Tazkirul Quran Nuh نُوح (Noah) 28 verses · Meccan

Verse display
Commentary is always shown.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
إِنَّاۤ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦۤ أَنۡ أَنذِرۡ قَوۡمَكَ مِن قَبۡلِ أَن یَأۡتِیَهُمۡ عَذَابٌ أَلِیمࣱ ۝١
Abdel Haleem
We sent Noah to his people: ‘Warn your people, before a painful punishment comes to them.’
Maulana Wahiduddin Khan

Noah is perhaps the first prophet after Adam. The message that he gave to the corrupted people of those days has been put here in three words—worship (‘ibadah), fear of God (taqwa) and obedience to the Prophet (ita‘ah), i.e. the worshipping of God and renouncing the worship of anything other than God, leading one’s life in the world with the fear of God in one’s heart and considering the prophet of God an example to be followed in all matters. This has been the real message of all prophets in every age and this is the true message of the Quran itself.

Connections 1 single-source 1 commentator

Multi-source connections

No verses on this ayah are cited by 2 or more commentators using numeric S:A notation. All extracted references come from a single source's commentary.

Single-source mention (1) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

قَالَ یَـٰقَوۡمِ إِنِّی لَكُمۡ نَذِیرࣱ مُّبِینٌ ۝٢
Abdel Haleem
And so he said, ‘My people, I am here to warn you plainly
Maulana Wahiduddin Khan

Noah is perhaps the first prophet after Adam. The message that he gave to the corrupted people of those days has been put here in three words—worship (‘ibadah), fear of God (taqwa) and obedience to the Prophet (ita‘ah), i.e. the worshipping of God and renouncing the worship of anything other than God, leading one’s life in the world with the fear of God in one’s heart and considering the prophet of God an example to be followed in all matters. This has been the real message of all prophets in every age and this is the true message of the Quran itself.

Connections 1 single-source 1 commentator

Multi-source connections

No verses on this ayah are cited by 2 or more commentators using numeric S:A notation. All extracted references come from a single source's commentary.

Single-source mention (1) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

أَنِ ٱعۡبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِیعُونِ ۝٣
Abdel Haleem
Serve God, be mindful of Him and obey me
Maulana Wahiduddin Khan

Noah is perhaps the first prophet after Adam. The message that he gave to the corrupted people of those days has been put here in three words—worship (‘ibadah), fear of God (taqwa) and obedience to the Prophet (ita‘ah), i.e. the worshipping of God and renouncing the worship of anything other than God, leading one’s life in the world with the fear of God in one’s heart and considering the prophet of God an example to be followed in all matters. This has been the real message of all prophets in every age and this is the true message of the Quran itself.

Connections 1 single-source 1 commentator

Multi-source connections

No verses on this ayah are cited by 2 or more commentators using numeric S:A notation. All extracted references come from a single source's commentary.

Single-source mention (1) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

یَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَیُؤَخِّرۡكُمۡ إِلَىٰۤ أَجَلࣲ مُّسَمًّىۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَاۤءَ لَا یُؤَخَّرُۚ لَوۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ۝٤
Abdel Haleem
He will forgive you your sins and spare you until your appointed time––when God’s appointed time arrives it cannot be postponed. If only you understood!’
Maulana Wahiduddin Khan

Noah is perhaps the first prophet after Adam. The message that he gave to the corrupted people of those days has been put here in three words—worship (‘ibadah), fear of God (taqwa) and obedience to the Prophet (ita‘ah), i.e. the worshipping of God and renouncing the worship of anything other than God, leading one’s life in the world with the fear of God in one’s heart and considering the prophet of God an example to be followed in all matters. This has been the real message of all prophets in every age and this is the true message of the Quran itself.

قَالَ رَبِّ إِنِّی دَعَوۡتُ قَوۡمِی لَیۡلࣰا وَنَهَارࣰا ۝٥
Abdel Haleem
He said, ‘My Lord, I have called my people night and day
Maulana Wahiduddin Khan

It is evident from the utterances of Noah that his way of delivering the divine message is identical with that adopted in the Quran for inviting people to the Truth. Noah based his reasoning on the events of the universe while urging others to reform. He addressed the people collectively and also had individual discussions. He spared no effort to bring people on to the right path. But his people were not ready to accept him.

