in peace amidst all (enjoyable things) which you have here
Will you be left secure in this here
Would you be left safe (and secure) in what is here?
“Do you think this blessing is forever?”
“Will you be left secure, in the enjoyment of all that you have here
Will you (always) be left secure in whatever is here?
Shall ye be left here in safet
“Will you be left peacefully in these favours over here?”
Will you be left all safe in this which is right here now? -
Shall ye be left for ever secure in the possession of the things which are here
"Shall you be left here secure in that which is before u
Will you be left secure in this
Shall ye be left secure amid these things here
Will you be left in whatever (is available) over here as a people who have obtained complete security —
Will you be left ones who are safe in what you have here
“Will you be left secure in all that you have here?
Will you be left in peace to enjoy all that you have here forever
Do you believe that you will be left here to live securely in the present stat
Will you be left secure in what is here
Will you be left secure in that which is here:
"Will you be left secure among things here?"
Will you be left in peace and contentment (forever) in these (bounties) which are (available to you) here
"Will you be left secure in that which you have here"
"Will you be left secure in that which you have here?
Will you be left secure in that which you have here?
Are you going to be left in what (is) here here safe/secure
“Do you think that you will be left secure [forever] in the midst of what you have here and now
Will you be left secure in what you have here now
Will ye be left secure in that which is here before us
"Do you think that you will remain here peacefully foreve
Will you be left secure in whatever is here
"(Do you presume that) you will be left secure forever in what is here before us,
"Would you be allowed to stay in these comforts, forever secure?"
‘(Do you presume that) you will be left secure forever in what is here before us?
"Do you think", he said, "you will be left to form imaginary visions of unrealities expecting to enjoy the grace of Allah which abounds in you without being tried"
Will you really be left safe and secure with all this,
Do you think you will be ˹forever˺ left secure in what you have here:
Are you going to be left safe here?
Are you to be left secure in this land
"Do you suppose you will be left forever, secure in this state?
Do you think that you will be left secure in what you have here,
Do you think that you will be left secure in what you have here,
Will you be left, in what is here, secured?
Will you be left secure [forever] in the midst of what you have here,
Do you suppose that you could continue in security as it is (with your unjust system) forever
Will you be left secure in what is here
`Do you think that you will be left secure amid the things that you have here
Will you be left among that which is here, secure
"Will you be left safe (for ever), in (the enjoyment of) all that you have here
Won’t you be secure in this?
Will you be left secure in what is here
Will you be left in what is here, secure [from death]
Shall you be left secure in what is here,
"Will ye be left secure, in (the enjoyment of) all that ye have here?
"Will ye be left secure, in (the enjoyment of) all that ye have here?