The Poets — Verse 152
26:152 · ash-Shu`ara`
The Poets 26:152
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
ٱلَّذِینَ یُفۡسِدُونَ فِی ٱلۡأَرۡضِ وَلَا یُصۡلِحُونَ ١٥٢
alladhīna yuf'sidūna fī l-arḍi walā yuṣ'liḥūn
and who spread corruption in the land instead of doing what is right.’
who make mischief in the land, and don’t reform.”
Who work corruption in the land and rectify not
Who corrupt the land and do not reform it."
“They (who exploit their authorities) guide people in the world to the wrong, rather than being corrective.”
those who corrupt the earth and do not put things right.´
who cause corruption in the land and do not bring about reform.’
"Those who cause disorder and corruption on the earth, without setting things right."
`Who create disorder in the country and set not (things) in order (to promote security and peace).
who do corruption in the earth, and set not things aright.
those who commit corruption on the earth and do not reform.”
“Do not follow the mischief makers who never do anything good .”
“Who do wrong in the land, and do not correct their ways.
those who spread corruption in the land and do not reform.”
who do evil in the earth and do not act aright!
“Those who spread turmoil in the earth, and do no reform.”
It is they who spread corruption in the land and do not make things right.”
who act corruptly in the earth, and reform not the same
"Who spread corruption in the earth and mend not their ways."
who corrupt in the earth, and do not reform.
Who act disorderly on the earth and reform it not."
those who make mischief on the land and reform not .
who make corruption in and on the earth and make not things right.
“They create evil across the land and do not make amends.”
who create corruption in the land and reform nothing."
and spread mischief in the land rather than set things right."
Who make mischief in the land and act not aright
who cause corruption in the earth and do not act aright."
"Those who spread corruption on earth and strive not to set things right."
Those who spread destructive activities in the land and do not do constructive works (for society).
"The ones who corrupt in the land and are not reformers."
"Theones who corrupt in the land and are not reformers.
The ones who corrupt in the land and are not reformers.
Those who corrupt/disorder in the earth/Planet Earth, and they do not correct/repair
those who spread corruption on earth instead of setting things to rights!”
Who corrupt in the earth, and do not act righteously."
Who spread corruption in the earth, and reform not
who spread evil in the land with no reform."
who make mischief on the land and who do not set things right
Who excessively indulge in corruption on the earth and seek not to improve the welfare of others.”
"Those who spoil the morals (and spread corruption and depravity) on the earth, and do nothing to improve matters."
Who excessively indulge in corruption on the earth instead of seeking to make amends’.
They create discord on earth and mischief is natural to them and never do they attempt reform or change for the better
who spread corruption in the land rather than acting righteously.”
who spread corruption throughout the land, never setting things right.”
Those who cause corruption on earth and do not reform.
who perpetrate corruption in the land and do no good at all.‘
"Who commit evil, not good works."
who spread corruption on earth and do not set things right."
who spread corruption on Earth and do not set things right.”
Those who are spoiling within the earth and are not repairing.”
Those who make mischief in the earth, and amend not
— who spread corruption on earth instead of setting things to rights.'
Those who spread corruption in the land, and reform not."
Who make mischief in the land and do not act aright
`Who create disorder in the earth, and do not promote order and security.
who work corruption upon the earth, and do not set matters aright.
"Who do mischief in the land, and do not correct (their ways)."
Those who spread corruption in the land and don’t reform.”
Who spread turmoil on earth, and do not reform.'
Who cause corruption in the land and do not amend."
Who do evil in the earth and do not act aright.'
"Who make mischief in the land, and mend not (their ways)."
"Who make mischief in the land, and mend not (their ways)."