Connections 4 single-source 2 commentators

Multi-source connections

No verses on this ayah are cited by 2 or more commentators using numeric S:A notation. All extracted references come from a single source's commentary.

Single-source mentions (4) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

فَلَمۡ یَزِدۡهُمۡ دُعَاۤءِیۤ إِلَّا فِرَارࣰا ۝٦
Abdel Haleem
but the more I call them, the further they run away
Maulana Wahiduddin Khan

Literally ‘Why do you deny the greatness of God?’ This has been explained by ‘Abdullah ibn ‘Abbas thus, ‘You do not accept the Majesty of God as it should be accepted.’ This shows that Noah’s people did accept God, but the consciousness of the Majesty of God had not become ingrained as it should have done. The fact is that this acceptance of God’s greatness is the real standard of God-worship. One who is living in the knowledge of the Majesty of God is a real God-worshipper, while one whose heart is not immersed in God’s greatness is not a true believer.

Connections 4 single-source 2 commentators

Multi-source connections

No verses on this ayah are cited by 2 or more commentators using numeric S:A notation. All extracted references come from a single source's commentary.

Single-source mentions (4) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

وَإِنِّی كُلَّمَا دَعَوۡتُهُمۡ لِتَغۡفِرَ لَهُمۡ جَعَلُوۤا۟ أَصَـٰبِعَهُمۡ فِیۤ ءَاذَانِهِمۡ وَٱسۡتَغۡشَوۡا۟ ثِیَابَهُمۡ وَأَصَرُّوا۟ وَٱسۡتَكۡبَرُوا۟ ٱسۡتِكۡبَارࣰا ۝٧
Abdel Haleem
every time I call them, so that You may forgive them, they thrust their fingers into their ears, cover their heads with their garments, persist in their rejection, and grow more insolent and arrogant
Maulana Wahiduddin Khan

Literally ‘Why do you deny the greatness of God?’ This has been explained by ‘Abdullah ibn ‘Abbas thus, ‘You do not accept the Majesty of God as it should be accepted.’ This shows that Noah’s people did accept God, but the consciousness of the Majesty of God had not become ingrained as it should have done. The fact is that this acceptance of God’s greatness is the real standard of God-worship. One who is living in the knowledge of the Majesty of God is a real God-worshipper, while one whose heart is not immersed in God’s greatness is not a true believer.

Connections 5 single-source 3 commentators

Multi-source connections

No verses on this ayah are cited by 2 or more commentators using numeric S:A notation. All extracted references come from a single source's commentary.

Single-source mentions (5) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

ثُمَّ إِنِّی دَعَوۡتُهُمۡ جِهَارࣰا ۝٨
Abdel Haleem
I have tried calling them openly
Maulana Wahiduddin Khan

Literally ‘Why do you deny the greatness of God?’ This has been explained by ‘Abdullah ibn ‘Abbas thus, ‘You do not accept the Majesty of God as it should be accepted.’ This shows that Noah’s people did accept God, but the consciousness of the Majesty of God had not become ingrained as it should have done. The fact is that this acceptance of God’s greatness is the real standard of God-worship. One who is living in the knowledge of the Majesty of God is a real God-worshipper, while one whose heart is not immersed in God’s greatness is not a true believer.

Connections 4 single-source 2 commentators

Multi-source connections

No verses on this ayah are cited by 2 or more commentators using numeric S:A notation. All extracted references come from a single source's commentary.

Single-source mentions (4) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

ثُمَّ إِنِّیۤ أَعۡلَنتُ لَهُمۡ وَأَسۡرَرۡتُ لَهُمۡ إِسۡرَارࣰا ۝٩
Abdel Haleem
I have tried preaching to them in public and speaking to them in private
Maulana Wahiduddin Khan

Literally ‘Why do you deny the greatness of God?’ This has been explained by ‘Abdullah ibn ‘Abbas thus, ‘You do not accept the Majesty of God as it should be accepted.’ This shows that Noah’s people did accept God, but the consciousness of the Majesty of God had not become ingrained as it should have done. The fact is that this acceptance of God’s greatness is the real standard of God-worship. One who is living in the knowledge of the Majesty of God is a real God-worshipper, while one whose heart is not immersed in God’s greatness is not a true believer.

Connections 4 single-source 2 commentators

Multi-source connections

No verses on this ayah are cited by 2 or more commentators using numeric S:A notation. All extracted references come from a single source's commentary.

Single-source mentions (4) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

فَقُلۡتُ ٱسۡتَغۡفِرُوا۟ رَبَّكُمۡ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارࣰا ۝١٠
Abdel Haleem
I said, “Ask forgiveness of your Lord: He is ever forgiving
Maulana Wahiduddin Khan

Literally ‘Why do you deny the greatness of God?’ This has been explained by ‘Abdullah ibn ‘Abbas thus, ‘You do not accept the Majesty of God as it should be accepted.’ This shows that Noah’s people did accept God, but the consciousness of the Majesty of God had not become ingrained as it should have done. The fact is that this acceptance of God’s greatness is the real standard of God-worship. One who is living in the knowledge of the Majesty of God is a real God-worshipper, while one whose heart is not immersed in God’s greatness is not a true believer.

Connections 4 single-source 2 commentators

Multi-source connections

No verses on this ayah are cited by 2 or more commentators using numeric S:A notation. All extracted references come from a single source's commentary.

Single-source mentions (4) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

یُرۡسِلِ ٱلسَّمَاۤءَ عَلَیۡكُم مِّدۡرَارࣰا ۝١١
Abdel Haleem
He will send down abundant rain from the sky for you
Maulana Wahiduddin Khan

Literally ‘Why do you deny the greatness of God?’ This has been explained by ‘Abdullah ibn ‘Abbas thus, ‘You do not accept the Majesty of God as it should be accepted.’ This shows that Noah’s people did accept God, but the consciousness of the Majesty of God had not become ingrained as it should have done. The fact is that this acceptance of God’s greatness is the real standard of God-worship. One who is living in the knowledge of the Majesty of God is a real God-worshipper, while one whose heart is not immersed in God’s greatness is not a true believer.

Connections 4 single-source 2 commentators

Multi-source connections

No verses on this ayah are cited by 2 or more commentators using numeric S:A notation. All extracted references come from a single source's commentary.

Single-source mentions (4) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

وَیُمۡدِدۡكُم بِأَمۡوَ ٰلࣲ وَبَنِینَ وَیَجۡعَل لَّكُمۡ جَنَّـٰتࣲ وَیَجۡعَل لَّكُمۡ أَنۡهَـٰرࣰا ۝١٢
Abdel Haleem
He will give you wealth and sons; He will provide you with gardens and rivers
Maulana Wahiduddin Khan

Literally ‘Why do you deny the greatness of God?’ This has been explained by ‘Abdullah ibn ‘Abbas thus, ‘You do not accept the Majesty of God as it should be accepted.’ This shows that Noah’s people did accept God, but the consciousness of the Majesty of God had not become ingrained as it should have done. The fact is that this acceptance of God’s greatness is the real standard of God-worship. One who is living in the knowledge of the Majesty of God is a real God-worshipper, while one whose heart is not immersed in God’s greatness is not a true believer.

Connections 4 single-source 2 commentators

Multi-source connections

No verses on this ayah are cited by 2 or more commentators using numeric S:A notation. All extracted references come from a single source's commentary.

Single-source mentions (4) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

مَّا لَكُمۡ لَا تَرۡجُونَ لِلَّهِ وَقَارࣰا ۝١٣
Abdel Haleem
What is the matter with you? Why will you not fear God’s majesty
Maulana Wahiduddin Khan

Literally ‘Why do you deny the greatness of God?’ This has been explained by ‘Abdullah ibn ‘Abbas thus, ‘You do not accept the Majesty of God as it should be accepted.’ This shows that Noah’s people did accept God, but the consciousness of the Majesty of God had not become ingrained as it should have done. The fact is that this acceptance of God’s greatness is the real standard of God-worship. One who is living in the knowledge of the Majesty of God is a real God-worshipper, while one whose heart is not immersed in God’s greatness is not a true believer.

Connections 2 multi-source 4 single-source 4 commentators
Single-source mentions (4) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

وَقَدۡ خَلَقَكُمۡ أَطۡوَارًا ۝١٤
Abdel Haleem
when He has created you stage by stage
Maulana Wahiduddin Khan

Why did people deny Noah’s pleas for reform? The reason for this was that they thought that, compared to the words of Noah, the utterances of those who had attained a higher status from the worldly point of view were more worth considering. The great ones of the time arrogantly rejected the call for Truth, while lesser mortals rejected it because the great ones had done so.

Connections 2 multi-source 4 single-source 4 commentators
Single-source mentions (4) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

أَلَمۡ تَرَوۡا۟ كَیۡفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبۡعَ سَمَـٰوَ ٰتࣲ طِبَاقࣰا ۝١٥
Abdel Haleem
Have you ever wondered how God created seven heavens, one above the other
Maulana Wahiduddin Khan

Why did people deny Noah’s pleas for reform? The reason for this was that they thought that, compared to the words of Noah, the utterances of those who had attained a higher status from the worldly point of view were more worth considering. The great ones of the time arrogantly rejected the call for Truth, while lesser mortals rejected it because the great ones had done so.

Connections 4 single-source 2 commentators

Multi-source connections

No verses on this ayah are cited by 2 or more commentators using numeric S:A notation. All extracted references come from a single source's commentary.

Single-source mentions (4) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِیهِنَّ نُورࣰا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجࣰا ۝١٦
Abdel Haleem
placed the moon as a light in them and the sun as a lamp
Maulana Wahiduddin Khan

Why did people deny Noah’s pleas for reform? The reason for this was that they thought that, compared to the words of Noah, the utterances of those who had attained a higher status from the worldly point of view were more worth considering. The great ones of the time arrogantly rejected the call for Truth, while lesser mortals rejected it because the great ones had done so.

Connections 4 single-source 2 commentators

Multi-source connections

No verses on this ayah are cited by 2 or more commentators using numeric S:A notation. All extracted references come from a single source's commentary.

Single-source mentions (4) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ نَبَاتࣰا ۝١٧
Abdel Haleem
how God made you spring forth from the earth like a plant
Maulana Wahiduddin Khan

Why did people deny Noah’s pleas for reform? The reason for this was that they thought that, compared to the words of Noah, the utterances of those who had attained a higher status from the worldly point of view were more worth considering. The great ones of the time arrogantly rejected the call for Truth, while lesser mortals rejected it because the great ones had done so.

Connections 4 single-source 2 commentators

Multi-source connections

No verses on this ayah are cited by 2 or more commentators using numeric S:A notation. All extracted references come from a single source's commentary.

Single-source mentions (4) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

ثُمَّ یُعِیدُكُمۡ فِیهَا وَیُخۡرِجُكُمۡ إِخۡرَاجࣰا ۝١٨
Abdel Haleem
how He will return you into it and then bring you out again
Maulana Wahiduddin Khan

Why did people deny Noah’s pleas for reform? The reason for this was that they thought that, compared to the words of Noah, the utterances of those who had attained a higher status from the worldly point of view were more worth considering. The great ones of the time arrogantly rejected the call for Truth, while lesser mortals rejected it because the great ones had done so.

Connections 3 single-source 2 commentators

Multi-source connections

No verses on this ayah are cited by 2 or more commentators using numeric S:A notation. All extracted references come from a single source's commentary.

Single-source mentions (3) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ بِسَاطࣰا ۝١٩
Abdel Haleem
and how He has spread the Earth out for yo
Maulana Wahiduddin Khan

Why did people deny Noah’s pleas for reform? The reason for this was that they thought that, compared to the words of Noah, the utterances of those who had attained a higher status from the worldly point of view were more worth considering. The great ones of the time arrogantly rejected the call for Truth, while lesser mortals rejected it because the great ones had done so.

Connections 4 single-source 2 commentators

Multi-source connections

No verses on this ayah are cited by 2 or more commentators using numeric S:A notation. All extracted references come from a single source's commentary.

Single-source mentions (4) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

لِّتَسۡلُكُوا۟ مِنۡهَا سُبُلࣰا فِجَاجࣰا ۝٢٠
Abdel Haleem
to walk along its spacious paths?” ’
Maulana Wahiduddin Khan

Why did people deny Noah’s pleas for reform? The reason for this was that they thought that, compared to the words of Noah, the utterances of those who had attained a higher status from the worldly point of view were more worth considering. The great ones of the time arrogantly rejected the call for Truth, while lesser mortals rejected it because the great ones had done so.

Connections 4 single-source 2 commentators

Multi-source connections

No verses on this ayah are cited by 2 or more commentators using numeric S:A notation. All extracted references come from a single source's commentary.

Single-source mentions (4) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

قَالَ نُوحࣱ رَّبِّ إِنَّهُمۡ عَصَوۡنِی وَٱتَّبَعُوا۟ مَن لَّمۡ یَزِدۡهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥۤ إِلَّا خَسَارࣰا ۝٢١
Abdel Haleem
Noah said, ‘My Lord, they have disobeyed me and followed those whose riches and children only increase their ruin
Maulana Wahiduddin Khan

Why did people deny Noah’s pleas for reform? The reason for this was that they thought that, compared to the words of Noah, the utterances of those who had attained a higher status from the worldly point of view were more worth considering. The great ones of the time arrogantly rejected the call for Truth, while lesser mortals rejected it because the great ones had done so.

Connections 5 single-source 2 commentators

Multi-source connections

No verses on this ayah are cited by 2 or more commentators using numeric S:A notation. All extracted references come from a single source's commentary.

Single-source mentions (5) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

وَمَكَرُوا۟ مَكۡرࣰا كُبَّارࣰا ۝٢٢
Abdel Haleem
who have made a grand plan
Maulana Wahiduddin Khan

The opponents of Noah devised many great schemes against him. One of these was to spread it about that Noah was against their great ones of old, viz., Wadd, Suwa‘, Yauq, Yaghuth and Nasr. All of them had been of great piety in ancient times. Gradually they became sanctified and ultimately people started worshipping them. It was easy to turn the people against Noah in the name of these men. So, they made Noah’s mission look dubious to the people by saying that he was treading a new path, straying from the path of their revered forebears.

Connections 5 single-source 2 commentators

Multi-source connections

No verses on this ayah are cited by 2 or more commentators using numeric S:A notation. All extracted references come from a single source's commentary.

Single-source mentions (5) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

وَقَالُوا۟ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدࣰّا وَلَا سُوَاعࣰا وَلَا یَغُوثَ وَیَعُوقَ وَنَسۡرࣰا ۝٢٣
Abdel Haleem
saying, “Do not renounce your gods
Maulana Wahiduddin Khan

The opponents of Noah devised many great schemes against him. One of these was to spread it about that Noah was against their great ones of old, viz., Wadd, Suwa‘, Yauq, Yaghuth and Nasr. All of them had been of great piety in ancient times. Gradually they became sanctified and ultimately people started worshipping them. It was easy to turn the people against Noah in the name of these men. So, they made Noah’s mission look dubious to the people by saying that he was treading a new path, straying from the path of their revered forebears.

Connections 6 single-source 2 commentators

Multi-source connections

No verses on this ayah are cited by 2 or more commentators using numeric S:A notation. All extracted references come from a single source's commentary.

Single-source mentions (6) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

وَقَدۡ أَضَلُّوا۟ كَثِیرࣰاۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِینَ إِلَّا ضَلَـٰلࣰا ۝٢٤
Abdel Haleem
Do not renounce Wadd, Suwa, Yaghuth, Yauq, or Nasr!” They have led many astray. Lord, bring nothing but destruction down on the evildoers!’
Maulana Wahiduddin Khan

It appears from Noah’s prayer that, in his own times, evil had reached its final limit. Misguided beliefs and thoughts had become so prevalent in society that any child born and brought up in this society would have gone astray. When this stage had been reached, Noah’s people were destined to face nothing less than destruction by Noah’s flood.

Connections 6 single-source 2 commentators

Multi-source connections

No verses on this ayah are cited by 2 or more commentators using numeric S:A notation. All extracted references come from a single source's commentary.

Single-source mentions (6) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

مِّمَّا خَطِیۤءَـٰتِهِمۡ أُغۡرِقُوا۟ فَأُدۡخِلُوا۟ نَارࣰا فَلَمۡ یَجِدُوا۟ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارࣰا ۝٢٥
Abdel Haleem
They were drowned and sent to Hell for their evildoings: they found no one to help them against God
Maulana Wahiduddin Khan

It appears from Noah’s prayer that, in his own times, evil had reached its final limit. Misguided beliefs and thoughts had become so prevalent in society that any child born and brought up in this society would have gone astray. When this stage had been reached, Noah’s people were destined to face nothing less than destruction by Noah’s flood.

Connections 2 single-source 2 commentators

Multi-source connections

No verses on this ayah are cited by 2 or more commentators using numeric S:A notation. All extracted references come from a single source's commentary.

Single-source mentions (2) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

وَقَالَ نُوحࣱ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَـٰفِرِینَ دَیَّارًا ۝٢٦
Abdel Haleem
And Noah said, ‘Lord, do not leave any of the disbelievers on the earth
Maulana Wahiduddin Khan

It appears from Noah’s prayer that, in his own times, evil had reached its final limit. Misguided beliefs and thoughts had become so prevalent in society that any child born and brought up in this society would have gone astray. When this stage had been reached, Noah’s people were destined to face nothing less than destruction by Noah’s flood.

Connections 2 single-source 2 commentators

Multi-source connections

No verses on this ayah are cited by 2 or more commentators using numeric S:A notation. All extracted references come from a single source's commentary.

Single-source mentions (2) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

إِنَّكَ إِن تَذَرۡهُمۡ یُضِلُّوا۟ عِبَادَكَ وَلَا یَلِدُوۤا۟ إِلَّا فَاجِرࣰا كَفَّارࣰا ۝٢٧
Abdel Haleem
if you leave them they will lead Your servants astray and beget only sinners and disbelievers
Maulana Wahiduddin Khan

In this world, in addition to human beings and angels, there is another set of creatures known as jinn. Human beings cannot see them but, in the Quran, they have been mentioned at several places. These verses show that among the jinn also there are guided and misguided types. Just as there are foolish leaders who misguide the common people, similarly there are foolish leaders among the jinn, who go on misguiding them with deceitful utterances. So far as the angels are concerned, they are not being put to the test, and thus do not have free will. They simply follow the commands given by God.

Connections 2 single-source 2 commentators

Multi-source connections

No verses on this ayah are cited by 2 or more commentators using numeric S:A notation. All extracted references come from a single source's commentary.

Single-source mentions (2) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

رَّبِّ ٱغۡفِرۡ لِی وَلِوَ ٰلِدَیَّ وَلِمَن دَخَلَ بَیۡتِیَ مُؤۡمِنࣰا وَلِلۡمُؤۡمِنِینَ وَٱلۡمُؤۡمِنَـٰتِۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِینَ إِلَّا تَبَارَۢا ۝٢٨
Abdel Haleem
Lord, forgive me, my parents, and whoever enters my house as a believer. Forgive believing men and women but bring nothing but ruin down on the evildoers!’
Maulana Wahiduddin Khan

In this world, in addition to human beings and angels, there is another set of creatures known as jinn. Human beings cannot see them but, in the Quran, they have been mentioned at several places. These verses show that among the jinn also there are guided and misguided types. Just as there are foolish leaders who misguide the common people, similarly there are foolish leaders among the jinn, who go on misguiding them with deceitful utterances. So far as the angels are concerned, they are not being put to the test, and thus do not have free will. They simply follow the commands given by God.

Connections 2 single-source 2 commentators

Multi-source connections

No verses on this ayah are cited by 2 or more commentators using numeric S:A notation. All extracted references come from a single source's commentary.

Single-source mentions (2) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.